Tradução de "continuam a ser essenciais" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Essenciais - tradução : Continuam - tradução : Continuam a ser essenciais - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Gostaria ainda de abordar dois pontos que continuam a ser essenciais nas relações entre a União Europeia e a Turquia. | I should also, however, like to address two points, which continue to be crucial for relations between the European Union and Turkey. |
Continuam a ser. | They still are. |
As minorias continuam a ser oprimidas. | Minorities in Romania are still being repressed. |
Continuam a ser conduzidos falsos processos. | Show trials are still held. |
Continuam a ser essenciais dados estatísticos de elevada qualidade e um reporte estatístico sólido para uma avaliação correcta da situação orçamental e da necessidade de medidas de ajustamento . | High quality statistical data and sound statistical reporting remain essential in order to correctly assess the budgetary situation and the need for adjustment measures . |
As actuais taxas continuam a ser apropriadas . | The current rates remain appropriate . |
Porque é que continuam a ser utilizadas? | And why do we keep using them? |
Esses princípios continuam a ser os mesmos. | My second comment is more profound. |
Os EUA continuam a ser muito importantes. | The USA remains of great importance. |
Mas continuam a ser necessários mais progressos. | Development work is continuing. |
Os contratos transfronteiriços continuam a ser a excepção. | The award of contracts across frontiers is still the exception. |
Mas as respostas globais continuam a ser insuficientes. | But global responses remain inadequate. |
Os controlos físicos continuam, todavia a ser indispensáveis. | Nonetheless, physical checks remain indispensable. |
No fundo, continuam a ser ainda hoje minorias. | Basically these are still minorities today. |
As contribuições financeiras continuam a ser muito modestas. | As regards science and technology, we have already gained some interesting experience, for example in Chile. |
Os direitos do Homem continuam a ser violados. | Human rights violations frequently occur here also. |
Os princípios continuam a ser absolutamente os mesmos. | The principles are totally unchanged. |
Continuam igualmente a ser necessárias ajudas à Palestina. | Further aid is also needed for Palestine. |
No Irão continuam a ser aplicadas penas bárbaras. | Barbaric punishments are still being carried out. |
Em todo o caso, continuam a ser necessários. | In any event, they are still necessary. |
Há expectativas irrealistas que continuam a ser fomentadas. | Unrealistic expectations are still being kept alive. |
Neste domínio, continuam a ser desenvolvidos esforços importantes. | Important work in this area is still under way. |
As causas desta Grande Divergência continuam a ser discutidas. | The causes of this Great Divergence continue to be debated. |
Entretanto, as disputas de terra continuam a ser fomentadas. | Meanwhile, more fuel is being added to land disputes. |
As baleias, como estas corcundas, continuam a ser mamíferos. | Whales, like these humpbacks, are still mammals. |
É claro que os problemas continuam a ser muitos. | Naturally, many problems still lie ahead. |
É claro que os problemas continuam a ser muitos. | Perhaps the times did not seem propitious for the star of a country shining from so far away. |
As disparidades regionais na Comunidade continuam a ser inaceitáveis. | For all these reasons, we shall abstain. |
As acções do regime birmanês continuam a ser chocantes. | The record of the Burmese regime remains appalling. |
As perspectivas da economia europeia continuam a ser boas. | The outlook for the European economy is still good. |
Os automóveis continuam a ser excessiva e desnecessariamente perigosos. | Cars remain excessively and unnecessarily dangerous. |
Os verdadeiros actores continuam a ser os Estados nação. | The real actors are still the nation states. |
A informação, a comunicação e as reformas continuam a ser necessárias. | Information, communication and reform continue to be needed. |
Há quatro critérios que parecem ser essenciais | Four criteria seem to be essential |
Os estabilizadores devem ser mantidos, em princípio, pois continuam a ser determinantes para a | But, above all, the farmers of the Community are absolutely convinced that the system |
Resumindo , as actuais taxas de juro continuam a ser apropriadas . | To sum up , the current rates remain appropriate . |
Continuam a ser vistos como resultado direto do desempenho econômico. | Huesemann, M.H., and J.A. |
Portanto, os sem abrigo que trabalham continuam a ser invisíveis. | So the homeless, the working homeless, primarily remain invisible. |
PE 140.600 certas actividades continuam a ser reservadas aos nacionais. | PE 140.600 cation of registered offices. |
Todavia, precisamente esses problemas das regiões continuam a ser manifestos. | And the murder of the Dutch journalist Thoenes has not been investigated yet. |
As mulheres continuam a ser discriminadas no mercado de trabalho. | Women still suffer discrimination in the labour market. |
Os efectivos pecuários declarados continuam a ser superiores às existências. | Heads of stock continue be overstated. |
As religiões continuam a ser reprimidas em todo o mundo. | Religions are still being suppressed across the globe. |
As pessoas com deficiência continuam a ser alvo de discriminação. | People with disabilities are still discriminated against. |
Continuam a ser aplicáveis as normas e regulamentações internacionais pertinentes. | Relevant international standards and regulations shall continue to apply. |
Pesquisas relacionadas : Continuam A Ser - Continuam A Ser - Continuam A Ser Aplicáveis - Continuam A Ser Competentes - Continuam A Ser Aplicáveis - Continuam A Ser Significativas - Continuam A Ser Importantes - Continuam A Ser Cruciais - Continuam A Ser Comuns - Continuam A Ser Generalizados - Continuam A Ser Raras - Continuam A Ser Competentes - Continuam A Ser Um Problema - Continuam A Ser Uma Preocupação