Tradução de "costumava dizer" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Dizer - tradução : Costumava dizer - tradução : Costumava - tradução : Dizer - tradução : Costumava - tradução : Costumava dizer - tradução : Costumava dizer - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Costumava dizer lhes | I used to tell them I was paid to do that. |
Pat costumava dizer isso. | Pat used to say that. |
A minha mãe costumava dizer... | My mother used to say... |
Eu costumava dizer para ele... | Why, I used to say to him |
Ele costumava contar me histórias. O meu paizinho, ele costumava dizer | That will guide you as you discover who you must be. |
Era o que ele costumava dizer. | It was just what he used to say. |
Meu antigo instrutor, Perigore, costumava dizer | My old instructor, Perigore himself, used to say |
Naquela altura o meu pai costumava dizer, | And my father used to say at that time, |
Quando Roy era vivo, ele costumava dizer | When Roy was alive he used to say Every time you get a new dress, |
O Tom costumava dizer que eu falava muito. | Tom used to say that I talked to much. |
Como o meu velho amigo Sanabaum costumava dizer. | As my old friend Zannenbaum used to say, |
Eu costumava dizer Essa música me deixa louco . | I used to say, You drive me nuts with it. Yeah. |
Meu pai costumava dizer que dinheiro não é tudo. | My father used to say that money is not everything. |
Quando eu era pequeno, a minha mãe costumava dizer | When I was little, my mother used to say, |
Isso é o que você sempre costumava me dizer. | That's what you always used to say to me. |
Está bem Mac, como a minha mãe costumava dizer, | Its all right. As my mother used to say |
Porquê roupa de rapaz? O meu pai costumava dizer | My father said, Who hunts the eagle doesn't notice the sparrow. |
Meu velho costumava me dizer que teríamos um carro voador. | My old man used to tell me we were going to get a flying car. |
Mahler costumava dizer que suas sinfonias deviam representar o mundo. | To Sibelius, Mahler expressed the belief that The symphony must be like the world. |
Você costumava cantar de manhã, antes de mim, quer dizer? | Did you used to sing in the mornings, before me, I mean? |
Gerónimo costumava dizer Os meus únicos amigos são as minhas pernas. | Geronimo used to say, My only friends are my legs. |
Todas as coisas têm de passar, quero dizer, dantes costumava ser | All things must pass. I mean, before it used to be |
O meu pai costumava dizer que íamos ter um carro voador. | My old man used to tell me we were going to get a flying car. |
O pa costumava dizer que o amor é como o sarampo. | Well, Pa used to say, love's kind of like the measles. |
Era isso que a minha mãe no Iraque costumava dizer para mim. | That's what my mother in Iraq used to tell me. |
Isso era o que a minha mãe me costumava dizer no Iraque. | That's what my mother in Iraq used to tell me. |
O que quero dizer é, ele costumava ser convidado para sua casa. | What I mean is, he's been a frequent guest in your home. |
O Harry costumava dizer bastantes vezes o motorista cuidadoso que ele era. | Harry had often said what a careful driver he was. |
Queres beber água? A Michelle costumava acenar com a cabeça e dizer sim. | Do you want to drink water? |
Mas sabe, acabei de me lembrar o que minha... Tia Puny costumava dizer. | But you know, I just happened to think of what my Aunt Puny used to say. |
Walter Hallstein costumava dizer Os militantes do pensamento europeu não são companheiros sem pátria . | Walter Hallstein used to say 'The militants of the European idea are not stateless persons'. |
O pai costumava dizer que arruinaria toda a sociedade... e nos tornaria nuns libertinos. | Father used to say it'd undermine the whole of society... and turn us into profligates. |
Ou, como Padre Divine costumava dizer às pessoas no Harlem, Algumas pessoas pregam o Evangelho. | Or, as Father Divine in Harlem used to say to folks, Some people preach the Gospel. |
Devemos nos desculpar aos outros por sermos quatro sob o mesmo teto , costumava dizer Teresa. | We must apologize to the others for our being four under one roof , she was in the habit of remarking. |
Ele costumava dizer Nunca faças nada... que não queiras ver publicado no New York Times. | He always said, Never do nothin' you wouldn't want printed... on the front page of the New York Times. |
Eu não queria isso. Eu costumava dizer a eles que eu era pago para fazer isso. | I didn't want that. I used to tell them I was paid to do that. |
Gerônimo costumava a dizer que Minhas únicas amigas são minhas pernas. Só confio em minhas pernas. | Geronimo used to say that, My only friends are my legs. I only trust my legs. |
Ele costumava dizer que toda vez que ele demitia um linguista, o nível de desempenho melhorava. | He used to say that every time he fired a linguist, the performance rate improved. |
Isto é, o facto de a Terra, como Buckminster Fuller costumava dizer, ser uma nave espacial. | That is, the fact that the Earth as Buckminster Fuller used to famously say. Is a Space ship, Space ship Earth. We're in space already. |
A minha mãe nunca teria pensado em si mesma como uma feminista, mas costumava dizer sempre | She never would have thought of herself as a feminist, my mother, but she always used to say, |
Eu costumava viver em Cleveland e, lá, eu tinha de dizer às pessoas que eram estrelas. | I used to live in Cleveland and then I had to tell people these were stars. |
O Papá, costumava dizer que estava muito feliz por ter feito esta... viagem apenas uma vez. | Dad use to tell me that he was all for glad That he only have to make that trip over the mountains once. |
E à noite eu deitava me sob o céu impoluto como Déli costumava ser naquele tempo, quando eu era criança, e costumava olhar atentamente para o universo e dizer, | And at night I would lie out, looking at the unpolluted sky, as Delhi used to be at that time when I was a kid, and I used to stare at the universe and say, |
Bem, vovô costumava me dizer que se um cara não olhar... pra si próprio, ninguém o fará. | Well, Grandpa used to tell me if a fella don't look out for himself, nobody else will. |
Eu costumava... | How about with people? |
Pesquisas relacionadas : Costumava Acreditar - Ele Costumava - Costumava Brincar - Costumava Fazer - Costumava Ir - Costumava Pegar - Costumava Pensar - Costumava Viajar - Costumava Vir - Costumava Passar