Tradução de "da minha" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Da minha - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Da minha anatomia, da minha anatomia | Off my anatomy Off my anatomy |
Gosto da minha neta, será minha. | I'll have that child. |
Minha noiva, luz da minha vida. | My bridetobe, the light of my life. |
A minha filha é da minha responsabilidade. | Now she's deaf blind and also mentally retarded. |
Da minha? | Up to me? |
Eles levaramme da lareira, da minha casa, da minha esposa e filho... | They have driven me from hearth and home, from wife and child... |
Preciso da minha. | I need mine. |
Da minha altura. | About my height. |
Da minha vida! | The greatest role of my life! |
Da minha parte... | On my part... |
Da minha filha. | One of my daughters. |
Metade da minha. | Well, half of mine. |
Da minha tia. | My aunt's. |
Da minha janela? | My window? |
Da minha avó. | From my grandmother. |
Da minha classe? | My class? |
Da minha demissão? | My badge? |
Da minha parte. | They're not my savings. I'm not a saving man. |
Da minha mulher? | My wife? |
Da minha me. | From my mother. |
Da minha parte... | The pleasure was all mine. |
Minha mãe foi certamente a mais importante da minha. | My mother was certainly the most important in mine. |
Eu queria minha declaração artística, minha interpretação da realidade. | I wanted my artistic statement, my interpretation of reality. |
A minha irmã é a madrinha da minha filha. | My sister is my daughter's godmother. |
A irmã da minha mãe é a minha tia. | My mother's sister is my aunt. |
Esta é a minha parte favorita da minha palestra. | This is my favorite part of my speech. |
Pela da minha culpa, Pela minha mais cruel culpa. | Through my fault, through my most grievous faults. |
Tu, Deus da minha juventude... ouça a minha prece. | Thou God of my early youth hear my prayer. |
Aliás, este lembrete da minha filha me leva ao início da minha história. | Actually that reminder of my daughter brings me to the beginning of my story. |
A última parte da minha corrida é a melhor parte da minha corrida | A última parte da minha corrida é a melhor parte da minha corrida |
Tendo tédio minha vida darei livre curso minha queixa, falarei na amargura da minha alma | My soul is weary of my life. I will give free course to my complaint. I will speak in the bitterness of my soul. |
Tendo tédio minha vida darei livre curso minha queixa, falarei na amargura da minha alma | My soul is weary of my life I will leave my complaint upon myself I will speak in the bitterness of my soul. |
Meu Rosita, minha pomba, a minha pombo, a luz da minha vida, novamente mais tarde. | So my Rosita, my dove, my little pigeon, the light of my life, she's late again, eh? |
Então esta é a minha definição da minha variável aleatória. | So this is my definition of my random variable. |
Saia da minha vida! | Get out of my life! |
Saia da minha frente. | Get out of my sight. |
Saia da minha casa! | Get out of my house. |
Some da minha frente. | Get out of my face. |
Saia da minha cadeira. | Get out of my chair. |
Sai da minha cama. | Get out of my bed. |
Saia da minha cama. | Get out of my bed. |
Saiam da minha cama. | Get out of my bed. |
Gosto da minha vida. | I like my life. |
Vocês gostam da minha? | Do you like mine? |
Você gosta da minha? | Do you like mine? |
Pesquisas relacionadas : Da Minha Janela - Da Minha Infância - Da Minha Pessoa - Da Minha Memória - Da Minha Equipe - Da Minha Mão - Da Minha Escola - Da Minha Aula - Da Minha Carreira - Da Minha Vida - Da Minha Vida - Da Minha Idade - Da Minha Vista - Da Minha Posição