Tradução de "despacho aduaneiro" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Despacho - tradução : Despacho aduaneiro - tradução : Despacho aduaneiro - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

agências de despacho aduaneiro, mas também com todos os serviços de alfândegas.
We have had problems with not only the customs clearance agencies but with the whole customs section as well.
Em seu despacho.
In the outer office.
Objectivo do despacho proposto
Purpose of the proposed decision
Despacho Rue Froissart 101
Office Rue Froissart 101
Despacho Rue Belliard 232
Office Rue Belliard 232
os fundamentos do despacho.
Execution of the award shall be governed by the laws concerning the execution of judgments or awards in force where the execution is sought.
As autoridades nacionais devem assegurar recursos suficientes para poder ser realizada a verificação imediata e o despacho aduaneiro das mercadorias à sua chegada à estância aduaneira de destino.
The Community Transit System dates from 1970. This system has been gradually deteriorating since 1980.
A minha segunda pergunta é se a Comissão quer colocar ao dispor dos países da Europa Oriental pessoas que já tenham experiência com os processos de despacho aduaneiro.
My second question is whether the Commission is also willing to make staff who are experienced in customs matters available to the Eastern European countries?
Até há pouco, não era considerado necessário comprovar a autenticidade do carimbo ou de obter qualquer verificação independente de que as mercadorias tivessem sido objecto de despacho aduaneiro adequado.
Until recently, it was not deemed necessary to have a facility for cross checking the
Agente de Despacho do CorreioName
Mail Dispatcher Agent
A esse também despacho depressa...
I'll make quick work of him too!
Também defronte de meu despacho?
Is he likely to picket my office?
Este despacho produz efeitos imediatos.
That order shall have immediate effect.
Este despacho produz efeitos imediatos. .
That order shall have immediate effect.
Um despacho urgente de von Papen.
An urgent dispatch from von Papen.
um despacho ou uma sentença judicial,
withdrawals are conditioned on reaching a specified retirement age, disability, or death, or penalties apply to withdrawals made before such specified events and
um despacho ou uma sentença judicial,
A Financial Account that otherwise satisfies the requirement of subparagraph C(17)(b)(iv) will not fail to satisfy such requirement solely because such Financial Account may receive assets or funds transferred from one or more Financial Accounts that meet the requirements of subparagraph C(17)(a) or (b) or from one or more retirement or pension funds that meet the requirements of any of subparagraphs B(5) to (7).
um despacho ou uma sentença judicial,
a life insurance contract with a coverage period that will end before the insured individual attains age 90, provided that the contract satisfies the following requirements
um despacho ou uma sentença judicial,
the contract has no contract value that any person can access (by withdrawal, loan, or otherwise) without terminating the contract
um despacho ou uma sentença judicial,
an account that satisfies the following requirements
um despacho ou uma sentença judicial,
a life insurance contract with a coverage period that will end before the insured individual attains age 90, provided that the contract satisfies the following requirements
um despacho ou uma sentença judicial
A Financial Account that otherwise satisfies the requirement of subparagraph C(17)(a)(v) will not fail to satisfy such requirement solely because such Financial Account may receive assets or funds transferred from one or more Financial Accounts that meet the requirements of subparagraph C(17)(a) or (b) or from one or more retirement or pension funds that meet the requirements of any of subparagraphs B(5) to (7).
A secção decide por despacho irrecorrível.
The Chamber shall make an order from which no appeal shall lie.
Configuração do Agente de Despacho do Correio
Mail Dispatcher Agent Settings
O despacho de Berlim acaba de chegar.
You're not to hand over the money until you have developed the films, examined them and decided whether they are genuine and worth it. That's quite a responsibility.
Oficiais o exercício do despacho em tais condições.
Carriage of goods by sea, air, or rail
Após os protestos, o juiz Moro reverteu seu despacho.
After the protests, judge Moro reversed his decision.
Com este despacho ele logo partiu para a Índia.
With these orders, he left for India right away.
Objecto Situação actual em matéria de despacho de mercadorias
Subject Customs clearance
Estou a transportar um despacho para o General Crook.
I'm riding a dispatch for General Crook.
Eu fui entregar o despacho e fui para Seddon.
I rode dispatch some after that, then came to Seddon.
Despacho n.o 82 94, de 24 de agosto de 1994, e Despacho Conjunto n.o A 87 94 XII, de 17 de janeiro de 1994
Despacho No 82 94 of 24 August 1994 and Despacho Conjunto No A 87 94 XII of 17 January 1994
A parte em litígio que requer um despacho de apensação deve primeiro notificar as partes em litígio que se pretende sejam abrangidas por esse despacho.
in the case of a final award issued under the ICSID Convention
Subcomité Aduaneiro
Without prejudice to other forms of cooperation envisaged in this Agreement, in particular in Article 197 of this Agreement, the Parties shall provide each other with mutual administrative assistance in customs matters in accordance with the provisions of Protocol III on Mutual Administrative Assistance in Customs Matters to this Agreement.
Código aduaneiro
A. Principles of certification
Direito aduaneiro
The tariff preferences provided for in this Agreement shall be applied to goods qualifying under the rules of origin laid down in Protocol 1.
Direito aduaneiro
Article 10
Há um relatório completo nesse despacho que eu vou levar.
A full report of it is in that dispatch I'm carrying.
Uma vez proferido o despacho, a competência do tribunal cessa.
This Article shall be without prejudice to the Tribunal's authority to address other objections as a preliminary question or to the right of the respondent to object, in the course of the proceeding, that a claim lacks legal merit.
Porque as grandes empresas não têm o despacho aduaneiro e o trânsito como única actividade, tratandose antes, as mais das vezes, de empresas que têm igualmente actividades de transporte e podem por conseguinte assegurar mais facilmente essa reconversão.
I should like an answer from you on the rapporteur's Amendment No 12, Madam Commissioner.
Na semana passada fotografou um despacho de Londres para o Embaixador.
Last week you photographed a dispatch from London to the Ambassador.
Um despacho urgente para si, senhor, de sua Excelência o Embaixador.
An urgent dispatch for you, sir, from his Excellency the Ambassador.
Código aduaneiro comunitário
Customs Code
Código Aduaneiro Comunitário
Community customs code
Código aduaneiro norueguês
Norwegian Tariff Code

 

Pesquisas relacionadas : Despacho Aduaneiro De Exportação - Despacho Aduaneiro De Importação - Desembaraço Aduaneiro - Território Aduaneiro - Entreposto Aduaneiro - Estatuto Aduaneiro - Regime Aduaneiro - Formulário Aduaneiro - Processo Aduaneiro - Tratamento Aduaneiro - Selo Aduaneiro - Trânsito Aduaneiro