Tradução de "dados confidenciais" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Dados - tradução : Dados - tradução : Dados confidenciais - tradução : Dados - tradução : Dados confidenciais - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Dados confidenciais. | Confidential information. |
Dados confidenciais | Confidential information. |
Dados confidenciais | Business secret. |
Os dados confidenciais devem ser transmitidos convenientemente assinalados como confidenciais. | Confidential data should be transmitted, properly flagged as confidential. |
Estes dados não eram confidenciais. | These data were not confidential. |
Transmissão e intercâmbio de dados confidenciais | Transmission and exchange of confidential data |
Indica dados confidenciais (ver lista D) | Indicates confidential data (see list D) |
Artigo 20 . Transmissão de dados confidenciais o | Article 20 Transmission of confidential data 1 . Transmission between the national authorities and between the national authorities and the Commission ( Eurostat ) , of confidential data may take place provided that this transmission is necessary for the development , production and dissemination of European Statistics . |
Artigo 20.º Transmissão de dados confidenciais 1 . | Article 20 Transmission of confidential data 1 . |
Dados confidenciais devido a confidencialidade de segundo grau | Confidential data due to secondary confidentiality |
Os dados principais , bem como os dados operacionais , serão tratados como confidenciais . | Master data as well as operational data shall be treated as confidential . |
Artigo 15º Utilização de dados confidenciais Os dados confidenciais recolhidos exclusivamente para fins estatísticos são utilizados pelas autoridades nacionais e comunitária exclusivamente para fins estatísticos . | Article 15 Use of confidential data Confidential data collected exclusively for statistical purposes shall be used by national and Community authorities exclusively for statistical purposes . |
Artigo 21.º Protecção de dados confidenciais na Comissão ( Eurostat ) | Article 21 Protection of confidential data in the Commission ( Eurostat ) |
Esta área fica em branco para os dados não confidenciais. | This field is blank for non confidential data. |
Os dados confidenciais devem ser enviados com os valores reais registados na área do valor e acrescentando ao registo um sinal indicando a natureza dos dados confidenciais. | Confidential data should be sent with the true value being recorded in the value field and a flag indicating the nature of the confidential data being added to the record. |
os dados confidenciais transmitidos devem ser protegidos contra a divulgação ilícita | confidential data exchanged need to be protected from unlawful disclosure |
Estes dados eram confidenciais, já que uma empresa dominava os dados e representava 95 da produção. | These data were confidential, as one enterprise dominated the data and represented 95 of the production. |
O FMC da Mauritânia deve tratar como confidenciais todos os dados ERS. | Message detail Message type POS |
Um espaço em branco indica que não se trata de dados confidenciais | A blank space indicates non confidential data. |
Os dados provenientes das entidades públicas não são, em geral, considerados confidenciais. | Data from public authorities are generally not regarded as confidential. |
O responsável pela protecção de dados assegura que os dados pessoais recolhidos ou processados pelo BCE permanecem confidenciais . | The DPO ensures that personal data collected or processed by the ECB are kept confidential . |
Os Estados Membros que recebam dados confidenciais de outros Estados Membros tratarão essa informação confidencialmente . | Member States receiving confidential data from other Member States shall treat that information confidentially . |
Confidencialidade e publicação da informação Tanto os dados principais como os operacionais são considerados confidenciais . | Confidentiality and publication of data Both master data and operational data are treated as confidential . |
O acesso interactivo a dados estatísticos confidenciais a partir de redes não protegidas deve ser proibido . | Interactive access to confidential statistical information from unsecured networks shall be prohibited . |
que estabelece uma lista de organismos cujos investigadores poderão aceder a dados confidenciais para fins científicos | laying down a list of bodies whose researchers may access confidential data for scientific purposes |
Os Estados Membros que recebam dados confidenciais de outros Estados Membros devem tratar essa informação confidencialmente. | Member States receiving confidential data from other Member States shall treat that information confidentially. |
Pede se aos Estados Membros que indiquem claramente os dados confidenciais, usando os sinais adiante indicados | Member States are asked to clearly indicate confidential data using the flags listed below |
Não confidencial em si (sinal A, B, C), mas para evitar revelação indirecta de dados confidenciais | Not confidential on its own account (flag A, B, C), but to prevent indirect disclosure of confidential data |
