Tradução de "demonstradas ao custo" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Foram demonstradas n | ge 5.2 Pharmacokinetic properties lon The pharmacokinetics of Viraferon were studied in healthy volunteers following single 5 million IU m2 and 10 million IU doses administered subcutaneously, at 5 million IU m2 administered intramuscularly and as a 30 minute intravenous infusion. |
Agradeço aos funcionários, ao pessoal e aos intérpretes a paciência e a compreensão demonstradas. | The vote will take place at 6 p.m. tomorrow. |
Refiro me aos problemas de congestionamento de tráfego, ao elevado custo das infra estruturas e ao custo ambiental. | I am thinking about traffic congestion problems, and high infrastructure and environmental costs. |
É superior ao custo dos stocksl | It is more than the cost of storage! |
Nas crianças, a eficácia e segurança do Lantus só foram demonstradas quando administrado ao fim do dia. | In children, efficacy and safety of Lantus have only been demonstrated when given in the evening. |
Nas crianças, a eficácia e segurança do Lantus, só foram demonstradas quando administrado ao fim do dia. | In children, efficacy and safety of Lantus have only been demonstrated when given in the evening. |
Nas crianças, a eficácia e segurança do Optisulin só foram demonstradas quando administrado ao fim do dia. | In children efficacy and safety of Optisulin have only been demonstrated when given in the evening. |
Nas crianças, a eficácia e segurança do Optisulin, só foram demonstradas quando administrado ao fim do dia. | In children efficacy and safety of Optisulin have only been demonstrated when given in the evening. |
Por outro lado, foram demonstradas as seguintes funções | In addition, the following actions have been demonstrated. |
As implicações clínicas destes resultados não foram demonstradas. | The clinical implication of these findings has not been demonstrated. |
O custo médio das patentes europeias é três vezes superior ao custo de uma patente média japonesa e cinco vezes superior ao custo de uma patente média americana. | The average cost of European patents is three times the cost of an average Japanese patent and five times the cost of an average American patent. |
Foram demonstradas melhorias significativas na classe funcional apenas em indivíduos com doses elevadas de sildenafil, comparativamente ao placebo. | Significant improvements in functional class were demonstrated only in subjects on sildenafil high dose compared to placebo. |
O custo de não fazer nada será muito superior ao custo de fazer qualquer coisa. | The cost of doing nothing will outweigh the cost of doing something. |
Correspondam ao custo efectivo dos esforços envolvidos. | corresponds to the actual cost of the work involved. |
As seguintes propriedades foram demonstradas nos estudos pré clínicos | The following properties have been demonstrated in preclinical studies |
As seguintes propriedades foram demonstradas nos estudos pré clínicos | The following properties have been demonstrated in preclinical studies |
Creio que as minhas capacidades foram demonstradas em Cádiz. | I believe my military skill was well demonstrated at Cádiz, madam. |
Foram demonstradas as seguintes acções do IGF 1 endógeno humano | The following actions have been demonstrated for endogenous human IGF 1 |
Foram demonstradas as seguintes ações do IGF 1 endógeno humano | The following actions have been demonstrated for endogenous human IGF 1 |
O custo de encontrar os casos deve ser economicamente favorável em relação ao custo do tratamento tardio. | The total cost of finding a case should be economically balanced in relation to medical expenditure as a whole. |
Depósitos ao valor nominal, títulos não negociáveis ao custo de aquisição | Deposits at nominal value, non marketable securities at cost |
c ) Empréstimos ao exterior Depósitos ao valor nominal , títulos não negociáveis ao custo | ( c ) External loans Deposits at nominal value , non marketable securities at cost |
Foram demonstradas diferenças suficientes para merecer um novo gênero, o Pachylemur . | Enough differences were demonstrated to merit a separate genus, Pachylemur . |
b ) Outros activos Depósitos ao valor nominal , títulos não negociáveis ao custo | ( b ) Other claims Deposits at nominal value , non marketable securities at cost , both translated at the year end foreign exchange market rate |
