Tradução de "determinada em parte " para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Parte - tradução : Parte - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Clima Há uma grande variedade no clima do país, em grande parte determinada pela altitude.
Climate There is great variety in the climate, largely determined by altitude.
A viabilidade será determinada tendo em conta os critérios descritos no Apêndice A, Parte III.
The viability shall be determined taking into account the benchmarks described in Appendix A, Part III.
Agora, um gene é que parte do nosso cromossomo que codifica uma determinada proteína ou serve a uma determinada função.
Now, a gene is that part of our chromosome that codes for a particular protein or serves a certain function.
A energia aparecia em determinada forma e a informação aparecia em determinada forma.
Energy came to it in some form or shape, data came to it in some form or shape.
à plataforma continental do Canadá, conforme determinada pelo respetivo direito interno, em consonância com a Parte VI da UNCLOS
the continental shelf of Canada, as determined by its domestic law, consistent with Part VI of UNCLOS
Já faz parte de uma tradição oferecer caronas a estranhos por uma determinada taxa.
It's an old Russian tradition for drivers to offer rides to strangers for a fee.
Ele (Satanás) disse Juro que me apoderarei de uma parte determinada dos Teus servos,
And he said surely shall take of Thine bondmen a portion allotted.
Ele (Satanás) disse Juro que me apoderarei de uma parte determinada dos Teus servos,
And he Shaitan (Satan) said I will take an appointed portion of your slaves
Ele (Satanás) disse Juro que me apoderarei de uma parte determinada dos Teus servos,
And he said, I will take to myself my due share of Your servants.
Ele (Satanás) disse Juro que me apoderarei de uma parte determinada dos Teus servos,
He said (to Allah) 'I will take to myself an appointed portion of Your servants
Ele (Satanás) disse Juro que me apoderarei de uma parte determinada dos Teus servos,
For he had said, I will surely take from among Your servants a specific portion.
Ele (Satanás) disse Juro que me apoderarei de uma parte determinada dos Teus servos,
He said to God , I will assuredly take a number of Your servants,
Em segundo lugar, a parte da TV2 das receitas provenientes das taxas de televisão é determinada pelo ministro da Cultura.
Second, TV2's share of the income from licence fees is determined by the Minister of Culture.
Ora é importante termos, em perspectiva, uma determinada orientação e uma determinada linha de conduta.
May I urge you, Mr President, to repeat your statement during the courseof next Wednesday's debate and also to offer us, humble members of the European Parliament, some guidance as to the measures that should be taken by the Parliament after Maastricht to secure our position?
Roubou o cavalo dele, em determinada ocasião.
You stole his horse on one occasion, it seems.
determinada
Not done
Que Deus amaldiçoou. Ele (Satanás) disse Juro que me apoderarei de uma parte determinada dos Teus servos,
Who was condemned by God and who said I shall take from Thy creatures my determinate share,
Que Deus amaldiçoou. Ele (Satanás) disse Juro que me apoderarei de uma parte determinada dos Teus servos,
The one whom Allah has cursed and the devil said, I swear, I will certainly take an appointed portion of Your bondmen,
Que Deus amaldiçoou. Ele (Satanás) disse Juro que me apoderarei de uma parte determinada dos Teus servos,
He said, 'Assuredly I will take unto myself a portion appointed of Thy servants,
Que Deus amaldiçoou. Ele (Satanás) disse Juro que me apoderarei de uma parte determinada dos Teus servos,
Whom Allah cursed, and he said Surely I will take of Thy bondmen an appointed portion,
Que Deus amaldiçoou. Ele (Satanás) disse Juro que me apoderarei de uma parte determinada dos Teus servos,
whom Allah has cursed, and who said, I will surely take of Your servants a settled share,
Que Deus amaldiçoou. Ele (Satanás) disse Juro que me apoderarei de uma parte determinada dos Teus servos,
whom Allah has cursed and he (satan) said 'Indeed, I will take to myself an appointed portion of Your worshipers,
Que Deus amaldiçoou. Ele (Satanás) disse Juro que me apoderarei de uma parte determinada dos Teus servos,
God condemned Satan when he said, I will certainly take my revenge from Your servants.
