Tradução de "despesas gerais indiretas" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Despesas - tradução : Despesas - tradução : Despesas - tradução : Despesas - tradução : Despesas gerais indiretas - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Despesas gerais | Edible fruit and nuts peel of citrus fruits or melons, |
As despesas gerais aumentaram. | The overhead went up. |
DESPESAS GERAIS E ADMINISTRATIVAS | GENERAL ADMINISTRATIVE COSTS |
E tudo com despesas gerais baixíssimas. | It's all extremely low overhead. |
A rubrica despesas gerais inclui despesas com correio, telefone e fax. | Overheads include postage, telephone and fax costs. |
Mantivemos baixas as despesas gerais da beneficência . | We kept charity overhead low. |
Despesas gerais 2,5 (taxa de despesas fixa) ou 5 (despesas reais) do montante total da bolsa anual | Overheads maximum of 2,5 (fixed rate cost) or 5 (actual costs) of the total annual grant |
Além disso, irá aumentar as nossas despesas gerais | That includes energy taxation. We want |
Montante total para cobrir as despesas administrativas gerais. | Total funding for covering general administrative costs |
Deixe de indiretas, ou quer briga? | Don't start. Or do you want an argument? |
Despesas gerais adicionais decorrentes directamente da actividade de investigação | additional overhead costs incurred directly as a result of the research activity, |
É curioso que não entenda as indiretas. | It's funny you can't take a hint. |
SG amp A que significa Vendas, Gerais e Despesas Administrativas | SG amp A that mean selling, general and administrative expenses. |
Despesas gerais suplementares directamente relacionadas com a actividade de investigação. | additional general expenditure arising directly from research activity. |
As estimativas relativas às despesas de gestão que não sejam despesas de instalação, em especial as despesas gerais correntes e as comissões | estimates of management expenses other than installation costs, in particular current general expenses and commissions |
G amp A só fica para as despesas gerais e administrativas. | G amp A just stands for general and administrative expenses. |
Quem se interessa pelas despesas gerais se estes problemas forem resolvidos? | Who cares what the overhead is if these problems are actually getting solved? |
E estes tipos de lições indiretas são absolutamente importantes. | AND THESE KlNDS OF HEAD FAKE LEARNlNGS ARE ABSOLUTELY IMPORTANT, |
E através de relações indiretas, podemos induza a cooperação. | And through indirect relationships we can induce cooperation. |
Despesas gerais máximo de 2,5 (taxa de despesa fixa) ou 5 (despesas reais) do montante total do subsídio anual | Overheads maximum of 2.5 (fixed rate cost) or 5 (actual costs) of the total annual grant for Mobility JEPs only Travel costs Costs of stay should not represent less than 75 of the total grant. A. |
A despesas gerais, nomeadamente as despesas com arquitectos, engenheiros, consultores, estudos de viabilidade e aquisição de patentes e licenças. | general costs, such as architects, engineers and consultants fees, feasibility studies, acquisition of patents and licences. |
Se meu lucro operacional é zero, nós sabemos quais as despesas gerais. | Right? To not be negative, what's the minimum number of cupcakes I need to make or what price I have to charge. |
As despesas com pessoal, equipamento, publicação e edição, outras despesas e despesas gerais, não devem, no seu em conjunto, ultrapassar 60 do total da bolsa. | Staff costs, equipment, publishing and printing, other costs and overheads, which altogether should not exceed 60 of the total grant |
Fontes O Pastor faz muitas citações indiretas do Antigo Testamento. | Sources The Shepherd makes many allusions to the Old Testament. |
Além disso, foi ainda alegado que a abordagem a granel , acima descrita, implica igualmente a exclusão das despesas gerais (encargos de venda, despesas administrativas e outros encargos gerais) na determinação do valor normal no mercado interno, uma vez que, alegadamente, essas despesas gerais decorrem sobretudo da comercialização do produto acabado. | It was further claimed that the above described bulk approach would also require the exclusion of overheads (SG A expenses) in the determination of normal value on the domestic market, because allegedly those overheads are mainly made to market the finished product. |
O valor máximo das despesas gerais será de 5 da bolsa total concedida. | The maximum amount for overheads is 5 of the total grant awarded. |
Antes de pensar sobre quanto custa para mim e todas as despesas gerais | And so what is my profit just from selling the cupcakes? |
As despesas gerais incluem artigos de papelaria, fotocópias, material de escritório, despesas com correio e telecomunicações directamente relacionadas com o projecto, mas excluem despesas com pessoal e equipamento. | Overheads include stationery, photocopying, office supplies, postage and telecommunication costs directly related to the project, but exclude staff costs and equipment. |