O CVP liberiano deve confirmar a receção dos dados ERS por uma mensagem de retorno e tratar como confidenciais todos os dados ERS. | Appendix 6 |
PT CAPÍTULO V Segredo estatístico Artigo 19.º Protecção de dados confidenciais no âmbito do SEE 1 . | CHAPTER V Statistical Confidentiality Article 19 Protection of confidential data within the ESS 1 . |
1 se os dados para um registo individual dos quadros A, B ou C forem confidenciais 1 | 1 if the data for an individual record in Table A, B or C are confidential 1 |
A utilização de dados confidenciais para fins administrativos , jurídicos ou fiscais , ou para verificação contra o sujeito dos dados estatísticos deveria ser estritamente proibida . | The use of confidential data for administrative , legal or tax purposes or for verification against the statistical data subjects should be strictly prohibited . |
se os dados não forem confidenciais (inserção de um espaço e não de um zero ou um traço ). | if the data are not confidential, insert a space (not a zero or a dash ). |
Artigo 20.o Transmissão de dados confidenciais 1 . A transmissão de dados confidenciais entre as autoridades nacionais e entre estas e a Comissão ( Eurostat ) pode ser efectuada desde que seja necessária para o desenvolvimento , a produção e a divulgação das estatísticas europeias . | 1 . Article 20 Transmission of confidential data Transmission between the national authorities and between the national authorities and the Commission ( Eurostat ) , of confidential data may take place provided that this transmission is necessary for the development , production and dissemination of European statistics . |
Excluir os confidenciais | Exclude confidential |
De facto , o artigo 8.o pode ajudar a ultrapassar dificuldades recorrentes no capítulo da troca de dados confidenciais . | Indeed , Article 8 may help to overcome recurrent difficulties concerning the exchange of confidential data . |
Os campos entre parêntesis referem se a dados confidenciais de empresa (ou informações reservadas), que foram objecto de supressão. | The part of the text in brackets refer to business secrets or confidential information that have been left out. |
A Decisão 2004 452 CE da Comissão, de 29 de Abril de 2004, que estabelece uma lista de organismos cujos investigadores poderão aceder a dados confidenciais para fins científicos 3 , estabeleceu uma lista de organismos cujos investigadores poderão aceder a dados confidenciais para fins científicos. | Commission Decision 2004 452 EC of 29 April 2004 laying down a list of bodies, whose researchers may access confidential data for scientific purposes 3 has laid down a list of bodies whose researchers may access confidential data for scientific purposes. |
A Decisão 2004 452 CE da Comissão, de 29 de Abril de 2004, que estabelece uma lista de organismos cujos investigadores poderão aceder a dados confidenciais para fins científicos 3 , estabeleceu uma lista de organismos cujos investigadores poderão aceder a dados confidenciais para fins científicos. | Commission Decision 2004 452 EC of 29 April 2004 laying down a list of bodies whose researchers may access confidential data for scientific purposes 3 has laid down a list of bodies whose researchers may access confidential data for scientific purposes. |
O CVP de São Tomé e Príncipe deve confirmar a receção dos dados ERS por uma mensagem de retorno e tratar como confidenciais todos os dados ERS. | declare the bad catch of each species specified in the fishing authorisation issued by São Tomé and Príncipe |
A Polónia deve obrigar as empresas beneficiárias a comunicar todos os dados pertinentes que poderiam, noutras circunstâncias, ser considerados confidenciais. | Poland shall oblige the benefiting companies to disclose all relevant data which might, under other circumstances, be considered as confidential. |
O BCE e os BCN definirão individualmente as regras de autorização para este tipo de transmissão de dados estatísticos confidenciais . | The ECB and the NCBs shall each define authorisation rules for such transmission of confidential statistical information . |
estabelece uma lista de organismos cujos investigadores poderão aceder a dados confidenciais para fins científicos15 devem continuar a ser aplicadas . | OJ L 156 , 30.4.2004 , p. 1 , as corrected by OJ L 202 , 7.6.2004 , p. 1 . |
a Roménia deve obrigar as empresas beneficiárias a comunicar todos os dados pertinentes que poderiam, noutras circunstâncias, ser considerados confidenciais. | Romania shall oblige the benefiting companies to disclose all relevant data which might, under other circumstances, be considered as confidential. |
Os dados estatísticos confidenciais transmitidos ao Eurostat através do Serviço Estatístico da EFTA serão igualmente acessíveis aos funcionários deste Serviço. | Confidential statistical data transmitted to Eurostat through the EFTA Statistical Office shall be accessible also to the staff of this Office. |
Pesquisas relacionadas : Dados Manter Confidenciais - Dados Confidenciais Da Empresa - Resíduos Confidenciais - Permanecem Confidenciais - Alta Confidenciais - Projecto Confidenciais - Detalhes Confidenciais - Considerados Confidenciais - Restrições Confidenciais - Meios Confidenciais - Fortemente Confidenciais - Ainda Confidenciais - Serão Confidenciais