Tradução de "demandas graves" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Demandas graves - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Nós temos algumas demandas. | We've got some demands. |
Demandas por reforma no regulamento financeiro | Calls for finance regulation reform |
Todas as nossas demandas foram atendidas. | All our demands have been met. |
Eventualmente, o novo governo cedeu às demandas. | Eventually the new government gave in to the demands. |
Eles olham as demandas que existem produtos de beleza, escolas saudáveis, eletricidade e como o dinheiro flui para essas demandas. | They take a look at the demands that are out there beauty products, healthy schools, electricity and how the money's flowing to meet those demands. |
Claramente não é todas as demandas apenas sobre. | It's clearly not all just about demands. |
E as demandas do pensamento institucional moderno estão chegando, | The demands of modern institutional thinking is coming in. |
Eu acho que é hora dos educadores fazerem suas próprias demandas, e eu tenho uma série de demandas. Este é um relance sobre elas. | I think it's time that the educationists made their own specs, and I have such a set of specs. This is a brief look at that. |
Mas vivemos num mundo com restrições e demandas bem reais. | But we also live in a world with very real constraints and demands. |
Demandas de grupos dissidentes eram respondidas com medidas enérgicas sangrentas. | Demands from dissenting groups were met with bloody crackdowns. |
O Id é responsável pelas demandas mais primitivas e perversas. | E. J. Lieberman and Robert Kramer). |
Tempos imemoriais, espera, algumas das demandas de uma mulher, de alguma forma? | Time immemorial, wait, some of the demands from a woman, some how? Be thankful. |
Um furo, ele tem uma paciência infinita com as demandas de si mesmo. | A bore, it has endless patience own requirements. |
A cidade caracteriza se por sua cultura juvenil, como música, arte e demandas sociais. | This makes the city to be characterized by a youth culture such as music, art, social demands, etc. |
Está cheia de nós, cheia das nossas coisas, cheia dos nossos dejetos, das nossas demandas. | It's full of us, it's full of our stuff, full of our waste, full of our demands. |
Renunciou finalmente em 1904, quando as crescentes demandas fiscais do exército ameaçaram desequilibrar o orçamento. | He finally resigned in 1904, when the increased fiscal demands of the army threatened to unbalance the budget. |
Estamos de acordo em que devemos ceder às demandas do Sul e desalojar Fort Sumter. | We agree that we must yield to the demands of the South and evacuate Fort Sumter. |
Portanto, todas essas coisas maiores demandas metabólicas, sucesso reprodutivo reduzido, mudanças na respiração e no metabolismo. | So, all of these things greater metabolic demands, reduced reproductive success, changes in respiration and metabolism. |
Colocando a deposição de Mubarak de lado, muitas das demandas de janeiro ainda não foram atendidas. | Let's put toppling Mubarak aside, but many of the demands of January have not been fulfilled yet. |
A Finlândia rejeitou as demandas territoriais e foi invadida pela União Soviética em novembro de 1939. | Finland rejected territorial demands, prompting a Soviet invasion in November 1939. |
E tal conjunto de demandas deve produzir a tecnologia para lidar com a distância, valores e violência. | And such a set of specs should produce the technology to address remoteness, values and violence. |
Alguns destes rios tem demandas de 50 a 100 vezes mais água do que o riacho tem. | Some of these creeks have claims for 50 to 100 times more water than is actually in the stream. |
Graves Graves de Vayres | Assistance may be postponed by the Requested Authority on the ground that it will interfere with an ongoing investigation, prosecution or proceeding. |
Graves Graves de Vayres | ANNEX XI |
Em primeiro lugar, a intransigência das lideranças locais de se contentar com nada menos que suas demandas máximas. | First, the intransigence of local leaders to settle for nothing less than their maximum demands. |
O governo falhou em atender as demandas das minorias étnicas por políticas públicas em educação e suporte comunitário. | The government has failed to cater the need of ethnic minorities in policy areas such as education and community support. |
Estudantes advertem aos candidatos presidenciais que seguirão mobilizados caso eles não apresentem soluções para as demandas do movimento. | Students warn presidential candidates that they will continue to mobilize if there are no solutions to their demands. |
Tais demandas, no entanto, são respondidas com violentas reações pelas forças de segurança iranianas e pelos Guardas Revolucionários. | Such events, however, are met with violent crackdowns by Iranian security services and the Revolutionary Guard. |
Em 6 de maio de 1576, Catarina cedeu a quase todas as demandas huguenotes no Édito de Beaulieu. | On 6 May 1576, Catherine gave in to almost all Huguenot demands in the Edict of Beaulieu. |
Nem graves nem menos graves. | There have been neither serious nor less serious problems in this area. |
Radio pega a bola, surdo às demandas de devolvê la por um atleta estudante, do outro lado da cerca. | Radio takes the ball, deaf to the demands to return it by a student athlete on the other side of the fence. |
Meninas liberdade deve ser um voluntário escritura de exttra, por que as demandas de seus filhos a fazer sobre | Girls freedom must be a volunteer deed of exttra , why that the demands of your children to do over |
reacções alérgicas graves ou potencialmente graves, | severe and potentially severe allergic reactions, |
reacções alérgicas graves ou potencialmente graves. | severe and potentially severe allergic reactions, |
reacções alérgicas graves ou potencialmente graves, | evere and potentially severe allergic reactions, |
reacções alérgicas graves ou potencialmente graves. | evere and potentially severe allergic reactions, |
reações alérgicas graves ou potencialmente graves, | evere and potentially severe allergic reactions, |
As partes em conflito precisam se afastar de demandas máximas e para um compromisso que reconhece as necessidades dos outros. | Conflict parties need to move away from maximum demands and towards a compromise that recognizes each other's needs. |
O blogueiro acrescenta que as autoridades universitárias prometeram aos manifestantes que iriam negociar as demandas nos primeiros dias de manifestações. | The blogger adds that the university authorities promised protesters they would deal with their demands in the first days of demonstrations. |
A greve paralisou o transporte nacional por um dia, quando o novo governo concordou em satisfazer as demandas da categoria. | The strike paralyzed domestic transport and ended after one day when the new government agreed to satisfy their demands. |
As crescentes demandas levantadas por líderes africanos levaram a ONU a assumir a responsabilidade direta sobre o território do país. | Uprisings and demands by African leaders led the UN to assume direct responsibility over the territory. |
Graves | Bass |
graves. | serious. |
Graves | 2nd year of life |
Graves | Rotarix N 2554 |
Pesquisas relacionadas : Demandas Exigentes - Demandas Sociais - Demandas De - Demandas Operacionais - Demandas Que - Múltiplas Demandas - Clientes Demandas - Demandas Fornecedor - Demandas Fisiológicas - Demandas Profissionais - Demandas Contra - Demandas Atendidas - Demandas Administrativas - Demandas Culturais