Tradução de "praticamente idêntico" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Idêntico - tradução : Praticamente - tradução : Praticamente - tradução : Praticamente idêntico - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Todo o resto é praticamente idêntico em termos de conteúdo.
Everything else is virtually identical in content.
As previsões disponíveis de organizações internacionais apresentam um cenário praticamente idêntico .
Available forecasts from international organisations provide a broadly similar picture .
O elenco das medidas legislativas concretas julgadas necessárias era praticamente idêntico.
The list of specific legislative measures considered necessary was practically identical.
As previsões disponíveis avançadas por organizações internacionais apresentam um cenário praticamente idêntico .
Available forecasts from international organisations provide a broadly similar picture .
O custo total por m3 seria praticamente idêntico nos dois casos, embora dispensando qualquer investimento.
The total cost per m3 would be largely similar in both cases, but no investments would be required.
Agora, isso será praticamente idêntico, nós estamos apenas lidando agora com ys ao invés de xs...
Actually, it will be almost identical, we're just dealing with y's now instead of x's.
As previsões mais recentes de organizações internacionais e de organismos do sector privado apresentam um quadro praticamente idêntico .
Most recent forecasts by international organisations and private sector institutions give a broadly similar picture .
Se é conhecida a data de um eclipse, então um Saros depois, um eclipse praticamente idêntico deve ocorrer.
Given the date of an eclipse, one saros later a nearly identical eclipse can be predicted.
Ele é praticamente idêntico ao modelo gráfico de Sauron, embora um pouco menor e com um esquema de cores diferente.
He is nearly identical to Sauron's graphic model, albeit somewhat smaller and with a different color scheme.
Mecanicamente, o 306 é praticamente idêntico ao Citroën ZX, que foi introduzido no mercado dois anos antes do 306 ambos usam o mesmo chassis.
Mechanically, the 306 is virtually identical to the Citroën ZX, which was launched two years before the 306 both cars use the same floorpan and core structure.
É idêntico.
It's identical.
Seria idêntico.
It would be identical.
Ele é idêntico.
It's identical.
Idêntico ao da origem
Same as source
O caso parece idêntico.
The M.O.'s identical. I see.
No que respeita à recolha de informações, a comissão procedeu de modo praticamente idêntico ao seguido pela sua antecessora, que havia elaborado o relatório Evrigenis. Realizou, para o efeito
Central to the Committee's terms of reference was the task of investigating the extent to which the signatories to the Joint Declaration in June 1g86had imfieme nteO what had been agreed.
Em 1637, sem consultar a igreja ou o parlamento escocês, o rei ordenou o uso de um novo livro de oração na Escócia que era praticamente idêntico ao livro inglês.
In 1637, the king ordered the use of a new prayer book in Scotland that was almost identical to the English Book of Common Prayer, without consulting either the Scottish Parliament or the Kirk.
Eu tenho um gêmeo idêntico.
I have an identical twin.
E agora isso é idêntico.
And now this is identical.
Idêntico ao grupo de controlo
Similar to control
Com efeito, o aumento da capacidade produz um resultado praticamente idêntico sobre os fluxos de transporte, enquanto os custos são mais reduzidos do que os inerentes ao lançamento de um novo serviço.
Indeed, extending capacity has virtually the same effect on transport flows, while the costs are down compared to when a new service is launched.
Tudo é idêntico a alguma coisa.
Everything is identical to something.
Tom tem um irmão gêmeo idêntico.
Tom has an identical twin.
O painel de instrumentos é idêntico.
The front end is from the local Pickup.
semelhanças dentro , não idêntico comportamento dentro .
similarities within , not identical behavior within .
Porque do meu referêncial parece idêntico
Because from my frame of reference, it looks completely identical
Esperamos uma resposta de nível idêntico.
We know very well, in fact, that this idea does not come from the Commission, but has its origin in the Council.
Tudo idêntico aos assassinatos no Mapleton.
Everything identical with the killings in Mapleton.
Cada colheita terá um peso idêntico.
Each individual sample shall weigh the same.
Praticamente.
Just about, sir.
Praticamente?
Practically?
1 ) O IPC é idêntico ao IHPC .
1 ) The CPI is identical to the HICP .
2 ) O IPC é idêntico ao IHPC .
2 ) The CPI is identical to the HICP .
Seu design é idêntico ao Empok Nor.
It is of identical design to another Cardassian station, Empok Nor .
Houve um caso em Madrid, quase idêntico.
There was a case in Madrid, almost identical.
Talvez um de vós consiga algo idêntico.
Perhaps one of you will do as well.
1 ) O IPC é idêntico ao IHPC . 92
1 ) The CPI is identical to the HICP .
Idosos (acima de 65 anos) Idêntico aos adultos.
Elderly (over 65 years old) As for adults
Idosos (acima de 65 anos) Idêntico aos adultos.
CHMP 1268 04 Elderly (over 65 years old) As for adults
Cada elemento é completamente idêntico, e são tendenciosos.
Each element is completely identical, and they're biased.
Em qualquer dos casos, o resultado era idêntico.
Either way, the result is the same.
Praticamente nada.
In fact it would be basically nil.
Praticamente galopa...
It practically gallops.
Bom, praticamente.
Well, practically.
Praticamente reabilitada.
Practically whitewashed.

 

Pesquisas relacionadas : Quase Idêntico - Conteúdo Idêntico - Será Idêntico - Design Idêntico - Quase Idêntico - Gêmeo Idêntico - Substancialmente Idêntico - Idêntico (a) - Idêntico A - Virtualmente Idêntico - Idêntico Ao