Tradução de "correndo atrás" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Atrás - tradução :
Ago

Atrás - tradução : Correndo atrás - tradução : Correndo - tradução : Correndo - tradução : Atrás - tradução : Correndo - tradução :
Palavras-chave : Behind Coming Went Days Racing Running

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Atrás de que ele está correndo?
What is he running after?
Ele está correndo atrás do que?
What is he running after?
Foram correndo atrás de garotas? Não.
Were they running after girls?
Correndo em circulos, atrás dos nossos rabos
Running in circles, coming up tails
Correndo em circulos, atrás dos nossos rabos
Running in circles, chasing our tails
É por isso que não estou correndo atrás desse dinheiro maldido.
That's why I'm not running after this bloody money.
Bem, deve ter havido 10 15 daquelas coisas correndo atrás dele.
Well, there must have been 10 15 of those things chasing after it.
Mahalakshmi está correndo atrás de mim, estou guardando no bolso de trás.
Mahalakshmi is chasing me, I am keeping in the back pocket.
Por que parece que os Viet Congs estão correndo atrás dos soldados americanos?
Why does it look like the Viet Cong running after American soldiers?
Bolsos, mas a sua equipe de vendas SuperPharm correndo atrás deles o corretivo necessidade.
Pockets, but her sales staff SuperPharm running after them the need concealer.
Porque se eu estivesse correndo atrás de um investimento isto significaria que eu estaria correndo no sentido de que algo está faltando em mim, e eu sei que nada está faltando.
Because if I was running for an investment it would mean that I'm running on the sense that something is missing from me, and I know that nothing is missing.
Mas enquanto isso ele foge o tempo foge de modo irrecuperável, enquanto nós nos perdemos correndo atrás de trivialidades.
But meanwhile it flees time flees irretrievably, while we wander around, prisoners of our love of detail.
Ela estava correndo dois anos que você estava correndo?
It's now two years that you've been running?
Multidão correndo.
Crowd running away.
Continue correndo.
Keep running.
Venham correndo!
Come a running! Sinbad, come!
Saí correndo.
Come on, I'll race you across the pond.
Vinha correndo?
Comearunnin'?
correndo!
At the double!
Enfatizamos a solução de problemas, trabalhar em grupos, cada aluno descobrindo e maximizando o seu próprio potencial, e não correndo atrás de notas.
We emphasize problem solving, working in groups, every student discovering and maximizing their own potential and not chasing grades.
Vocês se lembram daquele desenho animado no qual um coitado de um coiote está sempre correndo atrás do papa léguas, sem nunca pegá lo?
Do you remember that Loony Tunes cartoon where there's this pathetic coyote who's always chasing and never catching a roadrunner?
Eu estava correndo.
I've been running.
Eu estive correndo.
I've been running.
Eu estava correndo.
I was running.
Eles estão correndo.
They are running.
Estamos correndo aqui ...
We are rushing here...
Que vai correndo.
Horse wet tack, horse wet tack...
Depois desci correndo.
Then, I ran downstairs.
Pensamos que não é correndo atrás dos instintos mais vulgares dos partidos de extrema direita que se poderá dar resposta às justas preocupações dos cidadãos.
In our opinion, in indulging the basest instincts of the far right, we would not be responding to the justified concerns of the citizens.
Está correndo o mundo.
It's flown around the world.
Saí correndo de casa.
I rushed out of my house.
O menino veio correndo.
The boy came running.
Ken não estava correndo.
Ken wasn't running.
O garoto está correndo.
That boy is running.
Aquele menino está correndo.
That boy is running.
O tempo está correndo.
Time is running out.
Eu o vi correndo.
I saw him running.
Eles estão correndo agora.
They are running now.
Por que estamos correndo?
Why are we running?
Saímos correndo do prédio.
We ran out of the building.
Saímos correndo do edifício.
We ran out of the building.
Ele não está correndo.
He isn't running.
Os animais estão correndo.
The animals are running.
Nós estamos todos correndo.
We're all running.
Pra Ti Vamos correndo
To You We will come running

 

Pesquisas relacionadas : Correndo Atrás Do Tempo - Correndo Atrás De Você - Correndo Início - Estão Correndo - Correndo Laço - Correndo Collants - Fico Correndo - Estavam Correndo