Que Deus amaldiçoou. Ele (Satanás) disse Juro que me apoderarei de uma parte determinada dos Teus servos,
Allah has cursed him and he said Most certainly I will take of Thy servants an appointed portion
Que Deus amaldiçoou. Ele (Satanás) disse Juro que me apoderarei de uma parte determinada dos Teus servos,
Allah did curse him, but he said I will take of Thy servants a portion Marked off
A segunda parte da alteração n. 13 propõe uma determinada percentagem máxima para efeitos de auto investimento.
A second very useful idea is covered by the first part of Amendment No 13.
Poderia pensar se em indexar esses valores a uma determinada percentagem dos custos de produção das empresas, uma determinada percentagem do orçamento do Estado, a uma parte do tempo normal de trabalho ou, eventualmente, a uma parte do tempo de trabalho individual ou outros termos de comparação semelhantes.
Consideration might be given to earmarking a certain proportion of companies' production costs for this purpose, a specific percentage of the State budget, a particular portion of normal working hours or, if appropriate, a certain number of the individual' s working hours. Alternatively, other similar quantitative measures might be made use of.
Não foi determinada a causalidade em todos os
Cerebral ischaemia
Smash O Smash é um golpe onde o usuário atinge o oponente com uma determinada parte do corpo.
Kick A kick is an attack using the foot, knee or leg to strike any part of the opponent's body.
O meu amigo Thomas Mann falou da negação do direito à prática religiosa numa determinada parte do mundo.
My good friend Thomas Mann spoke about the denial of the right to practise religion in one part of the world.
Não determinada
622 (48) Not done
Não determinada
Not done
Diz se, que em certo lugar, numa determinada aldeia
They say, a certain place in a certain place
E aí, em determinada altura, eles estão lá conjuntamente.
Then, at a certain point, they are there together.
Mostra o estado das instâncias EC2 em execução em determinada conta.
Shows Status of EC2 instances running on given account.
No entanto, aqui fala se precisamente apenas de uma determinada parte, nomeadamente, daqueles que possuem estatuto legal de residência.
Only a specific element among them is addressed here, namely those with legal resident status.
De facto, trata se de um governo bloqueado por uma determinada ideologia e que recusa a concertação, contestado hoje em dia por grande parte dos sócio profissionais em França.
What we have here is a style of government which is locked into a certain ideology, which refuses to engage in consultation and is now being challenged by the members of many occupations in France.
Não devemos esquecer que, em determinada altura, os EUA apoiaram energicamente Saddam Hussein e forneceram lhe uma parte das armas convencionais de que dispõe neste momento.
Let us not forget that the United States was once an enthusiastic supporter of Saddam Hussein and supplied him with some of his conventional weapons.
Uma Parte não exige que uma instituição financeira da outra Parte nomeie para quadros superiores de gestão ou conselhos de administração pessoas singulares de uma determinada nacionalidade.
Article 8.4.2 (Market access) is incorporated into and made a part of this Article.
Cheshvan cartas determinada.
Cheshvan letters determined.
Cmin não determinada
Cmin not determined
Estás determinada, Milly?
You're determined, Milly?
Quando não puder ser determinada a comparticipação de cada Parte nos trabalhos, a propriedade intelectual é propriedade conjunta das Partes
Legal entities established in a Member State of the Union participating in Swiss research programmes and or projects shall have the same intellectual property rights and obligations as legal entities established in Switzerland participating in those research programmes or projects.
Quando não puder ser determinada a comparticipação de cada Parte nos trabalhos, a propriedade intelectual é propriedade conjunta das Partes
Where legal entities of the Faroes participate in an indirect action under Horizon 2020, implemented pursuant to Articles 185 and 187 of the TFEU, the legal entities established in the Faroes shall have intellectual property rights and obligations in accordance with Regulation (EU) No 1290 2013 and provisions of the relevant grant agreements.
Uma indicação geográfica que identifique um produto originário de uma determinada Parte não pode ser aditada ao anexo 20 A
Article 20.21

 

Pesquisas relacionadas : Determinada, Em Parte, - Determinada Parte - Uma Determinada Parte - Em Parte, Em Parte, - Em Parte - Em última Análise Determinada - Em Parte Em Resposta - Concordo Em Parte - Em Parte, Usar - Em Parte Impulsionado - Menos Em Parte - Em Parte Adequado - Parte Em Ponte - Em Parte Aplicável - Impulsionado Em Parte