Tradução de "dados são entregues" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Dados - tradução : Dados - tradução : Entregues - tradução : Dados - tradução : Dados são entregues - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Os totais são entregues o mais tardar com a primeira transmissão de dados e a repartição até um ano depois disso .
The totals shall be delivered not later than with the first data transmission , and the breakdowns not more than one year thereafter .
A próxima forma são munições entregues em aeronaves.
The next form are aircraft delivered munitions.
Os automóveis são entregues aos responsáveis pela sua eliminação.
Cars are taken to the scrap yard.
Nome da empresa a que as mercadorias são entregues.
Name of company to which goods are supplied.
São francoatiradores e devem ser entregues... à justiça, está claro?
They are therefore defectors subject to military justice. Is that clear? Your words have moved me deeply.
Neste caso, são entregues menos produtos do que os efectivamente facturados.
As far as the customs authorities are concerned it would mean an enormous concentration of forces at the EU's external frontiers.
As notificações são consideradas recebidas na data em que forem entregues.
A notice shall be deemed to have been received on the day it is so delivered.
Enquanto os Grammys são entregues baseando se nos votos dos músicos da indústria, os AMAs são entregues baseando se em pesquisas de opiniões feitas com o público musical.
Unlike the Grammys, which are awarded on the basis of votes by members of the Recording Academy, the AMAs are determined by a poll of the public and music buyers.
Quando o browser encontra referências a um conteúdo o qual um plug in é especializado, os dados são entregues para serem processados por aquele plug in.
When the browser encounters references to content a plug in specializes in, the data is handed off to be processed by that plug in.
Softwares e serviços é, não apenas o software, mas os dados são entregues através da internet através do programa fino em seu dispositivo do cliente local.
Software as a Service is, not only the software but the data is delivered over the internet via thin program on your local client device.
As propostas entregues são um passo concreto, embora modesto, no bom caminho.
Is this not road safety year?
Como vítima de um crime, eu realmente acredito que os criminosos devam começar as frases que lhes são entregues, que lhes são entregues, e devemos realmente ser mais fortes nisso.
As a victim of crime I actually believe that the criminals should actually get the sentences that are handed out to them and actually we should be stronger on that.
Este grupo de dados pode ser utilizado para indicar que as mercadorias serão entregues a um destinatário autorizado.
The data group can be used to indicate that the goods will be delivered to an authorised consignee.
Estes são dados efectivos, dados estatísticos.
These are facts, statistics.
Por outras palavras, cada vez mais as notícias são entregues da base para o topo.
News, in other words, is increasingly delivered from the bottom up.
Seal escolha política, actuando sobre factores que também são técnicos, mas que, como tais, são entregues à decisão dos políticos.
We should do well to ask ourselves if we really took every possible trouble to help to find a solution. Let us be honest.
Não me entregues, ok?
Give me a break will you?
entregues ao Capitão Roc.
delivered to Captain Roc.
Os produtos entregues devem
The delivered products must
As notas são entregues ao BCN destinatário pelo BCN responsável , sem armazenamento temporário no BCN responsável .
The banknotes are delivered to the receiving NCB by the responsible NCB , without interim storage at the responsible NCB .
A cerimônia formal na qual os prêmios são entregues, é uma das mais mediáticas do mundo.
The Academy Awards are widely considered to be the most prestigious cinema awards ceremony in the world.
Estas questões são demasiado importantes para ficarem entregues a burocratas, tal como já afirmaram diversas pessoas.
The direction in which they are going is all too clearly demonstrated by the priorities they give to their agreements.
A autorização e uma ou mais cópias autenticadas, se necessário, são entregues ao titular da autorização.
Applications shall be accepted or rejected and authorisations shall be granted in accordance with the provisions in force in the Contracting Parties.
Dados são relacionamentos.
Data is relationships.
Dados técnicos concisos são dados para cada produto.
Concise technical data are given for each product.
Metadados, ou Metainformação, são dados sobre outros dados.
Metadata is data about data .
Quase todos os tomates produzidos pelo senhor Suzuki são entregues a um supermercado em troca de dinheiro.
Almost all tomatoes grown by Mr. Suzuki are delivered to the supermarket in exchange for money.
Documentos que hoje são entregues em Copenhaga ou Estocolmo poderão, amanhã, estar embargados em toda a UE.
Documents which may at present be made available in Copenhagen or Stockholm may tomorrow be classified throughout the EU.
Para serem entregues quando chamado.
To be left till called for.
Estavam entregues a si próprios.
They were on their own.
Pacotes financeiros entregues ao CNASEA
Budget assigned to the CNASEA
Curiosamente, dados são relacionamentos.
Interestingly, data is relationships.
Dados vinculados são ótimos!
So, linked data it's huge.
São exigidos dados mensais .
The requirement is for monthly data .
Os dados são abertos,
Our data is open.
Os dados são registados.
That data is logged.
Os dados são lindos.
Data is beautiful.
Isto são dados, estatística.
So what? This is data, statistics.
Estes são os dados.
So, here is the data.
Os dados são estes.
Here's the data.
Estes dados são preliminares.
These data are preliminary.
Estes dados são significativos.
As I pointed out during the committee meeting, I feel bound to draw attention to some weaknesses in this programme.
os dados do IPC são dados nacionais não harmonizados .
the CPI data are non harmonised national data .
São geralmente entregues em meio de Setembro, no domingo anterior ao começo oficial da reentré televisiva do Outono.
The Primetime Emmys generally air in mid September, on the Sunday before the official start of the fall television season.
E na manhã seguinte são entregues no campo carregamentos de vitamina B12, e os prisioneiros começam a recuperar.
And the next morning, supplies of vitamin B12 are delivered to the camp, and the prisoners begin to recover.

 

Pesquisas relacionadas : Os Dados São Entregues - São Entregues - São Entregues - São Entregues - São Entregues - Dados Entregues - Eles São Entregues - São Entregues Com - Já São Entregues - São Entregues Através - Ainda São Entregues - As Encomendas São Entregues - São Dados