Tradução de "continuam a ser raras" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Continuam - tradução : Continuam a ser raras - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Continuam a ser.
They still are.
Desde a introdução da vacina, as ocorrências se tornaram raras nos países desenvolvidos, mas continuam comuns nos países mais pobres.
Since the introduction of vaccine, occurrences have become rare in those countries with high uptake rates.
As minorias continuam a ser oprimidas.
Minorities in Romania are still being repressed.
Continuam a ser conduzidos falsos processos.
Show trials are still held.
Raras Raras
Rare
As actuais taxas continuam a ser apropriadas .
The current rates remain appropriate .
Porque é que continuam a ser utilizadas?
And why do we keep using them?
Esses princípios continuam a ser os mesmos.
My second comment is more profound.
Os EUA continuam a ser muito importantes.
The USA remains of great importance.
Mas continuam a ser necessários mais progressos.
Development work is continuing.
As fontes primárias nativas sobre a história parta continuam mais raras do que as fontes primárias de qualquer outro período da história iraniana.
Indigenous sources on Parthian history remain scarce, with fewer of them available than for any other period of Iranian history.
Os contratos transfronteiriços continuam a ser a excepção.
The award of contracts across frontiers is still the exception.
Muito raras Muito raras
Very rare Very rare
Mas as respostas globais continuam a ser insuficientes.
But global responses remain inadequate.
Os controlos físicos continuam, todavia a ser indispensáveis.
Nonetheless, physical checks remain indispensable.
No fundo, continuam a ser ainda hoje minorias.
Basically these are still minorities today.
As contribuições financeiras continuam a ser muito modestas.
As regards science and technology, we have already gained some interesting experience, for example in Chile.
Os direitos do Homem continuam a ser violados.
Human rights violations frequently occur here also.
Os princípios continuam a ser absolutamente os mesmos.
The principles are totally unchanged.
Continuam igualmente a ser necessárias ajudas à Palestina.
Further aid is also needed for Palestine.
No Irão continuam a ser aplicadas penas bárbaras.
Barbaric punishments are still being carried out.
Em todo o caso, continuam a ser necessários.
In any event, they are still necessary.
Há expectativas irrealistas que continuam a ser fomentadas.
Unrealistic expectations are still being kept alive.
Neste domínio, continuam a ser desenvolvidos esforços importantes.
Important work in this area is still under way.
As causas desta Grande Divergência continuam a ser discutidas.
The causes of this Great Divergence continue to be debated.
Entretanto, as disputas de terra continuam a ser fomentadas.
Meanwhile, more fuel is being added to land disputes.
As baleias, como estas corcundas, continuam a ser mamíferos.
Whales, like these humpbacks, are still mammals.
É claro que os problemas continuam a ser muitos.
Naturally, many problems still lie ahead.
É claro que os problemas continuam a ser muitos.
Perhaps the times did not seem propitious for the star of a country shining from so far away.
As disparidades regionais na Comunidade continuam a ser inaceitáveis.
For all these reasons, we shall abstain.
As acções do regime birmanês continuam a ser chocantes.
The record of the Burmese regime remains appalling.
As perspectivas da economia europeia continuam a ser boas.
The outlook for the European economy is still good.
Os automóveis continuam a ser excessiva e desnecessariamente perigosos.
Cars remain excessively and unnecessarily dangerous.
Os verdadeiros actores continuam a ser os Estados nação.
The real actors are still the nation states.
raras anemia muito raras neutropenia , trombocitopenia
rare anaemia very rare neutropenia , thrombocytopenia
raras anemia muito raras neutropenia , trombocitopenia
rare anaemia very rare neutropenia , thrombocytopenia
raras hiperglicemia muito raras diabetes mellitus
weakness), anorexia rare hyperglycaemia very rare diabetes mellitis
A informação, a comunicação e as reformas continuam a ser necessárias.
Information, communication and reform continue to be needed.
As reacções adversas a medicamentos raras e muito raras não podem ser detectadas com base no número de doentes incluídos nos ensaios de DUET.
Rare and very rare ADRs cannot be detected based on the number of patients included in the DUET trials.
As reações adversas a medicamentos raras e muito raras não podem ser detetadas com base no número de doentes incluídos nos ensaios de DUET.
Rare and very rare ADRs cannot be detected based on the number of patients included in the DUET trials.
lt 1 100), raras ( 1 10000 a lt 1 1000), muito raras ( lt 1 10000) e desconhecido (não pode ser estimado a partir dos dados disponíveis).
1 10,000 to lt 1 1,000), very rare ( lt 1 10,000) and not known (cannot be estimated from the available data).
Os estabilizadores devem ser mantidos, em princípio, pois continuam a ser determinantes para a
But, above all, the farmers of the Community are absolutely convinced that the system
Resumindo , as actuais taxas de juro continuam a ser apropriadas .
To sum up , the current rates remain appropriate .
Continuam a ser vistos como resultado direto do desempenho econômico.
Huesemann, M.H., and J.A.
Portanto, os sem abrigo que trabalham continuam a ser invisíveis.
So the homeless, the working homeless, primarily remain invisible.

 

Pesquisas relacionadas : Continuam A Ser - Continuam A Ser - Continuam A Ser Aplicáveis - Continuam A Ser Competentes - Continuam A Ser Aplicáveis - Continuam A Ser Significativas - Continuam A Ser Essenciais - Continuam A Ser Importantes - Continuam A Ser Cruciais - Continuam A Ser Comuns - Continuam A Ser Generalizados - Continuam A Ser Competentes - Continuam A Ser Um Problema - Continuam A Ser Uma Preocupação