Tradução de "considerou que" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Considerou que - tradução : Considerou que - tradução : Considerou - tradução : Considerou que - tradução : Considerou que - tradução : Considerou - tradução : Considerou - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Considerou uma punição.
He's takened a punishment.
Considerou também que os efeitos secundários eram controláveis.
It also considered that the side effects were manageable.
Ξ Que secções ou capítulos considerou mais interessantes?
Β Which sections or chapters did you find most interesting?
E se as considerou, a que conclusões chegou?
If so, what conclusions did it reach?
Você considerou o plano?
Have you reconsidered the plan?
Você considerou outras alternativas?
Did you consider other alternatives?
Paul McCartney considerou Sgt.
Paul McCartney regarded Sgt.
Você já foi alvo de críticas que considerou impróprias?
Have you been on the receiving end of readers' criticism that you thought inappropriate?
Houve três aspectos que o nosso grupo considerou primordiais.
Three aspects were paramount in our group.
A Comissão considerou que estes argumentos não tinham fundamento.
These claims were found to be unsubstantiated.
Mas ninguém considerou que eles pudessem estar mais intimamente ligados.
But no one ever considered that they might be more closely related.
Umberto Eco considerou que Mickey Spillane foi outra grande influência.
Umberto Eco considered Mickey Spillane to have been another major influence.
Desta forma, o CHMP considerou que esta indicação é aceitável.
Therefore the CHMP considered that this indication is acceptable.
Informação que a Comissão de inquérito acima citada considerou parcial.
Information which was considered partial by the above mentioned commission of enquiry.
Consequentemente, o Comité considerou que a relação benefício risco dos medicamentos que
The Committee, as a consequence considered that the benefit risk balance of the combination of
A TRAI criticou o Facebook pelo que considerou 'manipulação do público'.
TRAI criticized Facebook for what it seemed to regard as manipulation of the public.
As funções que Leibniz considerou são atualmente chamadas de funções diferenciáveis.
Many of the functions studied in the context of number theory are computable.
Ela considerou este o mais belo tributo que eu já recebi .
She called it the most beautiful tribute I have ever received .
Desta forma, o CHMP considerou que esta é uma indicação aceitável.
Therefore, the CHMP considered that this is an acceptable indication.
O Conselho considerou que esta preocupação do PE era inteiramente legítima.
The Council acknowledged that the EP's concern on this point was entirely justified.
Este texto, Senhor Presidente, que nenhuma organização considerou caduco, diz tudo.
Mr President, this text, which no organization has revoked, says it all.
No entanto, a Comissão considerou que esses estudos já estavam concluídos.
The Commission, however, felt that the necessary research had already been carried out.
Neste estádio, considerou se que não era adequado recorrer às sanções.
Sanctions are not considered appropriate at this stage.
Senhor Presidente, o senhor considerou correcto seguir o procedimento que adoptou.
Mr President, you thought you were right to follow the procedure you adopted.
A Comissão considerou que tal acção era desproporcionada ao fim visado.
The Commission has judged that these actions are disproportionate to the purpose sought.
A Comissão procurou e verificou todas as informações que considerou necessárias.
The Commission sought and verified all information it deemed necessary.
Nestas circunstâncias, considerou se que os preços eram equitativos e fiáveis.
Under these circumstances, it was considered that the prices between the related parties were at arms length and reliable.
Ele considerou cuidadosamente o plano dela.
He considered her plan carefully.
Tom considerou a oferta com cuidado.
Tom considered the offer carefully.
Quase considerou uma carreira nessa área.
He considered a career in the field.
Considerou se que nenhum ser humano foi seriamente ferido pela radiação que escapou.
It is thought that no human has been seriously harmed by the escaping radiation.
Aí permaneceu isolado, o que o próprio Albuquerque considerou ser sob prisão.
There he remained under what he considered to be imprisonment.
A comunidade Amish considerou muito liberal a imagem que se fez deles.
What is acceptable in one community may not be acceptable in another.
Allen apareceu oprimida por este reconhecimento do que ela considerou prêmios reais .
Allen appeared overwhelmed by this recognition from what she considered real awards .
Depois de cuidadosa avaliação, o CHMP considerou que esta indicação é aceitável.
After careful evaluation, the CHMP considered that this indication is acceptable.
O Comité considerou que os medicamento contendo uma combinação de loratadina e
The Committee considered that the combination of loratadine and pseudoephedrine containing
Em conclusão, o CHMP considerou que o Requerente respondeu adequadamente às questões.
In conclusion, the CHMP considered that the Applicant had answered the questions adequately.
O CHMP considerou que a adição de nos adultos não era aceitável.
Hypersensitivity to the active substance or to any of the excipients.
Mas ninguém alguma vez considerou que eles pudessem estar mais intimamente ligados.
But no one ever considered that they might be more closely related.
Considerou também que uma resposta parcial pode ser benéfica para estes doentes.
It also considered that a partial response may be of benefit in these patients.
O Tribunal de Contas da CE considerou que não a pode recomendar.
The EC Court of Auditors has not seen fit to recommend it.
Temos também duas outras categorias de organizações que a UE nunca considerou.
We also have two categories that the EU has never considered.
A Comissão considerou, assim, que a garantia constitui um auxílio ad hoc.
The Commission accordingly considered the guarantee to be ad hoc aid.
Por conseguinte, considerou se que as conclusões acima mencionadas eram amplamente representativas.
It was therefore considered that the above findings could be regarded as largely representative.
Bangalter considerou que O rock n' roll que fizemos foi bem mediano, eu acho.
Bangalter felt that The rock n' roll thing we did was pretty average, I think.

 

Pesquisas relacionadas : Que Considerou Que - Ele Considerou Que - Ele Considerou Que - I Considerou Que - Juiz Considerou Que - Comissão Considerou Que - Considerou Ainda - Considerou Ainda