Tradução de "provas satisfatórias" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
E não são nada satisfatórias. | Mr Price has explained how this affects his amendments. |
As alterações de compromisso são satisfatórias. | The compromise amendments are satisfactory. |
As disposições que se referem especialmente ao meu país, a Grécia, são satisfatórias, como também são satisfatórias as respeitantes a todos os países. | Of the remaining amendments proposed, some cannot be adopted at present because they are incompatible with either the legal framework or the objective of the proposal. |
Trabalho participar de atividades que são significativas e satisfatórias. | Work engaging in activities that are meaningful and satisfying. |
Quero factos, provas, provas conclusivas. | Exactly. |
As negociações não são satisfatórias, mas não iremos rejeitá las. | Legal protection of computer programmes |
Provas, Jim, provas, é o que conta. | Proof, Jim, proof, that's what counts. |
Não há provas suficientes. Não esperamos provas. | We're not waiting for evidence. |
Ela foi procurar provas e arranjou provas. | She went in to get evidence and she came out with evidence. |
Clinton Davis. (EN) Admito plenamente que estas normas não são satisfatórias. | Mr Clinton Davis. I quite agree that these standards are unsatisfactory. |
Do nosso ponto de vista, estas são as únicas conclusões satisfatórias. | We do not think that this is a suitable way to conduct business at all. |
Se essas informações não forem consideradas satisfatórias, o estorno será rejeitado. | If this information is not deemed to be satisfactory, the transfer request will be rejected. |
Foi acondicionada, embalada, armazenada e transportada em condições de higiene satisfatórias | has been wrapped, packaged, stored and transported under satisfactory hygiene conditions. |
provas | disorders |
PROVAS | The Panel shall conduct the hearing in the following manner, ensuring that the complaining Party and the Party complained against are afforded equal time |
Os trabalhadores independentes de outros sectores devem fornecer provas satisfatórias das despesas suplementares, incluindo informações sobre as datas, o objectivo e o destino da viagem de negócios, assim como a hora das viagens de ida e de regresso. | Self employed persons from other sectors must provide a satisfactory explanation of their increased costs, including information on the dates, purpose and destination of the business trip and the time of the outward and return journeys. |
Essa delegação pôde constatar que as eleições se realizaram em condições satisfatórias. | That delegation was able to report that the conduct of the election had been satisfactory. |
Regra geral, só serão aceites revisões extraordinárias se acompanhadas de explicações satisfatórias. | in general exceptional revisions will only be taken on board if satisfactory explanations are provided. |
Mostraramte provas? | Did they show you proof? |
Arranjaste provas? | Did you find the proof? |
Tenho provas. | I've got evidence. |
Temos provas. | We've evidence. |
Quero provas. | I'll have some proof. |
As provas ? | Prove it? |
Dálhe provas. | Give him evidence. |
Provas circunstanciais. | Circumstantial evidence. |
Provas circunstanciais. | circumstantial evidence. |
Temos provas disso eu, pessoalmente, tive provas em primeira mão. | I personally have had evidence at first hand. |
d ) regra geral , revisões extraordinárias só serão aceites se acompanhadas de explicações satisfatórias . | d ) in general exceptional revisions will only be taken on board if satisfactory explanations are provided . |
Regra geral , só serão aceites revisões extraordinárias se acompanhadas de explicações satisfatórias . b ) | ( d ) in general exceptional revisions will only be taken on board if satisfactory explanations are provided . |
Têm maior probabilidade de escolher coisas menos satisfatórias, mesmo quando objetivamente fazem melhor. | They're more likely to choose things that make them less satisfied, even when they do objectively better. |
Espero que a assembleia, as comissões e o Conselho cheguem a conclusões satisfatórias. | I hope that the House, its commit tees and the Council will come to satisfactory conclusions. |
A verdade é que as presentes cláusulas dos regulamentos não são plenamente satisfatórias. | I would suggest that the ideal location for such a service is in Cork which is on the main shipping route between the European Community and North America. |
Preciso de provas. | I need evidence. |
Tenho as provas. | I've got proof. |
Não temos provas. | We have no proof. |
Provas 40 mg | Provas 40 mg |
Provas 80 mg | Provas 80 mg |
Provas 160 mg | Provas 160 mg |
Provas 320 mg | Provas 320 mg |
Não havia provas. | There was no evidence. |
Precisávamos de provas. | We needed proof. |
Outras provas excluídas | Other Evidence Excluded |
Há provas disso. | Mr President, the Commissioner will also know there was unanimous consensus in Council on the common position. |
Temos provas disso. | The evidence is there. |
Pesquisas relacionadas : De Provas Satisfatórias - Informações Satisfatórias - Referências Satisfatórias - Obter Provas - Dá Provas - Provas Inconclusivas - Provas Adequadas - Provas Relevantes - Provas Convergentes - Provas Credíveis - Provas Admissíveis - Tem Provas - Provas Existentes