Tradução de "conteúdo idêntico" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Conteúdo - tradução : Idêntico - tradução : Conteúdo - tradução : Conteúdo idêntico - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Todo o resto é praticamente idêntico em termos de conteúdo.
Everything else is virtually identical in content.
Embora haja um grande número de definições diferentes de uso diário regular, conteúdo livre é juridicamente muito semelhantes, se não gosta de um gêmeo idêntico para conteúdo aberto.
Although there are a great many different definitions in regular everyday use, free content is legally very similar if not like an identical twin to open content.
Peço vos que apoiem a nossa proposta de resolução cujo conteúdo é idêntico ao da resolução dos quatro partidos no Parlamento austríaco.
I call on you to support our motion for a resolution, the content of which is identical to the four party resolution adopted in the Austrian Parliament.
É idêntico.
It's identical.
Seria idêntico.
It would be identical.
Nestas condições, é conveniente que o Azerbaijão e a Dinamarca celebrem um acordo de readmissão de conteúdo idêntico ao do presente Acordo.
concerning the Republic of Iceland and the Kingdom of Norway
Ele é idêntico.
It's identical.
Nestas condições, é conveniente que o Azerbaijão celebre, com a Confederação Suíça, um acordo de readmissão de conteúdo idêntico ao do presente Acordo.
The Contracting Parties take note of the close relationship between the European Union and the Swiss Confederation, particularly by virtue of the Agreement concerning the association of the Swiss Confederation with the implementation, application and development of the Schengen acquis, which entered into force on 1 March 2008.
Nestas condições, é conveniente que o Azerbaijão celebre, com o Principado do Liechtenstein, um acordo de readmissão de conteúdo idêntico ao do presente Acordo.
In such circumstances it is appropriate that Azerbaijan concludes a readmission agreement with the Swiss Confederation in the same terms as this Agreement.
Idêntico ao da origem
Same as source
O caso parece idêntico.
The M.O.'s identical. I see.
Eu tenho um gêmeo idêntico.
I have an identical twin.
E agora isso é idêntico.
And now this is identical.
Idêntico ao grupo de controlo
Similar to control
Tudo é idêntico a alguma coisa.
Everything is identical to something.
Tom tem um irmão gêmeo idêntico.
Tom has an identical twin.
O painel de instrumentos é idêntico.
The front end is from the local Pickup.
semelhanças dentro , não idêntico comportamento dentro .
similarities within , not identical behavior within .
Porque do meu referêncial parece idêntico
Because from my frame of reference, it looks completely identical
Esperamos uma resposta de nível idêntico.
We know very well, in fact, that this idea does not come from the Commission, but has its origin in the Council.
Tudo idêntico aos assassinatos no Mapleton.
Everything identical with the killings in Mapleton.
Cada colheita terá um peso idêntico.
Each individual sample shall weigh the same.
No entanto, estamos preocupados com duas alterações de conteúdo idêntico, isto é, que os investimentos não deviam ser considerados no cálculo de margens do Pacto de Estabilidade e Crescimento.
However, we are concerned about two proposed amendments, both on the same subject, namely that investments should be excluded when calculating the Stability and Growth Pact margins.
Nestas condições, é conveniente que o Azerbaijão celebre, com a República da Islândia e o Reino da Noruega, um acordo de readmissão de conteúdo idêntico ao do presente Acordo.
concerning the Swiss Confederation
1 ) O IPC é idêntico ao IHPC .
1 ) The CPI is identical to the HICP .
2 ) O IPC é idêntico ao IHPC .
2 ) The CPI is identical to the HICP .
Seu design é idêntico ao Empok Nor.
It is of identical design to another Cardassian station, Empok Nor .
Houve um caso em Madrid, quase idêntico.
There was a case in Madrid, almost identical.
Talvez um de vós consiga algo idêntico.
Perhaps one of you will do as well.
1 ) O IPC é idêntico ao IHPC . 92
1 ) The CPI is identical to the HICP .
Idosos (acima de 65 anos) Idêntico aos adultos.
Elderly (over 65 years old) As for adults
Idosos (acima de 65 anos) Idêntico aos adultos.
CHMP 1268 04 Elderly (over 65 years old) As for adults
Cada elemento é completamente idêntico, e são tendenciosos.
Each element is completely identical, and they're biased.
Em qualquer dos casos, o resultado era idêntico.
Either way, the result is the same.
Cada elemento é totalmente idêntico, e eles são discriminantes.
Each element is completely identical, and they're biased.
A França apresentou um pedido idêntico para os petroleiros.
What we are dealing with here in fact is an insatiable desire for greater affluence.
Será que se justifica tentarmos conseguir um avanço idêntico?
I would like to see Europe ahead.
Teria desejado que idêntico consenso fosse possível em plenário.
I only wish it had been possible to achieve the same consensus in Parliament.
Penso que isso não constitui verdadeiramente um tratamento idêntico.
I do not think that such a step constitutes equal treatment in the real sense.
Isso é idêntico com o desse africano ou do outro?
Does it match one African or the other African?
Indica que o ficheiro é idêntico à versão no repositório.
Indicates that the file is identical with the version in the repository.
Todas as três doses partilharam um perfil de segurança idêntico.
All three doses shared a similar safety profile.
Mas eu sei que este ângulo é idêntico a α.
But I do know that this angle is identical to α.
Isso é idêntico ao que nós fizemos no último vídeo.
This is identical to what we did in the last video.
É estruturalmente idêntico à subunidade A do FXIII humano A2 .
It is structurally identical to the human FXIII A subunit A2 .

 

Pesquisas relacionadas : Têm Conteúdo Idêntico - Quase Idêntico - Será Idêntico - Design Idêntico - Quase Idêntico - Gêmeo Idêntico - Substancialmente Idêntico - Idêntico (a) - Idêntico A - Virtualmente Idêntico - Idêntico Ao - Nome Idêntico - Jogo Idêntico