Tradução de "quase idêntico" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Quase - tradução : Quase idêntico - tradução : Idêntico - tradução : Quase - tradução : Quase - tradução : Quase idêntico - tradução : Quase - tradução : Quase - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Houve um caso em Madrid, quase idêntico.
There was a case in Madrid, almost identical.
Isto é quase idêntico, por exemplo, ao uso de que em construções similares em francês.
This is almost identical, for example, to the use of que in similar constructions in French.
O programa da primeira Olimpíada moderna, em Atenas, em 1896 foi quase idêntico ao dos Jogos Olímpicos de Liverpool.
The programme of the first modern Olympiad in Athens in 1896 was almost identical to that of the Liverpool Olympics.
Na realidade temos um orçamento quase idêntico àquele de que falávamos no mês de Julho do ano pas sado.
In exercising its executive powers the Commission has to draw on the administrations of the Member States.
É idêntico.
It's identical.
Seria idêntico.
It would be identical.
Este número é idêntico ao registado no segundo semestre de 2003, quando foram retiradas de circulação quase 312 000 contrafacções de notas.
This figure is of the same magnitude as that for the second half of 2003 when nearly 312,000 counterfeits were recovered.
Ele é idêntico.
It's identical.
O capítulo é quase idêntico a um ensaio irônico que Frank Harris publicou em 1901, intitulado The Bishop of London and Public Morality .
The chapter is nearly identical to an ironic essay that Frank Harris published in 1901, titled The Bishop of London and Public Morality .
Idêntico ao da origem
Same as source
O caso parece idêntico.
The M.O.'s identical. I see.
Eu tenho um gêmeo idêntico.
I have an identical twin.
E agora isso é idêntico.
And now this is identical.
Idêntico ao grupo de controlo
Similar to control
Tudo é idêntico a alguma coisa.
Everything is identical to something.
Tom tem um irmão gêmeo idêntico.
Tom has an identical twin.
O painel de instrumentos é idêntico.
The front end is from the local Pickup.
semelhanças dentro , não idêntico comportamento dentro .
similarities within , not identical behavior within .
Porque do meu referêncial parece idêntico
Because from my frame of reference, it looks completely identical
Esperamos uma resposta de nível idêntico.
We know very well, in fact, that this idea does not come from the Commission, but has its origin in the Council.
Tudo idêntico aos assassinatos no Mapleton.
Everything identical with the killings in Mapleton.
Cada colheita terá um peso idêntico.
Each individual sample shall weigh the same.
1 ) O IPC é idêntico ao IHPC .
1 ) The CPI is identical to the HICP .
2 ) O IPC é idêntico ao IHPC .
2 ) The CPI is identical to the HICP .
Seu design é idêntico ao Empok Nor.
It is of identical design to another Cardassian station, Empok Nor .
Talvez um de vós consiga algo idêntico.
Perhaps one of you will do as well.
1 ) O IPC é idêntico ao IHPC . 92
1 ) The CPI is identical to the HICP .
Idosos (acima de 65 anos) Idêntico aos adultos.
Elderly (over 65 years old) As for adults
Idosos (acima de 65 anos) Idêntico aos adultos.
CHMP 1268 04 Elderly (over 65 years old) As for adults
Cada elemento é completamente idêntico, e são tendenciosos.
Each element is completely identical, and they're biased.
Em qualquer dos casos, o resultado era idêntico.
Either way, the result is the same.
Uma vez que é quimicamente idêntico ao isótopo mais comum, o urânio 238, e que tem quase a mesma massa, o urânio 235 revelou se difícil de separar do urânio 238.
Since it is chemically identical to the most common isotope, uranium 238, and has almost the same mass, it proved difficult to separate.
Cada elemento é totalmente idêntico, e eles são discriminantes.
Each element is completely identical, and they're biased.
A França apresentou um pedido idêntico para os petroleiros.
What we are dealing with here in fact is an insatiable desire for greater affluence.
Será que se justifica tentarmos conseguir um avanço idêntico?
I would like to see Europe ahead.
Teria desejado que idêntico consenso fosse possível em plenário.
I only wish it had been possible to achieve the same consensus in Parliament.
Penso que isso não constitui verdadeiramente um tratamento idêntico.
I do not think that such a step constitutes equal treatment in the real sense.
O P4 EE era quase idêntico ao Pentium 4 anterior (até o ponto em que rodaria nas mesmas placas mãe), mas era diferente devido a adição de 2 MB de cache nível 3.
The design was mostly identical to Pentium 4 (to the extent that it would run in the same motherboards), but differed by an added 2 MB of level 3 cache.
Isso é idêntico com o desse africano ou do outro?
Does it match one African or the other African?
Indica que o ficheiro é idêntico à versão no repositório.
Indicates that the file is identical with the version in the repository.
Todas as três doses partilharam um perfil de segurança idêntico.
All three doses shared a similar safety profile.
Mas eu sei que este ângulo é idêntico a α.
But I do know that this angle is identical to α.
Isso é idêntico ao que nós fizemos no último vídeo.
This is identical to what we did in the last video.
É estruturalmente idêntico à subunidade A do FXIII humano A2 .
It is structurally identical to the human FXIII A subunit A2 .
Todo o resto é praticamente idêntico em termos de conteúdo.
Everything else is virtually identical in content.

 

Pesquisas relacionadas : Conteúdo Idêntico - Será Idêntico - Design Idêntico - Gêmeo Idêntico - Substancialmente Idêntico - Idêntico (a) - Idêntico A - Virtualmente Idêntico - Idêntico Ao - Nome Idêntico - Jogo Idêntico - Praticamente Idêntico