Tradução de "custos ociosos" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Mas ele respondeu Estais ociosos, estais ociosos por isso dizeis vamos, sacrifiquemos ao Senhor. | But he said, You are idle! You are idle! Therefore you say, 'Let us go and sacrifice to Yahweh.' |
Mas ele respondeu Estais ociosos, estais ociosos por isso dizeis vamos, sacrifiquemos ao Senhor. | But he said, Ye are idle, ye are idle therefore ye say, Let us go and do sacrifice to the LORD. |
Findo o prazo de vigência destes CAE, deverá instituir se um regime de custos ociosos para compensar no futuro os produtores de energia existentes pelas eventuais perdas no mercado. | After the termination of the PPAs, a stranded cost scheme (CMECs) is to be put in place to compensate existing power generators for any possible loss in the market in the future. |
Cerca da hora terceira saiu, e viu que estavam outros, ociosos, na praça, | He went out about the third hour, and saw others standing idle in the marketplace. |
Cerca da hora terceira saiu, e viu que estavam outros, ociosos, na praça, | And he went out about the third hour, and saw others standing idle in the marketplace, |
os planos nacionais de afectação das emissões de CO2 e o regime nacional de indemnização dos custos ociosos deverão provavelmente manter ou mesmo incrementar estas diferenças no que diz respeito às condições de concorrência | emission national allocation plans and national compensation scheme for stranded costs are likely to maintain or even increase these differences in the competitive conditions |
Ainda assim, há centenas de postos de trabalho ociosos, mesmo em unidades de saúde equipadas e em boas condições. | There are hundreds of posts of idle work, in health units that are well equipped and in good conditions. |
O Drones Club, sobre os percalços de determinados membros de um clube social para ricos ociosos e arruaceiros de Londres. | The Drones Club stories, about the mishaps of certain members of a raucous social club for London's idle rich. |
O que lavra a sua terra se fartará de pão mas o que segue os ociosos é falto de entendimento. | He who tills his land shall have plenty of bread, but he who chases fantasies is void of understanding. |
O que lavra a sua terra se fartará de pão mas o que segue os ociosos se encherá de pobreza. | One who works his land will have an abundance of food but one who chases fantasies will have his fill of poverty. |
O que lavra a sua terra se fartará de pão mas o que segue os ociosos é falto de entendimento. | He that tilleth his land shall be satisfied with bread but he that followeth vain persons is void of understanding. |
O que lavra a sua terra se fartará de pão mas o que segue os ociosos se encherá de pobreza. | He that tilleth his land shall have plenty of bread but he that followeth after vain persons shall have poverty enough. |
E deram lhe setenta siclos de prata, da casa de Baal Berite, com os quais alugou Abimeleque alguns homens ociosos e le9 | They gave him seventy pieces of silver out of the house of Baal Berith, with which Abimelech hired vain and light fellows, who followed him. |
E deram lhe setenta siclos de prata, da casa de Baal Berite, com os quais alugou Abimeleque alguns homens ociosos e le9 | And they gave him threescore and ten pieces of silver out of the house of Baal berith, wherewith Abimelech hired vain and light persons, which followed him. |
Estou muito,muito intrigado pelo fato de nossos carros e caminhões ficarem 90 do tempo ociosos estão estacionado, bem em volta de nós. | I'm very, very intrigued by the fact that our cars and trucks sit idle 90 percent of the time they're parked, they're parked all around us. |
Igualmente, cerca da hora undécima, saiu e achou outros que lá estavam, e perguntou lhes Por que estais aqui ociosos o dia todo? | About the eleventh hour he went out, and found others standing idle. He said to them, 'Why do you stand here all day idle?' |
Igualmente, cerca da hora undécima, saiu e achou outros que lá estavam, e perguntou lhes Por que estais aqui ociosos o dia todo? | And about the eleventh hour he went out, and found others standing idle, and saith unto them, Why stand ye here all the day idle? |
O número de clérigos supostamente ociosos e, principalmente, das ordens religiosas, foi reduzido e a Inquisição Espanhola, embora não fosse abolida, foi considerada adormecida. | The number of reputedly idle clergy, and more particularly of the monastic orders, was reduced, and the Spanish Inquisition, though not abolished, was rendered torpid. |
Porque, se em vós houver e abundarem estas coisas, elas não vos deixarão ociosos nem infrutíferos no pleno conhecimento de nosso Senhor Jesus Cristo. | For if these things are yours and abound, they make you to be not idle nor unfruitful to the knowledge of our Lord Jesus Christ. |
Porque, se em vós houver e abundarem estas coisas, elas não vos deixarão ociosos nem infrutíferos no pleno conhecimento de nosso Senhor Jesus Cristo. | For if these things be in you, and abound, they make you that ye shall neither be barren nor unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ. |
