Tradução de "densidades populacionais" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Densidades populacionais - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Portanto, embora tivessem grandes densidades populacionais, grandes sistemas políticos como veremos em breve. | So, while it had large population densities, large political systems as were going to see shortly. |
Densidades populacionais são estimadas em 14 indivíduos km2, e parece ser comum dentro de sua escala. | Population densities are estimated at 14 individuals km2, and it appears to be common within its range. |
Em algumas áreas com boa habitat, as salamandras são tão numerosos, suas densidades populacionais pode superar 1.000 indivíduos por hectare. | In some areas with good habitat, these salamanders are so numerous, their population densities may surpass 1,000 individuals per acre. |
Embora possam sobreviver em ambientes muito perturbados com baixas densidades populacionais, eles ainda são especialmente vulneráveis à perturbação do habitat. | Although they can survive in very disturbed habitats with lower population densities, they are still especially vulnerable to habitat disturbance. |
Hoje as estimativas estão mais elevadas, especialmente com base em novas provas derivadas na capacidade da Amazónia sustentar elevadas densidades populacionais. | Now the estimates are creeping back upwards, especially based on new evidence we're drawing on the Amazon's ability to sustain high population densities. |
Esta agricultura sofisticada permite a Ibb suportar uma população rural extremamente densa, com densidades populacionais de até 500 pessoas por quilômetro quadrado. | This sophisticated agriculture allows Ibb to support an extremely dense rural population, with densities of up to 500 people km² being normal in the wettest areas. |
lista de densidades | density list |
Lista de Densidades | Density List |
Eles sinalizam essas densidades a você de forma que sons altos representam altas densidades. | They're actually singing these densities to you with higher pitches mapped to higher densities. |
Os governos municipais usaram investimentos em infraestrutura e em planejamento urbano para distribuir oportunidades de trabalho, habitação, áreas verdes, comércio, escolas e densidades populacionais por toda a cidade. | City governments used infrastructure investments and urban planning to distribute work, housing, green areas, retail, schools and population densities. |
Completamente dependente de grandes árvores frutíferas, esta espécie parece ser flexível para sua escolha de hábito, mas a extração seletiva de madeira, resulta em densidades populacionais significativamente menores. | Completely dependent upon large fruiting trees, neither species appears to be flexible with its habitat choice, with selective logging resulting in significantly lower population densities. |
Eles possuem densidades bem diferentes. | They have very different densities. |
Penso que, dada a dimensão do nosso continente, que concentra numa superfície pequena uma das maiores densidades populacionais da Terra, essa é a única estratégia a seguir pela União Europeia. | Given the size of the continent of Europe, which has one of the highest population concentrations in the world, it is my belief that this is the only way forward for the European Union. |
Dos ratos aos humanos o bacilo espalhou se, levando a taxas horríveis de mortalidade, em parte porque os níveis populacionais do mundo tinham aumentado muito, devido ao aumento da riqueza, expansão das fronteiras agrárias e com altas densidades populacionais, os bacilos poderiam espalhar se mais facilmente. | From rats to humans the bacilli spread, yielding to awful, truly awful death rates, in part because the population levels of the world had been rising so much, due to the increase in wealth, expansion of agrarian frontiers, and with high population densities the bacilli could spread that much more easily. |
Plásticos possuem densidades que variam muito pouco. | Plastics have overlapping densities over a very narrow range. |
Densidades aplicáveis ao transporte de aves de capoeira em contentor | Densities applicable to the transport of poultry in containers |
Quociente das densidades de componente gasosa e do gás do escape | Ratio between densities of gas component and exhaust gas |
Vamos apenas lidar com médias populacionais e dispersões populacionais por enquanto. | Let's just deal with population means and population dispersions for now. |
