Tradução de "desencadear uma guerra" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Desencadear - tradução : Desencadear - tradução : Desencadear - tradução : Desencadear - tradução : Guerra - tradução :
War

Guerra - tradução : Desencadear - tradução : Desencadear - tradução : Desencadear uma guerra - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Não pretendo desencadear uma guerra comercial.
Only last week the FAO warned of a threatening famine, a food supply catastrophe, in Africa.
Não há, portanto, nenhuma razão para desencadear uma guerra preventiva.
There is therefore no reason to instigate a pre emptive war.
e desencadear uma guerra para privar o dito rei do título,
and to stir up war to depose said king from title...
Este sistema Filho da Guerra das Estrelas ameaça desencadear uma nova corrida desenfreada ao armamento.
This Son of Star Wars system threatens a massive new arms race.
Se o presidente Bush quiser desencadear uma guerra comercial, então ele próprio será a primeira vítima.
I say 'culpably' because it is clear that the action of the Community, far from discouraging the war which has broken out in Yugoslavia, has unfortunately exacerbated it.
Penso que não faz sentido desencadear agora entre nós uma guerra sagrada sobre o significado desse texto.
I cannot see the sense of unleashing a holy war among ourselves as to the exact significance of that text.
Isso não só poderia desencadear uma funesta guerra comercial, como também se iriam perturbar mais os mecanismos do mercado.
Not only could that unleash a fatal trade war, it would also distort market mechanisms even more.
Embora possamos não ter ainda a capacidade de desencadear uma guerra em defesa dos nossos valores, temos uma longa experiência de conseguir a paz.
While we may not yet have the capacity to wage war in defence of our values, we have long experience at winning the peace.
Desencadear uma guerra sem provas convincentes ou sem uma resolução da ONU constituiria um sinal de fraqueza e significaria fazer o jogo dos 'Saddames? deste mundo.
A war without convincing evidence or a UN resolution would be an admission of weakness and would really play into the hands of the Saddams of this world.
Antes de mais, deve ser a de reafirmar que o eventual desencadear de uma guerra contra o Iraque releva exclusivamente do Conselho de Segurança.
First and foremost, it must involve restating that waging a war against Iraq would be the sole decision of the Security Council.
A decisão de desencadear a guerra contra o Iraque não foi, felizmente, da União Europeia, mas tal não a deve impedir de dar o seu contributo solidário uma vez terminada a guerra.
The decision to wage war on Iraq was not, fortunately, the EU s, but that should not prevent us from making a solidarity contribution in the wake of that war.
O regulamento vai desencadear uma série de reformas.
The regulation will trigger a raft of reforms.
Cada uma delas concebida para desencadear uma diferente analogia histórica
Each of which was designed to trigger a different historical analogy
Podemos desencadear uma crise constitucional grave com o Conselho.
We could start a major constitutional crisis with the Council.
Aquilo de que precisamos não é de desencadear uma guerra enquanto resposta imediata, mas sim de exercer uma pressão maciça sobre Saddam Hussein por via das inspecções de armamento.
What we need is not war as a reflex response but to bring massive pressure to bear on Saddam Hussein via weapons inspections.
Não podemos repetir o grave erro que foi cometido contra a ordem internacional ao desencadear uma guerra contra a Jugoslávia sem o aval do Conselho de Segurança.
We must not repeat the serious error that was made against international order in waging war against Yugoslavia without the backing of the Security Council.
Uma vez que o governo comunista sérvio tinha portanto interesse em desencadear e depois prolongar esta guerra, tirámos daí a conclusão que só uma posi ção firme dos países ocidentais e da Comunidade permitiria evitar o estalar da guerra civil.
Since it was therefore in the interest of the communist Serbian government to provoke and then prolong the war, we concluded that only if the West and the Community took up a firm stance would it be possible to avoid the outbreak of civil war.
Esta é uma poderosa prova que pode desencadear a ação.
It can prompt action.
a flexibilização dos procedimentos que permitem desencadear uma cooperação reforçada
the loosening up of procedures, making it possible to engage in enhanced cooperation
E se esse arsenal desencadear uma corrida regional ao armamento nuclear?
And what if it triggers a regional nuclear arms race?
Estamos a desencadear um debate.
We are only launching the debate.
Isto pode desencadear um escândalo.
It is liable to develop into a scandal that will involve all of us.
precipitada ou qualquer acção que não tenha sido discutida com todas as partes pode provocar um incêndio, desencadear uma guerra civil, e eu não posso imaginar que haja coisa pior.
The vote on the request for an early vote will take place at the end of the debate.
Constato que, desde o desencadear desta guerra contra a Croácia, a Europa a Comunidade Europeia paralisou, na realidade, a diplomacia das nações ocidentais, obrigando o mundo inteiro a uma unanimidade impossível.
