Tradução de "custódia mundial" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Custódia - tradução : Custódia - tradução : Custódia - tradução : Custódia mundial - tradução : Custódia - tradução : Custódia - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

CUSTÓDIA
Custody
Banco de custódia
Custodian
Está sob custódia?
Is he in custody?
À minha custódia?
My custody?
serviços de custódia,
Transport (CPC 71, 72, 73, and 74, advisory and consulting services only)
Tom está sob custódia.
Tom is in custody.
Serviços de custódia (guarda)
Custodian (safe keeping) services
Fromme foi levado em custódia.
They were everywhere on defense.
A polícia o manteve sob custódia.
The police held him in custody.
Tenho ordens para leválo em custódia!
I'm under orders to take you into custody.
Contas de custódia (guarda) das reservas.
Custody (safe keeping) accounts for the reserves.
Instituição de custódia instituição responsável pela custódia e gestão de títulos e outros activos financeiros em nome de terceiros .
Foreign exchange swap simultaneous spot and forward transactions of one currency against another .
Instituição de custódia instituição responsável pela custódia e gestão de títulos e outros activos financeiros em nome de terceiros .
Final transfer an irrevocable and unconditional transfer which effects a discharge of the obligation to make the transfer . Fine tuning operation a non regular open market operation executed by the central bank mainly in order to deal with unexpected liquidity fluctuations in the market .
Após sair da cadeia, foi mantida em custódia, libertada e posta em custódia mais uma vez alguns meses depois.
After her release she was taken into custody, released and taken into custody again some months later.
Quem tem a custódia sobre as crianças?
Who gets custody of the kids?
1 ) Contas de custódia ( guarda ) das reservas
1 . Custody ( safe keeping ) accounts for the reserves
O Rhino foi levado sob custódia militar.
was then taken into military custody.
Este rapaz está sob a minha custódia.
This boy's in my custody.
Expedidor autorizado Medidas de custódia do carimbo
Authorised consignor security measures for the stamp
No caso de uma Conta de custódia
Automatic Exchange of Information with Respect to Reportable Accounts
No caso de uma Conta de custódia
in the case of any Custodial Account
no caso de uma Conta de custódia
the name and identifying number (if any) of the Reporting Financial Institution
no caso de uma Conta de custódia
in the case of any Custodial Account
No caso de uma Conta de custódia
the name and identifying number (if any) of the Reporting Financial Institution
No caso de uma Conta de custódia
the account balance or value (including, in the case of a Cash Value Insurance Contract or Annuity Contract, the Cash Value or surrender value) as of the end of the relevant calendar year or other appropriate reporting period or, if the account was closed during such year or period, the closure of the account
No caso de uma Conta de custódia
The information to be exchanged is, in the case of a Member State with respect to each Andorra Reportable Account, and in the case of Andorra with respect to each Member State Reportable Account
Expedidor autorizado Medidas de custódia do carimbo
The holder of the procedure which uses an electronic data processing system to keep his records and already uses special loading lists, may also use them for common transit operations involving only one type of goods if this facility is made necessary by the system of the holder of the procedure.
Instituição de custódia ( custodian ) entidade responsável pela custódia e gestão de títulos e outros activos financeiros em nome de terceiros .
Gross settlement system a transfer system in which the settlement of funds or the transfer of securities occurs on an instruction by instruction basis .
Mais tarde ele é morto enquanto sob custódia.
He was later killed while in custody.
Está pronto a entregarse à sua custódia pessoal.
He's ready to surrender himself to your personal custody.
A custódia do cão dependerá do seu próprio desejo.
Custody of the dog will depend on his own desire.
A custódia do cão é concedida à Sra. Warriner.
Custody of the dog is awarded to Mrs. Warriner.
os procedimentos de avaliação , custódia , administração e gestão dos riscos
valuation , custody , administration and risk management procedures
Está sob minha custódia até que a fiança seja paga.
You're in my custody until the bail bond's furnished.
Programa de inventário de custódia alargado de três anos na Ásia
Three year extended custodial inventory ( ECI ) programme in Asia
Levaram tudo e puseram no sob custódia na esquadra da polícia.
And they swept it all up and put it into custody at police headquarters.
Ela está comprometida com a custódia do Royal Ballet da Dinamarca.
You are in the custody of the Royal Danish Ballet.
No caso de sistemas de compensação e de liquidação de títulos , há também o risco de perda ou indisponibilidade de títulos detidos em custódia devido a insolvência ou negligência do banco de custódia , ou a qualquer outra situação adversa em que este se encontre ( risco de custódia ) .
However , there is always a trade off between minimising costs and meeting other objectives , such as safety .
No caso de sistemas de compensação e de liquidação de títulos , há também o risco de perda ou indisponibilidade de títulos detidos em custódia devido a insolvência ou negligência do banco de custódia , ou a qualquer outra situação adversa em que este se encontre ( risco de custódia ) .
In the case of securities clearing and settlement systems , there is also the risk of the loss or unavailability of securities held in custody caused by the insolvency or negligence of the custodian bank , or by any other adverse situation in which it finds itself ( custody risk ) .
Pretende se que alguns padrões sejam também aplicáveis aos principais bancos de custódia ( bancos de custódia sistemicamente importantes ) que são muito activos na área da compensação e da liquidação .
It is envisaged that some standards will also apply to major custodian banks ( systemically important custodians ) which are very active in the field of clearing and settlement .
E eles varreram todas as moedas e colocaram sob custódia na delegacia.
And they swept it all up and put it into custody at police headquarters.
Jornal Oficial da União Europeia intermediário que também preste serviços de custódia .
Official Journal of the European Union of another intermediary also acting as a custodian .
O Grande Lorde Camareiro mantém a custódia de certas salas de cerimónia.
At , it is one of the largest rooms in the Palace.
Esta sucessão foi importante para estabelecer uma linha de custódia da ortodoxia.
This succession was important to establish a chain of custody for orthodoxy.
Esta realidade mergulha os infelizes filhos destes casamentos em acções de custódia.
One of the sad effects of modern custom is that many of these marriages end in divorce.

 

Pesquisas relacionadas : Sob Custódia - Custódia Retido - Custódia Legal - Custódia Policial - Custódia De - Liquidação Custódia - Custódia Coletiva - Custódia Oficial - Custódia Give