Tradução de "corta chamas" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Corta relvas, corta ervas, corta bordaduras | Lawnmowers, lawn trimmers lawn edge trimmers |
Corta. Corta. Isso não vai servir. | Cut. Cut. That won't do. |
Corta. | Cut. |
Corta! | Cut! |
Corta. | And that's a wrap. |
Corta | Cut |
Corta. | Cut. |
Corta! | I'm good what are you doing? |
Corta! | Gone. |
Corta. | All right! |
Corta. | Well, cut. |
Corta! | I And cut! |
Corta tubos, corta pinos, saca bocados e ferramentas semelhantes | Zinc waste and scrap |
Corta tubos, corta pinos, saca bocados e ferramentas semelhantes | Zinc dust |
Corta tubos, corta pinos, saca bocados e ferramentas semelhantes | Containing magnesite, dolomite or chromite |
Corta Rasga. | Cut him. Tear it. |
Então, corta. | Go ahead, chop. |
Corta isto. | Cut him off. |
Corta, Régis! | Cut, Régis. |
Corta vidros | Of porcelain or china |
Pra comer amor, igual corta o boi, corta a galinha... | So that we can eat, love, just like they chop the ox, chop the chicken... |
Diamante corta diamante. | Diamond cuts diamond. |
Corta a energia! | Cut the power! |
Corta a força! | Cut the power! |
Corta a luz! | Cut the power! |
Corta a ligação. | Kill the uplink. |
Corta o baralho! | Cut the cards. |
Corta a valer. | It's sharp. |
Corta a lona. | Pierce the canvas. |
Corta a corda. | Cut the rope down. |
Corta o cabo. | That's it. |
Corta para mim. | I am, thirty years later. |
Corta tubos, corta pinos, saca bocados e ferramentas semelhantes, de metais comuns | Pipe cutters, bolt croppers, perforating punches and similar hand tools, of base metal |
Corta tubos, corta pinos, saca bocados e ferramentas semelhantes, manuais, de metais comuns | Bars, rods and profiles of copper alloys, n.e.s. (excl. such articles of copper zinc base alloys (brass), copper nickel base alloys (cupro nickel) or copper nickel zinc base alloys (nickel silver)) |
Como te chamas? | What is your name? |
Anel de chamas | Flames ring |
Mundo de chamas | Flames world |
Como te chamas? | What's your name? |
Como te chamas? | By the way, what's your name? |
Como te chamas? | What your name? |
Como te chamas? | What's your name, friend? |
Como te chamas? | Wake up! What's your name? |
Como te chamas? | Your name? Lloyd, sir. |
Como te chamas? | Your name? Parsons, sir. |
Agora chamas assim? | So that's what you call it. |
Pesquisas relacionadas : Corta-chamas - Corta-chamas - Corta-fogo - Corta-sebes - Corta-unhas - Corta-charutos - Corta Tubos - Corta-os - Corta-se - Corta-se - Em Chamas - Em Chamas - às Chamas