Tradução de "derrete se" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Derrete. | Melts. |
O açúcar se derrete em água quente. | Sugar melts in hot water. |
Quando o gelo se derrete, vira água. | When ice melts, it becomes water. |
Derrete se na boca ou na mão. | It melts in your mouth and in your hand. |
Quando um sólido derrete, ele torna se líquido. | When a solid melts, it becomes liquid. |
Ela se derrete toda com alguêm ao telefone. | She's got somebody she talks to pretty loveydovey on the phone. |
Esther, o sorvete derrete... | Esther, your ice cream is melting. |
O gelo derrete na água. | Ice melts in water. |
Mas esta semelhança se desfaz quando o gelo derrete outra vez. | But that likelihood fades as long as ice melts again. |
Como a neve derrete, torna se no mapa da República Tcheca. | As the snow in the valley melts, its shape gradually changes into a map of the Czech Republic. |
Não pressione o comprimido através da folha, Derrete se na língua. | Peel open the blister and tip the tablet out Do not push the tablet through the foil Melts on the tongue. |
O sol sai, e ela derrete. | The sun rises, and it melts away. |
O sol nasce, e derrete o. | The sun rises, and it melts away. |
Não queima, não chamusca, não derrete. | Doesn't burn. Doesn't scorch. Doesn't melt. |
Mas a neve Nunca mais derrete | Still the snow never melts |
Chocolate suíço derrete mesmo na sua boca. | Swiss chocolate really melts in your mouth. |
E, amigos, derrete razoavelmente nas vossas bocas. | And' amigos' it fairly melts in your mouth. |
Bramam nações, reinos se abalam ele levanta a sua voz, e a terra se derrete. | The nations raged. The kingdoms were moved. He lifted his voice, and the earth melted. |
Bramam nações, reinos se abalam ele levanta a sua voz, e a terra se derrete. | The heathen raged, the kingdoms were moved he uttered his voice, the earth melted. |
Esta garota tem um rosto lindo. Meu coração se derrete ao olhar para ela. | This girl has a pretty face. My heart melts from looking at it. |
Aquela carne está tão macia que derrete na boca. | That beef is very tender. It just melts in your mouth. |
Derrete um iceberg em pedaços pequenos para prender os pinguins | Melt an iceberg into small pieces, in order to trap the penguins |
Eles não estão conscientes de que, na primavera quando a água derrete, quando o gelo derrete, de repente eles têm uma inundação porque o cano estoura. | They're not aware of that, and in the spring when the water melts, when the ice melts, all of a sudden they have a flood because the pipe burst. |
Sejam como a lesma que se derrete e se vai como o aborto de mulher, que nunca viu o sol. | Let them be like a snail which melts and passes away, like the stillborn child, who has not seen the sun. |
Sejam como a lesma que se derrete e se vai como o aborto de mulher, que nunca viu o sol. | As a snail which melteth, let every one of them pass away like the untimely birth of a woman, that they may not see the sun. |
Agora, quando você derrete um sólido e ele torna se líquido, em quase todos os casos o líquido se expande. | Now, when you melt a solid and it becomes liquid, in almost all cases the liquid expands. |
Quando esse gelo derrete, o nível do mar sobe seis metros. | When that ice melts, sea level rises by six meters. |
É tal o frio nos Alpes, que a neve lá nunca derrete. | Such is the cold in the Alps that the snow there never melts. |
Em determinada temperatura, quando a pressão for suficientemente grande o gelo derrete. | The pressure exerted on the ice slowly melts it locally, permitting the wire to pass through the entire block. |
Quando um icebergue derrete, eu estou a inspirar a sua atmosfera antiga. | As an iceberg melts, I am breathing in its ancient atmosphere. |
Um que não só atravessa o solo, mas que o derrete também! | One that doesn't just blast its way through the earth but fuses it, as well. |
É também provavelmente um dos mais vulneráveis dos seres vivos mais antigos, porque, se o permafrost derrete, ele não vai sobreviver. | It's also probably one the most vulnerable of the oldest living things, because if the permafrost melts, it won't survive. |
Provavelmente também é a mais vulnerável de todas as coisas vivas mais antigas porque, se a permafrost derrete, não vai sobreviver. | It's also probably one the most vulnerable of the oldest living things, because if the permafrost melts, it won't survive. |
Um glaciar derrete mais depressa do que arrefece o aço no molde do carril. | Glaciers are being melted at a faster rate than steel rails are hardening in the mould. |
Manda a sua palavra, e os derrete faz soprar o vento, e correm as águas | He sends out his word, and melts them. He causes his wind to blow, and the waters flow. |
Manda a sua palavra, e os derrete faz soprar o vento, e correm as águas | He sendeth out his word, and melteth them he causeth his wind to blow, and the waters flow. |
A neve congela, a sala quente a derrete. Pedacinhos de gelo esperam o pé apressado. | The snow freezes on the boot, the warm room melts the ice, and the little piece of slippery ice lies in wait for the hurrying foot... |
Como é impelida a fumaça, assim tu os impeles como a cera se derrete diante do fogo, assim pereçam os ímpios diante de Deus. | As smoke is driven away, so drive them away. As wax melts before the fire, so let the wicked perish at the presence of God. |
Como é impelida a fumaça, assim tu os impeles como a cera se derrete diante do fogo, assim pereçam os ímpios diante de Deus. | As smoke is driven away, so drive them away as wax melteth before the fire, so let the wicked perish at the presence of God. |
Mas à medida que vai aquecendo derrete se numa poça de água, e podemos ver que, na verdade, era feito apenas de H2O, água. | But as you heat it up, it'll melt into a pool of water, and you would be able to see that, actually, it was just made of H20, water. |
Agora que a festa terminou, agora que a neve derrete, há que pagar a factura. É pesada. | Now that the party is over, now that the snow is melting, we have to pay the bill. |
É a coisa mais engraçada. Linus Larrabee, o homem que não arde, chamusca ou se derrete, deita fora um negócio de 20 milhões de dólares. | Funniest thing, Linus Larrabee, the man who doesn't burn, doesn't scorch, doesn't melt, suddenly throws a 20 million deal out the window. |
Pode se derreter usando apenas água quente e quando se derrete, a temperatura mantém se constante durante 4 a 6 horas seguidas. Ao fim desse período pode se aquecer de novo a bolsa. | You can melt this simply using hot water and then when it melts it's able to maintain one constant temperature for four to six hours at a time, after which you simply reheat the pouch. |
Embora raro, a neve tem sido constante a cair em Tucson, geralmente uma leve camada que derrete logo. | Although rare, snow has been known to fall in Tucson, usually a light dusting that melts within a day. |
A lâmina de energia do sabre de luz corta derrete a maioria das substâncias e estruturas sem resistência. | The lightsaber's energy blade cuts or burns melts through most substances without resistance. |
Pesquisas relacionadas : Doce Derrete - Ele Derrete - Derrete Ligeiramente - Derrete Em - Derrete Meu Coração - Se Se - Se Se - Se Se - Se-se - Se Se - -se - Se - Se Perguntam Se