Tradução de "ao custo" para o idioma inglês:
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Refiro me aos problemas de congestionamento de tráfego, ao elevado custo das infra estruturas e ao custo ambiental. | I am thinking about traffic congestion problems, and high infrastructure and environmental costs. |
É superior ao custo dos stocksl | It is more than the cost of storage! |
O custo médio das patentes europeias é três vezes superior ao custo de uma patente média japonesa e cinco vezes superior ao custo de uma patente média americana. | The average cost of European patents is three times the cost of an average Japanese patent and five times the cost of an average American patent. |
O custo de não fazer nada será muito superior ao custo de fazer qualquer coisa. | The cost of doing nothing will outweigh the cost of doing something. |
Correspondam ao custo efectivo dos esforços envolvidos. | corresponds to the actual cost of the work involved. |
O custo de encontrar os casos deve ser economicamente favorável em relação ao custo do tratamento tardio. | The total cost of finding a case should be economically balanced in relation to medical expenditure as a whole. |
Depósitos ao valor nominal, títulos não negociáveis ao custo de aquisição | Deposits at nominal value, non marketable securities at cost |
c ) Empréstimos ao exterior Depósitos ao valor nominal , títulos não negociáveis ao custo | ( c ) External loans Deposits at nominal value , non marketable securities at cost |
b ) Outros activos Depósitos ao valor nominal , títulos não negociáveis ao custo | ( b ) Other claims Deposits at nominal value , non marketable securities at cost , both translated at the year end foreign exchange market rate |
Vamos usar então x é igual ao custo original. | So let's just use so x is equal to original cost. |
Os títulos não negociáveis são valorizados ao preço de custo , enquanto que as acções sem liquidez são valorizadas ao preço de custo , sujeito a imparidade . | Non marketable securities are valued at cost , while illiquid equity shares are valued at cost subject to impairment . |
c ) Empréstimos ao exterior Depósitos ao valor nominal , títulos não negociáveis ao custo de aquisição | ( c ) External loans Deposits at nominal value , non marketable securities at cost |
Os títulos não negociáveis são valorizados ao preço de custo . | Non marketable securities are valued at cost . |
As operações são registadas no balanço ao custo de transacção . | Transactions shall be recorded in the balance sheet at transaction price . |
Martinez conhecem ao nível do custo da gestão dos stocks. | MARTINEZ we are all aware on the cost of managing the stockpiles. |
As taxas e encargos correspondentes ao custo dos serviços prestados. | antidumping or countervailing measures |
Os honorários e encargos correspondentes ao custo dos serviços prestados. | charges equivalent to an internal tax imposed consistently with paragraph 2 of Article III of the GATT 1994 |
Esta evolução corresponde simplesmente ao aumento do custo de vida. | This development is merely in line with the cost of living increase. |
Quando o custo marginal for exactamente igual ao custo médio, este não está nem a aumentar nem a diminuir, e situa se exactamente onde o custo médio é mínimo. | Conversely, there may be levels of production where marginal cost is higher than average cost, and average cost is an increasing function of output. |
O custo total do Eurostat Custo | The total cost of Eurostat Cost |
Ao custo humano soma se um elevado custo económico, desde dias de trabalho perdidos a pressões sobre os sistemas de saúde. | Korban fisik menimbulkan biaya ekonomi yang besar juga, mulai dari kehilangan jam kerja hingga tekanan pada sistem kesehatan. |
b ) Outros activos Depósitos ao valor nominal , títulos não negociáveis ao custo de aquisição | ( b ) Other claims Deposits at nominal value , non marketable securities at cost , both translated at the yearend foreign exchange market rate |
O custo total apresentado para a conta mostrado como Custo actual Custo planeado | The total cost for the account shown as Actual cost Planned cost |
aguardando a distribuição do stock aos BCE ao preço de custo . | These costs have been borne in the first instance by the ECB pending the allocation of the stock to NCBs at cost . |
b ) As operações são registadas no balanço ao custo de transacção | ( b ) transactions are recorded in the balance sheet at transaction price |
b ) As operações são registadas no balanço ao custo de transacção | ( b ) transactions shall be recorded in the balance sheet at transaction price |
Dizemos sim ao saneamento orçamental, mas não a todo o custo. | Balancing budgets is fine, but not at any price. |
financiamento é proporcional ao custo líquido da prestação de serviço público. | the funding is proportionate to the net cost of providing the public service. |
O resultado é o custo de funcionamento do Centro ser substancialmente inferior ao custo de funcionamento dos outros serviços de tradução institucionais. | The result is that the operating costs of the Centre are substantially lower than those of other institutional translation services. |
A comparação revelou que o custo por unidade da electricidade paga pelo produtor canadiano era semelhante ao custo suportado pelos produtores russos. | The comparison showed that the cost per unit for electricity paid by the Canadian producer was not too dissimilar to that paid by the Russian producers. |
Custo | Cost |
Custo | Cost |
Custo | Cost |
Custo | Cost |
Custo | The Code of Conduct for Members of Arbitration Panels and Mediators set out in Annex VI to this Agreement shall apply to mediators, mutatis mutandis. |
O custo real da dívida baseada no mercado foi mais volátil do que o custo real dos empréstimos bancários ao longo de 2005 . | Source ECB . |
E deixe y igual ao custo de um Roll Up de fruto . | And let y equal the cost of a Fruit Roll Up. |
O Transition vai ter um custo semelhante ao de outros pequenos aviões. | The Transition will cost in line with other small airplanes. |
O referido financiamento incidirá sobre o custo elegível, até ao máximo de | This funding shall concern the eligible cost with a maximum of |
1.4 As disponibilidades e responsabilidades respeitantes ao SME são apresentadas pelo preço de custo os títulos de desconto de curto prato sáo apresentados ao preço de custo acrescido de juros . | 1.4 EMS related assets and liabilities are shown at cost . Short term discount securities are shown at cost plus accrued interest . |
c ) Empréstimos fora da área do euro Depósitos ao valor nominal , títulos não negociáveis ao custo | ( c ) Loans outside the euro area Deposits at nominal value , non marketable securities at cost |
c ) Empréstimos fora da área do euro Depósitivos ao valor nominal , títulos não negociáveis ao custo | ( c ) Loans outside the euro area Deposits at nominal value , non marketable securities at cost |
Os títulos detidos até ao vencimento são valorizados ao custo amortizado e estão sujeitos a imparidade. | Held to maturity securities are valued at amortised cost (subject to impairment). |
Contudo, o custo da manutenção das pessoas nessas áreas será inferior ao custo social que representaria a deslocação des sas pessoas para as cidades. | It envisages act ion for teaching at university level, to provide a fuller coverage of matters relating to the consumer. |
do custo dos transportes, incluindo o custo do combustível, | transportation costs, including the cost of fuel, |
Pesquisas relacionadas : Mantidos Ao Custo - Ao Meu Custo - Facturação Ao Custo - Ao Seu Custo - Preço Ao Custo - Embalagem Ao Custo - Ao Custo Histórico - Ao Custo Nobre - Demonstradas Ao Custo - Factura Ao Custo - Faturado Ao Custo - Facturado Ao Custo - Ao Custo Real - Ao Seu Custo