Tradução de "crise atingiu" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Crise - tradução : Crise - tradução : Atingiu - tradução : Crise atingiu - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
A crise que atingiu e atinge a marinha comunitária não permite que a questão seja descurada. | I should therefore like to ask the Commissioner the fol lowing question. |
No en tanto, a crise atingiu igualmente os países comunitários trazendo enormes prejuízos à actividade turística. | However, the crisis has also affected Community Member States whose tourist industries are suffering considerable losses. |
Crise The New York Times Company, a editora do jornal, foi afetada em 2008 pela crise, que atingiu a imprensa americana, assim como o conjunto da economia. | The monitor of all this was... the advertising director the Times ... However, within this requirement, story ideas may have been the reporters' and editors' own. |
As receitas de turistas internacionais atingiu 5,9 bilhões de dólares em 2010, uma recuperação da crise econômica de 2008 2009. | Revenues from international tourists reached billion in 2010, showing a recovery from the 2008 2009 economic crisis. |
A epifania me atingiu. Algo me atingiu. | Epiphany hit me. Something hit me. |
Desde o início da crise que atingiu os europeus, têm se multiplicado as manifestações e os protestos nos países mediterrânicos, os mais afectados. | Since the start of the crisis that has hit Europe, with demonstrations in the Mediterranean countries, the most affected have multiplied. |
Realmente atingiu. | It strikes rarely. |
Telcel começou em um distante segundo lugar em seu mercado móvel, mas em 1995 tudo mudou, quando a crise cambial mexicana atingiu a população. | Telcel started out in a distant second place in its mobile market, but in 1995 everything changed, when the Mexican currency crisis hit many Mexicans hard. |
A crise no Golfo e nos países bálticos, os difíceis problemas da Europa de Leste e a crise mais ou menos generalizada que atingiu os países do Terceiro Mundo são problemas sobre os quais a Comunidade se deve debruçar. | The crisis in the Gulf and in the Baltic states, Eastern Europe's difficult problems and the more or less general crisis which has affected the countries in the third world are all problems which the Community must deal with. |
Atingiu um nível perigoso? | Has it reached a dangerous level? |
Ela atingiu seu objetivo. | She achieved her goal. |
Ele atingiu seu objetivo. | He attained his goal. |
Ele atingiu seu objetivo. | He reached his goal. |
Ele atingiu seu objetivo. | He achieved his goal. |
Ela atingiu seus objetivos. | She has achieved her goals. |
E isso atingiu aqui. | And it hit there. |
Embora muitos mais protestem hoje contra a austeridade, não é verdade que economistas competentes fossem completamente alheios às dores suportadas pelas economias emergentes quando a crise as atingiu. | While many more protest austerity today, it was not that smart economists were totally oblivious of the pain emerging economies were going through when they were hit by crisis. |
Devido à deslocalização de muitas fábricas e indústrias de trabalho intensivo para a RPC, o desemprego também atingiu um nível não visto desde a crise do petróleo de 1970. | Due to the relocation of many manufacturing and labor intensive industries to the PRC, unemployment also reached a level not seen since the 1970s oil crisis. |
Nessa altura atingiu proporções aberrantes. | At that time it reached aberrant proportions. |
Um relâmpago atingiu a torre. | Lightning struck the tower. |
Um raio atingiu a torre. | Lightning struck the tower. |
O caminhão atingiu um carro. | The truck hit a car. |
O Tom atingiu seu objetivo. | Tom has reached his goal. |
atingiu se o limite internoQRegExp | met internal limit |
Então, o que atingiu Vénus, | So what hit Venus, |
Benvolio Mas novos atingiu nove. | BENVOLlO But new struck nine. |
Mas rapidamente atingiu um limite. | But it soon reached a limit. |
Atingiu quase o limite crónico. | He's almost reached the chronic line. |
Atingiu o odre de propósito. | You know, he busted that on purpose. |
Tom atingiu Mary com uma espingarda. | Tom shot Mary with a shotgun. |
Um raio atingiu a árvore alta. | A lightning struck the tall tree. |
O sensor atingiu um limite críticoName | Sensor exceeded critical limit |
Foi o que atingiu o vaivém. | That's what took out the shuttle. |
Ela atingiu o seu tamanho mрximo. | It's reaching a maximum size. |
O terramoto atingiu uma grande magnitude. | The scale of the earthquake was considerable. |
A população palestiniana atingiu o limite. | The people of Palestine have had enough. |
Depois um torpedo atingiu o barco. | Then a shell hit the lifeboat. |
Atingiu o seu objectivo, meu rapaz. | You've hit your stride, my boy. |
O descontentamento local atingiu os grossistas. | The villagers are worried about their fishermen... while the wholesalers are worried about their business. |
Atingiu a idade de reforma obrigatória | Had reached compulsory retirement age |
O problema teria sido muito pior sem a despesa com a despesa, a taxa de desemprego nunca ultrapassou os 5,8 e no auge da crise financeira global atingiu um pico de 5,5 . | Matters would have been much worse without the spending as it was, unemployment never surpassed 5.8 , and, in throes of the global financial crisis, it peaked at 5.5 . |
Gostaria de lhe recordar que faz agora precisamente 12 meses desde que a agitação no mecanismo das taxas de câmbio atingiu as proporções de uma crise e celebramos esse aniversário esta semana. | May I remind him that it is now exactly 12 months since the turmoil in the ERM reached crisis proportions and we 'celebrate' that anniversary this week. |
Ele atingiu um lançamento de setenta metros. | He achieved a throw of seventy meters. |
Um raio atingiu a casa de Tom. | Lightning struck Tom's house. |
Após 1942, esse número atingiu 10 milhões. | After 1942, the number reached 10 million. |
Pesquisas relacionadas : Crise Financeira Atingiu - Ouro Atingiu - Ele Atingiu - Furacão Atingiu - Atingiu Agora - Atingiu Novamente - Atingiu Significância - Já Atingiu - Nos Atingiu - Não Atingiu - Raio Atingiu