Tradução de "depois do almoço" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Depois - tradução : Depois - tradução : Almoço - tradução : Almoço - tradução : Almoço - tradução : Depois do almoço - tradução : Depois do almoço - tradução : Depois do almoço - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Saí depois do almoço.
I left after lunch.
Depois do almoço, vamos dizer
So certainly after lunch we are going to say
Podemos ir embora depois do almoço.
We can leave after lunch.
Podemos ir embora depois do almoço.
We can go after the lunch.
Depois do almoço, passei pelo hospital.
After lunch, I passed the hospital.
Ele fumava um cigarro depois do almoço.
He smoked a cigar after lunch.
Vou tirar uma soneca depois do almoço.
I'll have a nap after lunch.
Vou tirar uma soneca depois do almoço.
I'll take a nap after lunch.
Depois do almoço, eles geralmente tiram uma soneca.
After lunch, they usually have a nap.
Eu vou tirar um cochilo depois do almoço.
I'll take a nap after lunch.
Eu vou tirar uma soneca depois do almoço.
I'll take a nap after lunch.
O Tom fez isso logo depois do almoço.
Tom did that right after lunch.
Vamos mostrar vos isso tudo depois do almoço.
We'll show you all of that after lunch.
Vamos suspender a sessão até depois do almoço.
We'll adjourn till after lunch.
Se, depois do almoço, eles fossem para as aulas, acreditem, eles comiam o almoço todo.
So if the only thing they'd have to do after lunch is go to class, believe me, they're going to sit there and eat their lunch.
Minha mãe geralmente relaxa e dorme depois do almoço.
My mother usually relaxes and sleeps after lunch.
Desgrange e Lefèvre discutiram sobre isso depois do almoço.
Desgrange and Lefèvre discussed it after lunch.
Disse que vai vêla no desfile, depois do almoço.
She said she'd see you at the fashion show.
Foi passear com a Dra. Petersen depois do almoço.
He frisked off with Dr. Petersen at noon.
Depois do almoço, saímos para massacrar mais algumas aves.
After luncheon we went out to massacre a few more unfortunate birds.
voltarei 2ª feira depois de almoço.
I shall return Monday afternoon.
Quando tenho tempo depois de almoço.
Oh, I do it all the time. Whenever I have a few minutes after lunch.
Poucos dias depois, Aschenbach descobre que a família polonesa planeja partir depois do almoço.
A few days later, Aschenbach goes to the lobby in his hotel, feeling ill and weak, and discovers that the Polish family plan to leave after lunch.
Não existe melhor opção do que um agradável passeio depois do almoço.
After a pleasant lunch there s nothing nicer than a walk in the park.
Sim, depois do almoço. Digalhe que vou sumir por alguns dias.
Please tell her I can't see her for a few days.
Em todo o caso, por que vem preocuparme, depois do almoço?
Anyway, why do you come and worry me after lunch?
Depois do almoço se encontraram para ensaiar a peça de Johnny.
After lunch everyone met at the gym to rehearse Johnny's play,
Tome no espaço de 1 hora depois do pequeno almoço e do jantar.
Take within 1 hour after your morning and evening meal.
O Tom frequentemente tira um cochilo de uma hora depois do almoço.
Tom very often takes a nap for an hour after lunch.
Eles foram embora depois de terminar o almoço.
They left after they finished lunch.
Eu pagote o pequeno almoço depois deste jogo.
Don't you have a live concert?
Acho que pode esperar até depois de almoço.
I imagine it can wait until luncheon is over.
Mas também não fingimos que as nossas diferenças iam desaparecer depois do almoço.
But we also hadn't pretended that our differences were just going to melt away after a lunch.
Vamos mostrar vos depois do almoço como apreciar a dor das outras pessoas .
We're going to show you after lunch how to enjoy the other persons' pain.
Talvez corra melhor depois de almoço, com outra espingarda.
It may be better after lunch, when we get to new ground.
E você deve saber muito bem! Vamos suspender a sessão até depois do almoço.
And you might as well know now Gasps, Murmuring Gavel Pounding
Se depois do almoço elas forem para a aula, acreditem, elas vão sentar e almoçar.
So if the only thing they'd have to do after lunch is go to class, believe me, they're going to sit there and eat their lunch.
Troco de livro na biblioteca, almoço e depois vou ao cinema.
Change my library book, have lunch and generally go to the pictures.
Depois de eu tomar o meu pequeno almoço vamos discutir as tuas qualificações... e depois decido.
Now, after I've had my coffee, we'll discuss your qualifications, and then I'll decide.
Hora do almoço
Lunch time.
Antes do almoço?
Before lunch?
Antes do almoço.
Before lunch.
É hora do almoço.
It's lunch time.
A hora do almoço.
At noon.
O almoço do gerente.
The manager's lunch.

 

Pesquisas relacionadas : Logo Depois Do Almoço - Hoje Depois Do Almoço - Depois Do Almoço Sono - Depois Do Almoço Cochilo - Carne Do Almoço - Antes Do Almoço - Hora Do Almoço - Participar Do Almoço - Antes Do Almoço - Dinheiro Do Almoço - Hora Do Almoço - Disfrute Do Almoço