Thirdly the weak response of the Council and the Community carries a large measure of responsibility for the tragedy.
E claro que, quando se deu o assassínio, ficámos, por momentos, de respiração suspensa, não fosse ser essa a centelha que iria desencadear uma guerra civil. Felizmente que isso não aconteceu.
I should like to express my admiration for the stance which the ANC has taken in these difficult times.
A Presidência do Conselho só poderá desencadear uma acção na sequência desse relatório.
The Council Presidency will only be able to take action following the report.
Temos, na verdade, que nos interrogar se o Irão está disposto a respeitar, por exemplo, a proibição de desencadear uma guerra ofensiva, acordada no pacto Kellogg ou também na Carta da ONU.
The European states must therefore be concerned to cease all measures and activities which put Iran in a position to carry through its rearmament programmes.
Uma guerra que é, antes de mais, uma guerra civil, uma guerra entre irmãos, uma guerra internacional, que, como
Cultural networks and exchanges must be set up, and adequate funds and investment must be made available.
Ora, o desencadear de uma guerra preventiva, sem que o Iraque tenha recusado aplicar as resoluções do Conselho de Segurança, poderia comprometer duplamente o indispensável objectivo do desmantelamento das redes do terrorismo islâmico.
Waging a pre emptive war, however, without Iraq having refused to apply the resolutions of the Security Council, could doubly compromise the essential objective of dismantling the Islamic terrorist networks.
Uma oportunidade enorme, o desencadear de novo potencial para a inovação, para o desenvolvimento.
A huge opportunity, unleashing of new potential for innovation, for development.
Patogenicidade Capacidade de um microrganismo desencadear uma doença e ou provocar danos no hospedeiro.
Pathogenicity The ability of a micro organism to cause disease and or inflict damage on the host.
O stresse pode também desencadear um ataque.
Stress may also trigger an attack.
Já está a começar a desencadear saudades.
She's weakening already, you lucky pup.
Foi uma guerra longa e essa guerra também foi uma guerra civil.
It was a long war and this war was also a civil war.
26 O tratamento da fase depressiva de uma psicose maníaco depressiva pode desencadear uma fase de mania.
Mirtazapine is extensively metabolized and eliminated via the urine and faeces within a few days.
Uma tal arma, nas mãos do ditador comunista mitómano Kim II Sung, poderia desencadear uma catástrofe nuclear.
Such a weapon, in the hands of the megalomaniac communist dictator, Kim II Sung, could be the cause of a nuclear catastrophe.
Ontem soubemos que, violando o tratado relativo à proliferação das armas bacteriológicas, Washington não irá permitir inspecções às instalações americanas, esquecendo se de que se prepara para desencadear uma guerra precisamente por esse motivo.
Yesterday, we learned that, in violation of the Biological Weapons Convention, Washington is not going to allow inspections to be carried out in US firms, despite the fact that a war is about to break out because of a very similar situation.
Sua linha era a da Guerra Popular Prolongada, isto é, o cerco das cidades pelo campo, sendo o Nordeste a melhor área definida para desencadear a luta.
Its party line was that of Mao Zedong's people's war, aiming to siege the cities from the countryside, considering the Northeast Region the best area to trigger the revolution.
Respeita, na realidade, aos muitos casos de cidadãos da Comunidade que têm filhos de uma relação, vindo depois a desencadear se uma guerra do tipo Kramer contra Kramer , mas com aspectos muito mais graves, inclusivamente em termos comunitários.
Indeed, it concerns the many cases of Community citizens who have children and then become embroiled in a sort of 'Kramer vs Kramer' situation, albeit with more serious ramifications.
Por conseguinte, o Conselho devia ser imediatamente convocado e devia desencadear uma série de iniciativas.
The Council should, therefore, be convened immediately and should set in motion a series of initiatives.
Talvez uma carta para a família em Israel tenha sido suficiente para desencadear o processo.
A letter to a family in Israel may have been enough to set this case in motion.
A vacinação pode, excepcionalmente, desencadear reacções de hipersensibilidade.
Vaccination may exceptionally cause hypersensitivity reactions.
osteoporose (doença dos ossos), anemia das células falciformes, pois o filgrastim pode desencadear uma crise falciforme.
osteoporosis (bone disease), sickle cell anaemia, as filgrastim may cause sickle cell crisis.
osteoporose (doença dos ossos), anemia das células falciformes, pois o filgrastim pode desencadear uma crise falciforme.
osteoporosis (bone disease), sickle cell disease anaemia, as filgrastim can cause sickle cell crisis.
Uma guerra?
Warfare?

 

Pesquisas relacionadas : Desencadear Uma Mensagem - Desencadear Uma Paixão - Desencadear Uma Cláusula - Desencadear Uma Revolução - Desencadear Uma Reacção - Desencadear Uma Discussão - Desencadear Uma Resposta - Desencadear Uma Ordem - Desencadear Uma Acção - Desencadear Uma Corrida - Desencadear Uma Reacção - Desencadear Uma Cascata - Desencadear Uma Obrigação - Desencadear Uma Taxa