Tradução de "cuidados com o piso" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
O piso todo. | The whole row. |
Vou mostrarIhe o piso superior. | Did she... I'll show you the upstairs, sir. |
Assim que coloquei o piso. | So I started the plank floor. |
Segundo piso? | The Ladder? |
Segundo piso. | Second floor. |
Segundo piso. | Second floor. |
Piso 76. | Tier 76. |
Primeiro piso. | On the first floor. |
E do piso sob os pés o humilde com o seu poder. | And the angels of heaven rejoice over your destruction. |
Revestimento de piso folheado com tratamento de superfície | Veneered floor covering with surface coating |
O quarto é no quarto piso. | Room's on the fourth floor. |
O piso errado, ou vens visitarme? | Wrong floor, or coming to see me? |
Cuidado! Piso molhado. | Caution! Wet floor. |
Do piso superior. | The upper floor. |
Um piso acima. | One flight up. |
Cuidados com o local de injeção | Injection site care |
Manuel I Piso 2 | Manuel I Piso 2 Rua Dos Malhões Nº 1 2770 071 Paço De Arcos Portugal |
Nenhum petroquímico no piso. | No petrochemicals in the pavement. |
Ocupate do primeiro piso. | You take care of the first floor. |
Estava atirado no piso. | You were sprawled on the floor. |
Está um piso acima. | You're one up on me. |
Pise onde eu piso. | Step where l step. |
Revestimentos de piso lamelados | Laminate floor coverings |
Revestimento de piso folheado | Veneered floor covering |
Assim a pé sobre o piso adro, Ser frouxo, unfirm, com escavação de sepulturas, | So shall no foot upon the churchyard tread, Being loose, unfirm, with digging up of graves, |
A segunda abrange o embarque e o segundo piso. | The second covers the boarding area and the second floor. |
No primeiro piso fica a cozinha com lareira original bem preservada.. | On the first floor of the house there is a well preserved original black kitchen. |
Revestimentos de piso de policloreto de vinilo com camada de espuma | Polyvinyl chloride floor coverings with foam layer |
Há comércio no piso térreo. | There's commercial at the ground floor. |
Encontramos Fadil no piso térreo. | We found Fadil downstairs. |
No piso, sob a roupa. | On the floor, under the clothes. |
É no segundo piso. Sim. | It's on the second floor. |
Sala 27, no 11º piso. | Room 27 on the 11th floor. |
Está no piso da Bolsa. | He's on the exchange floor. |
Não tenho um piso inteiro? | I ain't got a whole floor? |
numa parede e no piso | on a wall and the floor |
REVESTIMENTOS DE PISO (2 2) | PRODUCT FAMILY FLOORINGS (2 2) |
Em 2011 a empresa lançou o híbrido seriado diesel elétrico Lightram Hybrid com piso baixo. | Also, a bus with a hybrid engine based on the LighTram is offered. |
Pois, parece que a mudaram para o piso VIP. | Let's go. Hey. |
Eu creio porque pus o piso na minha tenda. | I believe you. I'll tell you why. I finished laying a plank floor for my tent. |
A cozinha fica no piso térreo. | The kitchen is on the ground floor. |
Enviem os seguranças ao segundo piso. | Please send security up to the second floor. |
Porém, neste caso piso terreno firme. | But here I am on clear ground. |
Pesca Chile SA, Piso 6, Chile | Pesca Chile SA, Piso 6, Chile. |
Tipo de revestimento de piso 4 | Floor covering type 4 |
Pesquisas relacionadas : Piso Com - Cuidados Com O Cliente - Cuidados Com O Bebê - Cuidados Com O Bebê - Cuidados Com O Carro - Cuidados Com O Rosto - Cuidados Com O Equipamento - Cuidados Com O Estoma - Cuidados Com O Diabetes - Cuidados Com O Corpo - Cuidados Com O Produto - Piso Com Cautela - Piso Com Nervuras - Sob O Piso