Tradução de "criatura de hábitos" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Criatura - tradução : Criatura de hábitos - tradução : Hábitos - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Hábitos? | Quirks? |
Mas é difícil perder hábitos, nosso hábitos adultos. | But it s hard to break our habits, our adult habits. |
Esta canção é sobre uma criatura chamada mariposa colibri que imita outra criatura que imita outra criatura. | This is a song about a creature called a hummingbird moth which imitates another creature which imitates yet another creature. |
Criatura bonita. | You pretty creature. |
Surpreendente criatura! | She deceives everybody. |
Bendita criatura. | Blessed creature. |
Hábitos nocturnos. | J. Lin. |
Hábitos tabágicos | Smoking |
Hábitos tabágicos | Smoking status |
Hábitos de leitura mau terrível. | Terrible bad reading habits. |
Os hábitos de consumo dos jovens são bem diferentes dos hábitos de consumo dos mais velhos. | Young people s consumption habits are quite different from their elders . |
Criatura no Ecrã | On Screen Creature |
Criatura no EcrãDescription | On Screen Creature |
Que criatura espantosa. | Astonishing creature. |
Aquela criatura, Julie. | That creature, Julie. |
Uma criatura linda. | A gorgeous creature. |
Este tem hábitos. | He's got his quirks. |
Tem hábitos animalescos. | He has an animal's habits. |
Os hábitos alteramse. | Habits change. |
Alguns hábitos são difíceis de quebrar. | Some habits are difficult to break. |
As mudanças súbitas de seus hábitos. | Sudden changes in their habits. |
Assistimos a um tráfego de maus hábitos nos dois sentidos, muitos desses maus hábitos ligados à saúde. | We had a two way traffic of bad habits, many of them linked to health. |
Sou uma criatura emocional! | I'm an emotional creature! |
Sou uma criatura emocional. | I am an emotional creature. |
A pobre criatura contorciase. | The fox comes after him and gets stuck! |
Não existe tal criatura. | There's no such animal. |
É uma criatura perversa. | He's an evil critter, ma'am. |
Eu vi a criatura. | I saw the creature. |
Esta criatura onde está? | This creature Where is he? |
Cuidado com essa criatura. | You watch out for that hussy. |
Tradições, hábitos, doutrinação, propaganda. | What problems stand in the way of us implementing of this type of transition? |
alterações dos hábitos intestinais | altered bowel habits |
alteração dos hábitos intestinais | change of bowel habit |
Podia ter maus hábitos. | I might get some real bad habits. |
Não tens maus hábitos? | Oh, no bad habits? |
Entre tinieblas (Maus hábitos, no Brasil Negros Hábitos, em Portugal), é um filme espanhol de Pedro Almodóvar de 1983. | Dark Habits () is a 1983 Spanish black comedy film written and directed by Pedro Almodóvar and starring Julieta Serrano, Marisa Paredes and Chus Lampreave. |
O poder financeiro pode impor certos hábitos ali mentares, certos hábitos de vestir, certas maneiras de pensar. Desconfiemos, Europeus! | Financial power can dictate certain eating habits, certain dress habits, certain ways of thinking. |
O homem é uma criatura de emoções. | Man is a creature of emotion. |
O homem é uma criatura de circunstâncias. | Man is a creature of circumstances. |
O homem é uma criatura de hábito. | Man is a creature of habit. |
Cada criatura é uma palavra de Deus. | Every creature is a word of God. |
Acabei de amalgamar aqui uma pequena criatura. | OK, so here I've basically thrown together a little creature. |
Aquela criatura é uma chorona de peruca. | The creature's nothing more than a sob in a wig. |
Você deve se livrar de maus hábitos. | You must rid yourself of bad habits. |
É difícil se livrar de maus hábitos. | It's hard to get rid of bad habits. |
Pesquisas relacionadas : Criatura Marinha - Criatura Marinha - Criatura Mitológica - Criatura Companheira - Criatura Imaginária - Criatura Hipotética - Criatura Lendária - Criatura Mítica - Criatura Confortável - Criatura Assustadora - Criatura Peluda - Criatura Da água