Tradução de "de contribuir" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Contribuir | Contributing |
Contribuir | Contribute |
Contribuir... | Contribute... |
Como contribuir? | How to contribute? |
Contribuir Conjunto | Contribute Suite |
Deseja contribuir? | Would you like to contribute? |
Gostaria de contribuir apontando três aspectos. | Here there are three elements I would like to contribute. |
É bom contribuir. | It feels good to contribute. |
Capitão, deseja contribuir? | Captain, would you like to contribute? |
E todos tem a habilidade de contribuir. | And everyone has the ability to contribute. |
Como você pode contribuir? | How can you contribute? |
Contribuir para o kde | Contributing to kde |
Contribuir com um 'plugin' | Contributing a plugin |
Contribuir para o kivio | Contributing to kivio |
Qualquer um pode contribuir. | Anybody can contribute anything. |
Os Projectos de Redes Tempus deverão contribuir para | Tempus Networking Projects should contribute to the following objectives |
Pare de contribuir a Tatoeba. Você está viciado. | Stop contributing to Tatoeba. You're addicted. |
Nós temos a possibilidade de contribuir para isso. | We can help to achieve this. |
i. Contribuir para o processo em termos de | Provide input for the process in terms of |
Como é que posso contribuir? | How can I contribute? |
Todos são livres para contribuir. | Everyone is free to contribute. |
Uma para poderem contribuir mais. | One so that you can contribute more. |
Todos desejamos contribuir para isso. | This is something to which we all want to contribute. |
Não queremos contribuir para isso. | We do not wish to be part of that. |
Portanto, deveremos contribuir para isso. | We must, therefore, play a part in this. |
O BCE pretende contribuir para este processo de acompanhamento . | The ECB intends to contribute to this monitoring process . SPECIFIC REMARKS |
Eu poderia contribuir se parasse de dirigir meu carro. | I could make a contribution if I stop driving my car. |
Os Doze de vem contribuir activamente para este processo. | This provides valuable possibilities, as I see it. |
De que modo irá a Comunidade contribuir para elas? | Even President Clinton's last state ment is helpful in this, since he has differentiated his views and his silly threats and is allowing no room for anyone to refuse. |
A UE tem a responsabilidade de contribuir para isso. | It is the EU' s responsibility to contribute to this. |
Todos os actuais Estados Membros têm de contribuir para isso. | All present Member States must be included and make their contribution. |
Todas as três Instituições têm de contribuir para tal. | All three institutions have a contribution to make here. |
Contribuir para garantir a aplicação da Declaração de Sarajevo. | Complete the process of returnee refugee return and achieve significant progress towards their economic and social integration. |
Contribuir para garantir a execução da Declaração de Sarajevo. | Contribute to ensuring the implementation of the Sarajevo Declaration. |
Gostaria de contribuir, na qualidade de Presidente, para esses esforços. | To these efforts, I intend to contribute as Chairman. |
Como posso contribuir para o KDE? | How can I contribute to KDE? |
As pessoas começaram a contribuir ideias. | People started contributing ideas. |
Você deseja contribuir com o programa? | Would you like to contribute to the program? |
Como posso contribuir para o kde ? | How can I contribute to kde ? |
A resposta é Quem quiser contribuir . | And the answer is anybody who wants to pitch in. |
Cada Pontuação Obtém se a contribuir. | Every score gets to contribute. |
Esta Carta deve contribuir para isso. | The charter must contribute to this. |
A mobilidade das pessoas pode contribuir para o desenvolvimento de competências e de conhecimentos que, por seu turno, podem contribuir para o desenvolvimento do Egito. | The political declaration of the Valletta Summit and the Joint Valletta Action Plan will provide the main context for cooperation between the EU and Egypt in the field of migration. |
Todos os poderes democráticos têm, de futuro, obriga ções de contribuir. | Anyone who is not shocked by that, anyone who regards that at as an understandable reaction, anyone who does not condemn it, is asking for the abdication of Europe. |
Em 2002 vamos contribuir com cerca de 13 milhões de euros. | In 2002 we shall provide around EUR 13 million. |
Pesquisas relacionadas : Contribuir De - Contribuir Grandemente - Contribuir Para - Contribuir Fortemente - Pode Contribuir - Contribuir Através - Contribuir Activamente - Contribuir Valor - Contribuir Positivamente - Visa Contribuir - Visa Contribuir - Contribuir Esforço - Contribuir Conjuntamente