Consequentemente, essas receitas e despesas não respeitantes ao funcionamento foram excluídas dos encargos de venda, despesas administrativas e outros encargos gerais comunicados. | Consequently such non operating income and expenses were excluded from the reported SG A. |
Isto se chamará vendas, despesas gerais e administrativas ou sobrecarga ou custo operacional ou qualquer coisas parecido. Eu vou apenas chamar de despesas gerais. (Eu vou fazer isso de vermelho porque isso é despesa). | I have all of this overhead expense and often times, on a regular income statement, it will be called selling, general and administrative, or overhead costs, or operating costs or something like that. |
O máximo permitido das despesas gerais em percentagem do subsídio anual global é de 2,5 (taxa de despesa fixa) ou 5 (despesas reais). | The maximum amount for overheads is 2.5 (fixed rate cost) or 5 (actual costs) of the total annual grant. |
despesas com pessoal administrativo, de material e equipamento didáctico, de publicação e edição, outras despesas e despesas gerais que, em conjunto, não devem ultrapassar 25 do total da bolsa. | administrative staff costs, teaching material and equipment, publishing and printing, other costs and overheads, which altogether should not exceed 25 of the total grant. |
Despesas gerais Os contadores e as pessoas que que limpam a fábrica e etc etc. | So let's see, I got gross profit just from selling the cupcakes a million. |
As despesas de estada incluem despesas de alojamento a preço razoável, e ajudas de custo razoáveis para despesas gerais diversas (designadamente, subsistência, transportes locais, como autocarro e táxi, seguro pessoal, etc.). | Costs of stay include reasonably priced accommodation and reasonable daily allowances for miscellaneous expenses d (i.e. subsistence, local transport such as bus and taxi, personal insurance cost, etc.). |
Marcos tende a preferir expressões indiretas, pois seus escritos são muitas vezes fábulas. | Marcos tends to prefer indirect expression, and his writings are often fables, although some are more earthy and direct. |
No entanto, as Partes devem assumir equitativamente as despesas administrativas do processo de arbitragem, bem como a remuneração e as despesas de viagem, alojamento e despesas gerais dos árbitros e respetivos assistentes. | Chapter 96 |
A VIZ STAL contestou o ajustamento efectuado aos encargos de venda, às despesas administrativas e a outros encargos gerais em relação às despesas de financiamento. | VIZ STAL objected to the adjustment made to the SG A with regard to financing costs. |
Que importa que a venda de bolos só tenha 5 de despesas gerais, se for minúscula? | Who cares if the bake sale only has five percent overhead if it's tiny? |
Da próxima vez que olharem para uma organização, não perguntem pela taxa das suas despesas gerais. | So the next time you're looking at a charity, don't ask about the rate of their overhead. |
Eu fiz 2 milhões dólares apenas com as vendas widget real, mas, em seguida, quando você remove todas as despesas gerais da empresa, a marketing, vendas, gerais e administrativas da despesas, só estou à esquerda, com US 1 milhão. | I made 2 million just from actual widget sales, but then when you take out all of the overhead of the company, the marketing, the sales, the general and administrative expenses, I'm only left with 1 million. |
Para determinar o montante máximo para as despesas gerais, o candidato deverá optar por um dos dois métodos que apresentamos em seguida taxa de despesas fixa. | In order to determine the maximum amount for overheads, the applicant will choose one of the two alternative methods given below. |
pode incluir montantes para despesas gerais e lucro do produtor que possam ser razoavelmente atribuídos ao produto. | Duties of arbitrators |
As despesas gerais, que foram uma das causas da falência inicial, não foram suficientemente consideradas no plano | the overhead costs, one of the reasons for the initial failure, were not adequately tackled by the plan |
Os outros custos relacionados com o contrato de locação financeira (impostos, margem do locador, juros de refinanciamento, despesas gerais, prémios de seguro, etc.) não constituem despesas elegíveis. | Other costs connected with the leasing contract (tax, lessor's margin, interest refinancing costs, overheads, insurance charges, etc.) are not eligible expenditure. |
Portanto, num dia, todos os nossos 350 empregados perderam os seus empregos porque foram rotulados de despesas gerais. | So on one day, all 350 of our great employees lost their jobs ... because they were labeled overhead. |
Pesquisas relacionadas : Despesas Indiretas Gerais - Despesas Indiretas - Despesas Gerais Gerais - Despesas Gerais - Despesas Gerais - Despesas Gerais - Despesas Gerais - Despesas Gerais - Despesas Gerais - Despesas Gerais - Despesas Gerais - Despesas Gerais - Despesas Gerais Fixas - Despesas Gerais Totais