Tradução de "dá provas" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Provas - tradução : Dá provas - tradução : Dá provas - tradução :
Palavras-chave : Proof Evidence Against Case Enough

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

nomes a si próprio, insiste sem provas de que é um assassino.
You call yourself names. You insist without proof that you're a murderer.
A declaração sobre as eleições no Paquistão não dá provas de grande empenho na realização desses objectivos.
The statement on the Pakistan election showed little commitment to this.
É igualmente justo que homenageemos a sensatez e o sangue frio de que Israel dá provas não ripos
In conclusion I would just like us all to think about how many more dead there will have to be in the Baltic countries before Europe and this Parliament at last take
Keppelhoff Wiechert (PPE). (DE) Senhor Presidente, Senhores Deputados, a Europa dá provas de pobreza no transporte de animais.
I have no idea how to explain to the citizens of my constituency the laggardly approach of Europe, as we discuss this issue for years. Again today.
Pre sentemente, os funcionários têm de certo modo a impressão de que o Conselho dá provas de escassa abertura.
Is the Council aware that the terms of the agreement run counter to the needs of Russia, to the Community's wish to increase trade with CIS countries and to the interests of European consumers?
Mais uma vez, a Europa dá provas de um grande sentido de responsabilidade, ao interessar se pelas vítimas da criminalidade.
Once again, Europe has shown its great sense of responsibility in taking an interest in crime victims.
Quero factos, provas, provas conclusivas.
Exactly.
A Comunidade assim provas da sua preocupação de remunerar a justo preço as possibilidades de actividade que o Estado mauritano lhe , sem no entanto fazer pesar sobre os profissionais um ónus indevido.
VÁZQUEZ FOUZ (S). (ES) Mr President, I wish to ask the Commissioner a question. You said, Commissioner, that the aspects relating to the local market need redefining possibly according to a clearer criterion.
Isto equivale a um reconhecimento das significativas reformas económicas que a Roménia já realizou e da notável estabilidade macroeconómica de que dá provas.
This amounts to an appreciation of the significant economic reforms that Romania has already achieved and of the remarkable macroeconomic stability that it manifests.
Provas, Jim, provas, é o que conta.
Proof, Jim, proof, that's what counts.
Não há provas suficientes. Não esperamos provas.
We're not waiting for evidence.
Ela foi procurar provas e arranjou provas.
She went in to get evidence and she came out with evidence.
! ! !
Give, give, give.
Neste momento, a Argélia atravessa um período de grande instabilidade, defronta as mais diversas formas de violência e escassas provas de teor democrático.
Algeria is at the moment going through a very unstable period, facing all kinds of violence and showing little evidence of democracy.
provas
disorders
PROVAS
The Panel shall conduct the hearing in the following manner, ensuring that the complaining Party and the Party complained against are afforded equal time
aqui, aqui, aqui!
Gimme! Gimme! Gimme!
Assim que o Bispo faz em seu livro, é que ele dá provas de pessoas que se deslocam distritos onde as pessoas são como eles politicamente.
So what Bishop does in his book, is he gives evidence of people moving in to districts where people are like them politically.
Mostraramte provas?
Did they show you proof?
Arranjaste provas?
Did you find the proof?
Tenho provas.
I've got evidence.
Temos provas.
We've evidence.
Quero provas.
I'll have some proof.
As provas ?
Prove it?
lhe provas.
Give him evidence.
Provas circunstanciais.
Circumstantial evidence.
Provas circunstanciais.
circumstantial evidence.
Temos provas disso eu, pessoalmente, tive provas em primeira mão.
I personally have had evidence at first hand.
Dam dam , didel dava ...
Dam da dam da, diddle de da...
aqui, ?
Give it to me, will you?
aqui, aqui!
Gimme! Gimme!
cá, cá.
Gimme, gimme.
Preciso de provas.
I need evidence.
Tenho as provas.
I've got proof.
Não temos provas.
We have no proof.
Provas 40 mg
Provas 40 mg
Provas 80 mg
Provas 80 mg
Provas 160 mg
Provas 160 mg
Provas 320 mg
Provas 320 mg
Não havia provas.
There was no evidence.
Precisávamos de provas.
We needed proof.
Outras provas excluídas
Other Evidence Excluded
provas disso.
Mr President, the Commissioner will also know there was unanimous consensus in Council on the common position.
Temos provas disso.
The evidence is there.
Dispomos dessas provas.
We have that evidence available.

 

Pesquisas relacionadas : - - Obter Provas - Provas Satisfatórias - Provas Inconclusivas - Provas Adequadas - Provas Relevantes - Provas Convergentes - Provas Credíveis - Provas Admissíveis - Tem Provas - Provas Existentes