Tradução de "derrete ligeiramente" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Derrete - tradução : Derrete - tradução : Derrete ligeiramente - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Derrete.
Melts.
Esther, o sorvete derrete...
Esther, your ice cream is melting.
O gelo derrete na água.
Ice melts in water.
O sol sai, e ela derrete.
The sun rises, and it melts away.
O sol nasce, e derrete o.
The sun rises, and it melts away.
Não queima, não chamusca, não derrete.
Doesn't burn. Doesn't scorch. Doesn't melt.
Mas a neve Nunca mais derrete
Still the snow never melts
O açúcar se derrete em água quente.
Sugar melts in hot water.
Quando o gelo se derrete, vira água.
When ice melts, it becomes water.
Chocolate suíço derrete mesmo na sua boca.
Swiss chocolate really melts in your mouth.
Derrete se na boca ou na mão.
It melts in your mouth and in your hand.
E, amigos, derrete razoavelmente nas vossas bocas.
And' amigos' it fairly melts in your mouth.
Quando um sólido derrete, ele torna se líquido.
When a solid melts, it becomes liquid.
Ela se derrete toda com alguêm ao telefone.
She's got somebody she talks to pretty loveydovey on the phone.
Aquela carne está tão macia que derrete na boca.
That beef is very tender. It just melts in your mouth.
Derrete um iceberg em pedaços pequenos para prender os pinguins
Melt an iceberg into small pieces, in order to trap the penguins
Eles não estão conscientes de que, na primavera quando a água derrete, quando o gelo derrete, de repente eles têm uma inundação porque o cano estoura.
They're not aware of that, and in the spring when the water melts, when the ice melts, all of a sudden they have a flood because the pipe burst.
Mas esta semelhança se desfaz quando o gelo derrete outra vez.
But that likelihood fades as long as ice melts again.
Como a neve derrete, torna se no mapa da República Tcheca.
As the snow in the valley melts, its shape gradually changes into a map of the Czech Republic.
Não pressione o comprimido através da folha, Derrete se na língua.
Peel open the blister and tip the tablet out Do not push the tablet through the foil Melts on the tongue.
Quando esse gelo derrete, o nível do mar sobe seis metros.
When that ice melts, sea level rises by six meters.
É tal o frio nos Alpes, que a neve lá nunca derrete.
Such is the cold in the Alps that the snow there never melts.
Em determinada temperatura, quando a pressão for suficientemente grande o gelo derrete.
The pressure exerted on the ice slowly melts it locally, permitting the wire to pass through the entire block.
Quando um icebergue derrete, eu estou a inspirar a sua atmosfera antiga.
As an iceberg melts, I am breathing in its ancient atmosphere.
Um que não só atravessa o solo, mas que o derrete também!
One that doesn't just blast its way through the earth but fuses it, as well.
Esta garota tem um rosto lindo. Meu coração se derrete ao olhar para ela.
This girl has a pretty face. My heart melts from looking at it.
Um glaciar derrete mais depressa do que arrefece o aço no molde do carril.
Glaciers are being melted at a faster rate than steel rails are hardening in the mould.
Deve ser transparente a ligeiramente opalescente (ligeiramente turva).
It must be clear to slightly opalescent (slightly unclear).
Bramam nações, reinos se abalam ele levanta a sua voz, e a terra se derrete.
The nations raged. The kingdoms were moved. He lifted his voice, and the earth melted.
Manda a sua palavra, e os derrete faz soprar o vento, e correm as águas
He sends out his word, and melts them. He causes his wind to blow, and the waters flow.
Bramam nações, reinos se abalam ele levanta a sua voz, e a terra se derrete.
The heathen raged, the kingdoms were moved he uttered his voice, the earth melted.
Manda a sua palavra, e os derrete faz soprar o vento, e correm as águas
He sendeth out his word, and melteth them he causeth his wind to blow, and the waters flow.
A neve congela, a sala quente a derrete. Pedacinhos de gelo esperam o pé apressado.
The snow freezes on the boot, the warm room melts the ice, and the little piece of slippery ice lies in wait for the hurrying foot...
Áustria, um país fronteiriço é ligeiramente semelhante, ligeiramente diferente.
Austria, a neighboring country, slightly similar, slightly different.
Solução transparente a ligeiramente opalescente, incolor a ligeiramente colorida.
Clear to slightly opalescent, colourless to slightly coloured solution.
Solução transparente a ligeiramente opalescente, incolor a ligeiramente amarelada.
Clear to slightly opalescent, colourless to slightly yellow solution.
Liquido transparente a ligeiramente opalescente, incolor a ligeiramente amarelado.
Clear to slightly opalescent, colourless to slightly yellowish liquid.
Pressione ligeiramente
Gently Press
ligeiramente diminuída
when co administered
Ligeiramente inchadas.
Swollen slightly.
Conheçoo, ligeiramente.
I do know him, slightly.
Na Áustria, um país vizinho, é ligeiramente semelhante, ligeiramente diferente.
Austria, a neighboring country, slightly similar, slightly different.
Liquido transparente a ligeiramente opalescente, incolor a ligeiramente amarelado. ão 4.
ge Clear to slightly opalescent, colourless to slightly yellowish liquid. lon 4.
Agora que a festa terminou, agora que a neve derrete, há que pagar a factura. É pesada.
Now that the party is over, now that the snow is melting, we have to pay the bill.
ligeiramente corrigidas.
Only slightly edited.

 

Pesquisas relacionadas : Doce Derrete - Ele Derrete - Derrete Em - Derrete Meu Coração - Ligeiramente Atrasado - Diferir Ligeiramente - Ligeiramente Revisto - Ligeiramente Batidos - Ligeiramente Danificado - Ligeiramente Adaptado - Aumentou Ligeiramente - Ligeiramente Ajustado