Tradução de "depende se" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Depende - tradução : Depende - tradução : Depende - tradução : Depende se - tradução : Depende se - tradução : Depende se - tradução : Depende se - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Depende se conhecemos o caminho.
Depends upon if you know the way.
Depende. De que se trata?
Father, that depends.
E não depende dos governos, não depende das corporações e não depende de advogados... depende de NÓS!
It is up to us.
Tudo depende se eles vão nos ajudar.
It all depends on whether they will support us.
Depende de como se mede o preço.
It depends on how you measure the price.
Depende do que se está à procura.
Depends on what you're looking for.
É claro, depende de como ele se ilumina
Of course it depends on how he's lit.
Depende o que se parece com os dados.
It depends what the data looks like.
Tudo depende do contexto do que se procura.
It all depends on the context of what you're looking at.
Isso depende da troca porque se a perde.
That depends on what you trade it for.
Depende.
Do you like chicken?
Depende.
It depends.
Depende!
And then what?
Depende.
Well, it depends.
Depende.
That'll depend.
Depende...
Depends.
Depende.
Now, it all depends.
Depende...
It depends.
Se quer chegar em casa vivo, depende de você.
You want to get home alive, that's on you.
A resposta depende do que se entende por UE.
The answer depends on what one means by the EU.
Se o perdão será recebido, depende da outra pessoa.
Whether they would receive forgiveness, will depend on them.
Depende se está noiva para casar ou apenas noiva.
That depends on whether she's engaged to be married or just engaged.
Sei que depende de nós, mas depende dela também.
I know that depends on us but it depends on her, too
Depende de
Depends on
Talvez, depende.
Maybe, it depends.
Então, depende.
So, it depends.
Isso depende.
That depends.
Lamo depende.
Lamo Depends.
Assim, depende.
So, it depends.
Depende. Porquê?
Oh, that depends.
Isso depende.
It depends.
Depende. Eu...
Well, that depends.
Depende de?
It depends on?
Bem, depende.
That depends.
Bem, depende.
At the clinic yesterday.
O medo depende da imaginação, a cobardia depende do caracter.
Fear relies on imagination, courage relies on character.
Temos de começar a gerir este planeta como se a nossa vida dependesse disso, porque depende mesmo, depende de forma fundamental.
We need to begin to manage this planet as if our life depended on it, because it does, it fundamentally does.
Se vamos jogar tênis ou não amanhã depende do tempo.
Whether we play tennis tomorrow depends on the weather.
Se vamos jogar tênis ou não amanhã depende do clima.
Whether we play tennis tomorrow depends on the weather.
Lembrem se, a própria vida depende da seta do tempo.
Remember, life itself depends on the arrow of time.
Mas tudo depende do que se entende por duas velocidades .
But it all depends on what you mean by 'two speed'.
O que se seguirá depende agora do processo de ratificação.
Further progress will now depend on the ratification procedure.
Mas tudo depende da forma como se defender o caso.
But it depends on how that case is made.
Depende se amanhã vou conseguir o visto para a Argentina.
I'll see tomorrow. It all depends on my visa for Argentina.
Porque a minha salvação não depende de mim, que depende d'Ele.
I don't have to hide my sin

 

Pesquisas relacionadas : Depende Fortemente - Depende Fortemente - Depende Fortemente - Depende Muito - Depende Fortemente - Depende Fortemente - Isso Depende - Depende Essencialmente