Tradução de "correndo em direção" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Direção - tradução : Direção - tradução : Correndo - tradução : Correndo em direção - tradução : Correndo - tradução : Correndo em direção - tradução : Correndo - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Quem é o menino que está correndo em nossa direção?
Who is that boy running toward us?
Correndo como um curso de água abundante que fluiu em direção ao norte ( Godward
Judgments, Conclusions) thereof there was another mountain (Kingdom, Throne), lower than the former and of small elevation, and a ravine (place of judgment) deep and dry ( Waterless Lacking the Word) between them and another deep and dry ( Waterless Lacking the Word) ravine (place of judgment) was at the extremities of the three mountains (Kingdoms,
Dai, Johnny saiu correndo e eu fui em direção ao homem, eu ia me desculpar ...
And then, Johnny ran away. And I went up to this man, and I was going to apologize ...
Ela veio correndo da moita em nossa direção, sentou ao nosso lado, tremendo, com suas costas na direção do Dereck, e observando.
She came charging out of the thicket straight towards us, sat next to us, shivering, with her back towards Dereck, and looking out.
Em que sua mãe gritou mais uma vez, apressado da mesa, e caiu em os braços de seu pai, que estava correndo em sua direção.
At that his mother screamed all over again, hurried from the table, and collapsed into the arms of his father, who was rushing towards her.
O rio continua correndo para o sul até próximo a cidade de Posadas onde muda para direção oeste.
Overlooking the Paraná River from Encarnación, Paraguay, across the river, is downtown Posadas, Argentina.
Eu estou trabalhando em Kigali, Rwanda, correndo através dos montes íngremes, quando eu vejo, uns 30 cm na minha frente, um menininho 11 anos de idade correndo na minha direção, vestindo a minha blusa de frio.
I'm working in Kigali, Rwanda, jogging through the steep slopes, when I see, 10 feet in front of me, a little boy 11 years old running toward me, wearing my sweater.
Uma diferença de fase é análoga a dois atletas correndo em uma pista circular com mesma velocidade e direção mas começando em posições diferentes da pista.
A phase difference is analogous to two athletes running around a race track at the same speed and direction but starting at different positions on the track.
Sou americano, então, geralmente, eu ignoro o futebol, a menos que envolva caras do meu tamanho, ou do Bruno, correndo velozmente um em direção ao outro.
I'm an American, which means, generally, I ignore football unless it involves guys my size or Bruno's size running into each other at extremely high speeds.
Ela estava correndo dois anos que você estava correndo?
It's now two years that you've been running?
Correndo em circulos, atrás dos nossos rabos
Running in circles, coming up tails
Correndo em circulos, atrás dos nossos rabos
Running in circles, chasing our tails
Multidão correndo.
Crowd running away.
Continue correndo.
Keep running.
Venham correndo!
Come a running! Sinbad, come!
Saí correndo.
Come on, I'll race you across the pond.
Vinha correndo?
Comearunnin'?
correndo!
At the double!
De repente, para minha surpresa, os três no altar enfrentou rodada para mim, e Godfrey Norton veio correndo tão duro quanto ele podia em minha direção. Graças a Deus ', ele gritou.
Suddenly, to my surprise, the three at the altar faced round to me, and Godfrey Norton came running as hard as he could towards me. 'Thank God,' he cried.
Durante a corria, a barra de direção quebrou, mas Räikkönen continuou correndo, informando seu mecânico chacoalhando freneticamente o volante ao passar pela reta principal do circuito.
During the race, the steering wheel broke, but he continued, informing his mechanic by frantically waving the steering wheel in the air on the home straight.
Me mantenho em forma correndo todas as manhãs.
I keep fit by jogging every morning.
Em que direção?
Either way.
Eu estava correndo.
I've been running.
Eu estive correndo.
I've been running.
Eu estava correndo.
I was running.
Eles estão correndo.
They are running.
Estamos correndo aqui ...
We are rushing here...
Que vai correndo.
Horse wet tack, horse wet tack...
Depois desci correndo.
Then, I ran downstairs.
e eu senti as lágrimas correndo em meu rosto.
And I felt the tears streaming down my face.
Quando estou correndo, sinto o vento em meus cabelos.
When I run, I feel the wind in my hair.
Venha em minha direção.
Come towards me.
Em direção do oásis.
fall back on the oasis.
Está correndo o mundo.
It's flown around the world.
Saí correndo de casa.
I rushed out of my house.
O menino veio correndo.
The boy came running.
Ken não estava correndo.
Ken wasn't running.
O garoto está correndo.
That boy is running.
Aquele menino está correndo.
That boy is running.
O tempo está correndo.
Time is running out.
Eu o vi correndo.
I saw him running.
Eles estão correndo agora.
They are running now.
Por que estamos correndo?
Why are we running?
Saímos correndo do prédio.
We ran out of the building.
Saímos correndo do edifício.
We ran out of the building.

 

Pesquisas relacionadas : Em Direção - Correndo Em Milhões - Correndo Em Problemas - Correndo Em Circulos - Correndo Em Paralelo - Correndo Em Círculos - Correndo Em Apuros - Correndo Em Volta - Seguiu Em Direção - Caminhar Em Direção