Promovendo reciclagem, coisas como compartilhamento de jardins . que junta passoas que não têm um jardim com gente que quer plantar comida e possuem jardins ociosos. | Promoting recycling, things like garden share, that matches up people who don't have a garden who would like to grow food, with people who have gardens they aren't using anymore. |
Também lhes imporeis a conta dos tijolos que dantes faziam nada diminuireis dela porque eles estão ociosos por isso clamam, dizendo Vamos, sacrifiquemos ao nosso Deus. | The number of the bricks, which they made before, you require from them. You shall not diminish anything of it, for they are idle therefore they cry, saying, 'Let us go and sacrifice to our God.' |
Também lhes imporeis a conta dos tijolos que dantes faziam nada diminuireis dela porque eles estão ociosos por isso clamam, dizendo Vamos, sacrifiquemos ao nosso Deus. | And the tale of the bricks, which they did make heretofore, ye shall lay upon them ye shall not diminish ought thereof for they be idle therefore they cry, saying, Let us go and sacrifice to our God. |
Pelos custos de transporte e outros custos | transportation and other costs and |
Estes custos representam precisamente os custos evitáveis. | These costs are precisely the avoidable costs. |
Custos fixos recorrentes outros custos gerais custos efectivos e redução efectiva dos custos relacionados com contratos de manutenção e limpeza | Recurrent fixed cost other overheads actual costs and actual reduction in costs of maintenance and cleaning contracts |
E falando sobre o mais novo enxame, sobre ter todos os processadores e todos os carros ociosos estacionados ser parte de uma estação global com capacidade computacional. | And talking about the ultimate swarm, about having all of the processors and all of the cars when they're sitting idle being part of a global grid for computing capability. |
Moscou ruiu a partir de seu núcleo, onde suas estruturas políticas dependeram da morte de uma dinastia, com suas fronteiras e aldeias despovoadas e seus campos ociosos. | Muscovy from its core, where its centralized political structures depended upon a dying dynasty, to its frontiers, where its villages stood depopulated and its fields lay fallow, was on the brink of ruin. |
Custos . | Administrative Costs. |
Custos | Costs |
CUSTOS | Article 16 |
Custos | Hearings |
Custos | Article 13 |
Custos | Charges |
Custos pré determinados e custos efectivos de aquisição | Predetermined and actual acquisition costs |
Os custos administrativos do BCE englobam os custos com pessoal e os restantes custos administrativos. | The ECB s administrative expenses consist of staff costs and all other administrative expenses. |
Custos fixos recorrentes custos com pessoal custos efectivos da central telefónica e das linhas alugadas | Recurrent fixed costs personnel costs actual costs of central telephone function and leased lines |
Outros custos, se refere a todos os custos registados nas contas do produtor, que não são custos do produto ou custos de período. | If the transaction value or ex works price of the product includes costs incurred subsequent to the product leaving the place of production, such as transportation, loading, unloading, handling, or insurance, those costs are to be excluded and |
No quadro deste sistema de contabilidade analítica de custos, a RTP distribui os custos e as receitas (por exemplo, custos de pessoal e de material) por um número determinado de actividades (gestão da programação, custos directos e indirectos de programação, custos de difusão, custos de emissão, custos de comercialização e custos gerais). | On the basis of analytical accounting system, RTP allocates costs and revenues (e.g. personnel and equipment) to a defined number of activities (management of programming, direct and indirect programme costs, diffusion costs, emission costs, marketing costs and overheads). |
O concurso foi vencido pela DESCHALL Project, formada por Rocke Verser, Matt Curtin, e Justin Dolske, que usaram ciclos ociosos de milhares de computadores ao redor da Internet. | That contest was won by the DESCHALL Project, led by Rocke Verser, Matt Curtin, and Justin Dolske, using idle cycles of thousands of computers across the Internet. |
Os custos diretos pressupoem a existencia dos custos indiretos. | However, not all variable costs are direct costs. |
Os custos da reabilitação ambiental são considerados custos históricos. | Environmental rehabilitation costs are historical costs. |
Custos publicitários televisivos em percentagem dos custos publicitários totais | TV advertising expenditure as share of total advertising expenditure (in per cent) |
O poema fala do trabalho como fonte de todo o bem, na medida que tanto os deuses quanto os homens desprezam os ociosos, que seriam como zangões numa colmeia. | The poem regards labor as the source of all good, in that both gods and men hate the idle, who resemble drones in a hive. |
CUSTOS ADMINISTRATIVOS | ADMINISTRATIVE EXPENSES |
Pesquisas relacionadas : Ativos Ociosos - Fundos Ociosos - Recursos Ociosos - Homens Ociosos - Recursos Ociosos - Dias Ociosos - Ricos Ociosos - Trabalhadores Ociosos - Estão Ociosos - Pensamentos Ociosos - Minutos Ociosos - Armazenar Equipamentos Ociosos - Que Estavam Ociosos