Vamos usar então x é igual ao custo original. | So let's just use so x is equal to original cost. |
Os títulos não negociáveis são valorizados ao preço de custo , enquanto que as acções sem liquidez são valorizadas ao preço de custo , sujeito a imparidade . | Non marketable securities are valued at cost , while illiquid equity shares are valued at cost subject to impairment . |
c ) Empréstimos ao exterior Depósitos ao valor nominal , títulos não negociáveis ao custo de aquisição | ( c ) External loans Deposits at nominal value , non marketable securities at cost |
Aventuras desastrosas Morgan nem sempre fez bons investimentos, com várias falhas demonstradas. | Unsuccessful ventures Morgan did not always invest well, as several failures demonstrated. |
Foram também demonstradas melhorias nos componentes dos critérios de resposta do NCIWG. | Improvements also were demonstrated in components of the NCI WG response criteria. |
Os títulos não negociáveis são valorizados ao preço de custo . | Non marketable securities are valued at cost . |
As operações são registadas no balanço ao custo de transacção . | Transactions shall be recorded in the balance sheet at transaction price . |
Martinez conhecem ao nível do custo da gestão dos stocks. | MARTINEZ we are all aware on the cost of managing the stockpiles. |
As taxas e encargos correspondentes ao custo dos serviços prestados. | antidumping or countervailing measures |
Os honorários e encargos correspondentes ao custo dos serviços prestados. | charges equivalent to an internal tax imposed consistently with paragraph 2 of Article III of the GATT 1994 |
Esta evolução corresponde simplesmente ao aumento do custo de vida. | This development is merely in line with the cost of living increase. |
Quando o custo marginal for exactamente igual ao custo médio, este não está nem a aumentar nem a diminuir, e situa se exactamente onde o custo médio é mínimo. | Conversely, there may be levels of production where marginal cost is higher than average cost, and average cost is an increasing function of output. |
O custo total do Eurostat Custo | The total cost of Eurostat Cost |
Ao custo humano soma se um elevado custo económico, desde dias de trabalho perdidos a pressões sobre os sistemas de saúde. | Korban fisik menimbulkan biaya ekonomi yang besar juga, mulai dari kehilangan jam kerja hingga tekanan pada sistem kesehatan. |
b ) Outros activos Depósitos ao valor nominal , títulos não negociáveis ao custo de aquisição | ( b ) Other claims Deposits at nominal value , non marketable securities at cost , both translated at the yearend foreign exchange market rate |
O custo total apresentado para a conta mostrado como Custo actual Custo planeado | The total cost for the account shown as Actual cost Planned cost |
A auto administração nos ratos, ratinhos e macacos provocou resultados discrepantes, enquanto a tolerância ao GHB, bem como a tolerância cruzada ao álcool foram claramente demonstradas em roedores. | Self administration studies in rats, mice and monkeys have produced conflicting results, whereas tolerance to GHB as well as cross tolerance to alcohol have been clearly demonstrated in rodents. |
E temos prazer com interacções sociais, e que devem ser demonstradas e incentivadas. | And we get delight from social interactions and that should be demonstrated and encouraged. |
Foram demonstradas concentrações séricas médias comparáveis do interferão após injecções subcutâneas e intramusculares. | The mean serum interferon concentrations following subcutaneous and intramuscular injections were comparable. |
Foram demonstradas concentrações séricas médias comparáveis do interferão após injeções subcutâneas e intramusculares. | The mean serum interferon concentrations following subcutaneous and intramuscular injections were comparable. |
aguardando a distribuição do stock aos BCE ao preço de custo . | These costs have been borne in the first instance by the ECB pending the allocation of the stock to NCBs at cost . |
Pesquisas relacionadas : Habilidades Demonstradas - São Demonstradas - Capacidades Demonstradas - Habilidades Demonstradas - Ao Custo - Mantidos Ao Custo - Ao Meu Custo - Facturação Ao Custo - Ao Seu Custo - Preço Ao Custo - Embalagem Ao Custo - Ao Custo Histórico - Ao Custo Nobre - Factura Ao Custo