Tradução de "definir um cronograma" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Definir - tradução : Cronograma - tradução : Cronograma - tradução : Definir um cronograma - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
formula_1 Variação de Cronograma ou Prazos VPR ou SV ( Schedule Variance ) É uma medida do desempenho ao atender o cronograma de um projeto. | formula_6 This formula is based on the assumption, that the performance of the project (or rather a deviation of the actual performance from a baseline) to date gives a good indication of what a performance (of rather deviation of a performance from a baseline) will be in the future. |
Qual é o cronograma, Richard? | What's the schedule, Richard? |
O cronograma indicativo de execução, | Discards species , Quantity (kg) |
É algo chamado cronograma de recompensa. | It's something called the reward schedule. |
Mas aquilo estava exatamente no cronograma. | But that was really right on schedule. |
A competição seguirá o seguinte cronograma | The competition will follow the following timeline process |
Deveria ser visto como uma viagem à Lua biológica, com um cronograma. | It should be thought of as a biological moonshot with a timetable. |
Esta foi também contribuiu largamente pelo cronograma de filmagens, que durou 40 dias sobre o seu cronograma original de 76 dias. | This was also largely contributed by the shooting schedule, which ran 40 days over its original 76 day schedule. |
RW Qual é o cronograma dele nesse projeto? | RSW What's his schedule on that? |
Quero conversar com o gerente sobre o cronograma. | I want to talk with the manager about the schedule. |
O cronograma deve ser ajustado (ver secção 4.9). | Schedule should be adjusted accordingly (see section 4.9). |
Eventualmente, com o cronograma expandido, o calibre dos pilotos melhorou. | Eventually, the schedule expanded and the caliber of drivers improved. |
O cronograma deve ser ajustado em conformidade (ver secção dosagem ). | Schedule should be adjusted accordingly (see section dosage ). . |
Definir um breakpoint | Add a breakpoint |
Definir um breakpoint | Remove a breakpoint |
Definir um breakpoint | Enable a breakpoint |
Gabriele Drudi elaborou um extenso cronograma com muitos tweets e fotografias cobrindo todo o dia de protestos. | Gabriele Drudi compiled an extensive timeline with many tweets and pictures covering the entire day of protests. |
Definir um nome alternativo | Define alias |
Assim se um software inaudível , o projeto está caindo atrás do cronograma, você apanhar, você adicionar mais pessoas, certo? | So if a software fall, project is falling behind schedule, you catch up, you add more people, right? |
E quanto ao cronograma do Conselho Legislativo do direito universal ao voto (Legco)? | How about the Legislative Council universal suffrage time table? |
O cronograma de filmagens previa 138 dias de gravações, porém cresceu para 160. | The filming schedule was intended to last 138 days but grew to 160. |
necessário para definir um atributo | required to define an attribute |
Definir um ponto de regresso. | Set jump back point. |
Definir um Ponto de Regresso | Set Jump Back Point |
Definir um texto descritivo curto. | Set a short description text. |
Definir um preço para este item | Set a price for this item |
Definir um endereço de página pessoal. | Set a homepage address. |
Definir um Alarme para esta Partida | Set Alarm for This Departure |
Paz definir um novo contrato social | Defining Peace A New Social Contract |
Portanto, vamos definir um outro parâmetro. | So let's define another parameter. |
Tentemos definir um valor acrescentado europeu . | Let us try to define what European value added is. |
Implementações de GVA para projetos grandes ou complexos incluem muito mais características, como indicadores e previsões do desempenho de custo (super orçado ou supra orçado) e desempenho de cronograma (à frente ou atrás do cronograma). | EVM implementations for large or complex projects include many more features, such as indicators and forecasts of cost performance (over budget or under budget) and schedule performance (behind schedule or ahead of schedule). |
Entre os eventos disputados e os já retirados do cronograma, todos os pódios foram somados. | Champions from each of these events have gone on to compete at the collegiate and Olympic levels. |
( d ) definir um nível conveniente de pormenor . | ( d ) define a suitable level of detail . |
Vamos tentar definir um string d aqui. | Let's try to define string d here. |
Tentou igualmente definir um calendário de negociações. | It also tried to set out a calendar for negotiations. |
É necessário, pois, definir um novo quadro. | A new framework is therefore necessary. |
Aqui é um tipo de cronograma, e eu coloco embaixo de tudo para que possamos distribuir gratuitamente daqui a dois anos neste encontro. | Here's sort of the schedule, and I put at the bottom we might give some away free in two years at this meeting. |
Def é curto para definir e você está dizendo Python que você deseja definir um novo função. | Def is short for define and you're telling Python that you want to define a new function. |
Um sistema complexo chamado Controle de Movimento assegurou que os homens e veículos fossem levados dentro do cronograma para os vinte pontos de partida. | A complex system called Movement Control assured that the men and vehicles left on schedule from twenty departure points. |
Seu desenvolvimento foi conturbado, devido em parte a conflitos com a Sega do Japão e um cronograma apressado, eo jogo nunca chegou ao mercado. | Its development was rocky, due in part to conflicts with Sega of Japan and a rushed schedule, and the game never made it to market. |
Passo 5 Definir um Material para o Chão | Step 5 Setting a Material for the Ground |
Passo 7 Definir um Material para a Esfera | Step 7 Setting a Material for the Sphere |
Limite do Filtro definir um limite do filtro | Filter Limit defining a filter limit |
Definir um contorno esquerdo para a área seleccionada | Set a left border to the selected area |
Pesquisas relacionadas : Um Cronograma - Definir Um Feitiço - Definir Um Impulso - Definir Um Campo - Definir Um Prazo - Definir Um Jogo - Definir Um Exemplo - Definir Um Modelo - Definir Um Perfil - Definir Um Ultimato - Definir Um Roteiro - Definir Um Ambiente - Definir Um Alvo - Definir Um Tempo