Tradução de "desejos respeito" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Respeito - tradução : Desejos - tradução : Desejos respeito - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Estou surpresa que não obedeceu seus desejos à respeito.
I am surprised she didn't respect your wishes in the matter.
A este respeito, os resultados são absolutamente conformes aos nossos desejos.
In this respect, the results are entirely in line with what we had hoped.
Creio que percebo o que sentes e respeito os teus desejos.
I think I understand what you feel about it. And I respect your wishes.
E o maior respeito pelos Sábios vai para os desejos do coração
And the greatest respect by the Sages going to lust in his heart.
Relativa mente aos outros relatórios, emitiremos um voto negativo por respeito pelos desejos dos nossos eleitores.
For instance, this is doubtless what accounts for the surprising decision to grant aid to the USSR and none at all to Croatia.
Eles verificaram que existem numerosas observações e desejos no que diz respeito a este projecto histórico.
As you have heard, we have a lot of comments and requests concerning this historic project.
Desejos
Whatever you wish for
Melhores desejos?
Best wishes?
De desejos?
A wishing apple? Yes!
Três desejos?
Three wishes?
Tenho três desejos.
I have three wishes.
Desejos a acontecer
Whatever you wish for You keep
Desejos a acontecer
Whatever you wish for You'll keep
Bem, meus três desejos.
Okay, my three wishes.
Comunicar Erros ou Desejos
Report Bugs or Wishes
Dos seus secretos desejos
Their secret longing
Seus desejos são ordens.
Your wish is my command.
Com meus melhore desejos.
And to the groom.
A árvore dos desejos?
Wishing tree?
O jogo dos desejos.
Its a wishing game.
(Isso) não é segundo os vossos desejos, nem segundo os desejos dos adeptos do Livro.
It is not your fancies, nor the fancies of the People of the Book.
(Isso) não é segundo os vossos desejos, nem segundo os desejos dos adeptos do Livro.
It is not in accordance with your wishes, nor in accordance with the wishes of the People of the Scripture.
(Isso) não é segundo os vossos desejos, nem segundo os desejos dos adeptos do Livro.
It is neither your fancies nor the fancies of the People of the Book which matter.
(Isso) não é segundo os vossos desejos, nem segundo os desejos dos adeptos do Livro.
It will not be in accordance with your desires, nor the desires of the People of the Scripture.
(Isso) não é segundo os vossos desejos, nem segundo os desejos dos adeptos do Livro.
It is not by your fancies, nor by the fancies of the People of the Book.
(Isso) não é segundo os vossos desejos, nem segundo os desejos dos adeptos do Livro.
Paradise is not obtained by your wishful thinking nor by that of the People of the Scripture.
(Isso) não é segundo os vossos desejos, nem segundo os desejos dos adeptos do Livro.
Believers and People of the Book, wishes alone can never provide you with salvation.
(Isso) não é segundo os vossos desejos, nem segundo os desejos dos adeptos do Livro.
It is not your desires, nor the desires of the People of the Book, that shall prevail.
(Isso) não é segundo os vossos desejos, nem segundo os desejos dos adeptos do Livro.
Not your desires, nor those of the People of the Book (can prevail) whoever works evil, will be requited accordingly.
Nossos desejos intelectuais são complexos.
Our intellectual desires are complex.
Queremos satisfazer nossos desejos pessoais.
We want to satisfy our individual desires.
Quais são os seus desejos?
What are your wishes?
(Aplausos) Os meus três desejos.
(Applause)
Não são os vossos desejos.
It's not your desires.
Desejos são gerados pela cultura.
Desires are generated by the culture.
Do outro lado, existem desejos.
On the other side, there are wants.
É uma maçã de desejos.
It's a magic wishing apple.
Seus três desejos serão realizados.
Your first three wishes shall come true.
É uma fonte dos desejos.
It's a wishing well.
É a árvore dos desejos
That's the wishing tree.
De acordo, nada de desejos.
You're right, no wishes.
Chamam o poço dos desejos.
They call this a wishing well, don't they?
Todas elas pedem bons desejos
There are getupinthemorning glories
Exalta em demasia desejos imbecís!
It overexcites the imbecile desires!
Obedeci a seus desejos, pai.
I obeyed your wishes, Father.

 

Pesquisas relacionadas : Quaisquer Desejos - Desejos Especiais - Desejos Make - Desejos Futuros - Desejos Temporada - Desejos Xmas - Três Desejos - Desejos Apaixonado - Desejos Realize - Desejos De - Desejos De - Desejos Ensolarados