Tradução de "cortado" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Cortado - tradução : Cortado - tradução : Cortado - tradução :
Palavras-chave : Severed Sliced Chopped Cutting Pieces

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Papel Cortado
Coated Film
Papel Cortado
Coated Paper
Foi cortado!
It was sawed!
Lábio cortado.
Split lip.
Escalado e Cortado
Scale Crop
360x360ppp, papel cortado
360x360dpi, coated paper
720x720ppp, papel cortado
720x720dpi, coated paper
360x360ppp, papel cortado
360 360dpi, coated paper
720x720ppp, papel cortado
720 720dpi, coated paper
Todo cortado. Ele recupera.
He's cut to bits, sir.
Eu tinha cortado aquelas árvores.
I'd cut down those trees.
Nós temos cortado os tomates.
We've sliced the tomatoes.
Chamam lhe o plano cortado.
They call it the plan coupe.
Talvez tenhas cortado o cabelo?
Did you have a haircut, maybe?
Eles chamam isso de plano cortado.
They call it the plan coupe.
Eu pensei que o tinha cortado.
I thought I have cut him.
O tecido está cortado de viés.
The cloth's cut on the bias.
lol ação, é cortado ao meio
lol, share is cut in half
É pena teremnos cortado as asas.
I'm sorry your liberty was cut short.
O orçamento foi cortado até o osso.
The budget was cut to the bone.
O município é cortado pelo rio Tietê.
The elevation is 555 m. The city has one main river, rio Tietê.
Porque é que ele os teria cortado?
Why should he have had it cut off?
O nosso amor será cortado pela raiz.
Our love is being nipped in the bud.
Seu cabelo precisa ser cortado , disse o Chapeleiro.
'Your hair wants cutting,' said the Hatter.
Você se arrepende de ter cortado o cabelo?
Do you regret having had your hair cut?
E então, Ter lhe íamos cortado a aorta,
Then cut off his aorta,
E então, Ter lhe íamos cortado a aorta,
Then would have cut off his heart s artery.
E então, Ter lhe íamos cortado a aorta,
then We would surely have cut his life vein
E então, Ter lhe íamos cortado a aorta,
And then severed his life vein.
E então, Ter lhe íamos cortado a aorta,
And then certainly should have cut off his life artery (Aorta),
E então, Ter lhe íamos cortado a aorta,
Then slashed his lifeline.
E então, Ter lhe íamos cortado a aorta,
and then severed his life vein
E então, Ter lhe íamos cortado a aorta,
And then severed his life artery,
E então, Ter lhe íamos cortado a aorta,
and then cut off his aorta,
E então, Ter lhe íamos cortado a aorta,
then, We would surely have cut from him the aorta (vein)
E então, Ter lhe íamos cortado a aorta,
Then We would have cut from him the aorta.
E então, Ter lhe íamos cortado a aorta,
and cut off his main artery.
E então, Ter lhe íamos cortado a aorta,
Then We would certainly have cut off his aorta.
E então, Ter lhe íamos cortado a aorta,
and would indeed have cut his life vein,
E então, Ter lhe íamos cortado a aorta,
And We should certainly then cut off the artery of his heart
Insere o resultado cortado ou copiado no ecrã.
Insert the cut or copied result in the display.
Essas de chifre cortado são as mais briguentas.
You see, all those that have their horns cut are fighters.
Então será melhor, mas o pênis foi cortado.
Then will be better, but the penis was cut off.
O sistema não deve ser cortado em bocados.
The patch should not be cut into pieces.
Tal como Akenathon deve ser cortado do Egipto!
Just as Akhnaton must be cut off from Egypt!

 

Pesquisas relacionadas : é Cortado - Foi Cortado - Sentir Cortado - Foi Cortado - Tecido Cortado - Enchimento Cortado - Ter Cortado - Sendo Cortado - Foi Cortado - Cabo Cortado - água Cortado - Bateria Cortado