Unidades populacionais selvagens | Farmed stocks Wild stocks |
Unidades populacionais pelágicas | pelagic stocks |
As densidades dos alótropos variam de 16.00 g cm3 para 19.86 g cm3. | The densities of the different allotropes vary from 16.00 g cm3 to 19.86 g cm3. |
Unidades populacionais de cultura | Description of the consignment |
Também não sou contra que esses subsídios sejam vinculados a determinadas densidades de ocupação. | Mr Bocklet, what you are proposing is not good for farmers it is bad for farmers and for farmers throughout the world, to put it very bluntly. |
Farmacocinética em grupos populacionais especiais | Pharmacokinetics in special population groups |
A próxima categoria é densidades fibroglandulares espalhadas, seguida por tecido heterogeniamente denso e extremamente denso. | The next category is scattered fibroglandular densities, followed by heterogeneously dense and extremely dense. |
Ele classifica esses metais como sendo aqueles com densidades elementares acima de 7 g cm3. | Density criteria range from above 3.5 g cm3 to above 7 g cm3. |
1 Baseado em modelos farmacocinéticos populacionais | 1 Based on population PK modelling |
Degradação das unidades populacionais em causa | a degradation of the stocks concerned, |
Bem, neste mapa, as cores avermelhadas, amareladas são os lugares com as maiores densidades de escravidão. | Well, this map in the sort of redder, yellower colors are the places with the highest densities of slavery. |
E foi possível criar grandes centros populacionais. | And it was impossible to create large population centers. |
O acesso aos stocks (unidades populacionais) deverá | Access to stocks is to be managed on a multiannual |
Unidades populacionais de bacalhau e de pescada | Stocks of cod and hake |
Unidades populacionais relacionadas com um esforço específico | Stocks related to specific effort |
O presente regulamento estabelece um plano de recuperação para as seguintes unidades populacionais (a seguir denominadas unidades populacionais em causa ) | This Regulation establishes a recovery plan for the following stocks (hereinafter referred to as the stocks concerned) |
Estas linhas espectrais, que apenas podem ser vistas a muito baixas densidades de gases, são chamadas linhas proibidas. | These spectral lines, which can only be seen in very low density gases, are called forbidden lines. |
Isso contribuirá para a diminuição das unidades populacionais. | That contributes to the depletion of stocks. |
Retirada imediata de todas as unidades populacionais por | Immediate withdrawal of all stock by |
Retirada imediata de todas as unidades populacionais por | Immediate withdrawal of all stock from a farm by |
Unidades populacionais pelágicas (verdinho, sarda, carapau e arenque) | Pelagic stocks (blue whiting, mackerel, horse mackerel, herring) |
Índices de abundância das unidades populacionais de fundo | Abundance indices for demersal stocks |
Índices de abundância das unidades populacionais de profundidade | Abundance indices of deep sea stocks |
Uma das manifestações mais dramáticas dessas melhorias será a mudança das pirâmides populacionais, para o que nós poderíamos chamar de ataúdes populacionais. | One of the most dramatic manifestations of these improvements will be moving from population pyramids to what we might term population coffins. |
As densidades mais altas foram registradas na Assembleia Metropolitana de Acra, com uma média de 69,3 pessoas por hectare. | The highest densities were recorded in the Accra Metropolitan Assembly, with an overall average of 69.3 persons per hectare. |
Também são necessários novos elementos científicos para estabelecer novas regras respeitantes às densidades pecuárias aplicáveis a suínos de engorda. | Further scientific elements are also necessary to establish new rules for the stocking densities applicable to pigs for fattening. |
Acordos baseados no acesso a unidades populacionais compensação financeira | Agreements based on access to stocks financial compensation |
Pesquisas relacionadas : Densidades ópticas - Densidades Relativas - Dados Populacionais - Estudos Populacionais - Tendências Populacionais - Padrões Populacionais - Centros Populacionais - Questões Populacionais - Estatísticas Populacionais - Estimativas Populacionais - Registros Populacionais - Dados Populacionais - Densidades De Energia - Densidades De Estocagem