Tradução de "deve corresponder aos" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Corresponder - tradução : Deve - tradução : Deve - tradução : Corresponder - tradução : Deve corresponder aos - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
a transmitir pelo BCE aos BCN deve corresponder aos formatos de prestação de informação por parte dos BCN . | from the ECB to the NCBs shall correspond to the respective reporting formats of the NCBs . |
A quantidade a entregar efectivamente pelos requerentes aos colectores ou aos primeiros transformadores deve corresponder, pelo menos, ao rendimento representativo. | The actual quantities to be delivered by the applicants to the collectors or first processors must at least correspond to the representative yield. |
Deve corresponder a todas as propriedades incluídas | All of the contained properties must match |
Tal insolência deve corresponder a grande apetite. | Such impudence must support a mighty appetite. |
A quantidade a entregar efectivamente pelos requerentes aos primeiros transformadores deve corresponder, pelo menos, ao rendimento representativo. | The actual quantities to be delivered by the applicants to the first processors shall at least correspond to the representative yield. |
Deve corresponder a qualquer uma das propriedades incluídas | Any of the contained properties must match |
Em princípio, o somatório desses montantes (F106) por código orçamental (F109) deve corresponder aos montantes declarados no quadro 104. | The sum of these amounts (F106) by budget code (F109) shall in principle correspond with the amounts declared in Table 104. |
Em princípio, o somatório desses montantes (F106) por código orçamental (F109) deve corresponder aos montantes declarados no quadro 104. | The sum of these amounts (F106) by budget code (F109) shall in principle correspond with the amounts declared in table 104. |
Mas, a circunstâncias excepcionais deve corresponder uma tramitação excepcional. | What is being asked of Parliament is to accept not only the principle of delegation of powers to the Commission but also the totally exceptional modalities for this reunification in both historical and political terms and in particular all the direct and indirect consequences of this unification. |
O montante da pensão deve corresponder ao montante inicialmente concedido. | Rate of pension should be that as on original award. |
O montante da pensão deve corresponder ao montante inicialmente concedido. | Rate of pension should be that as on original award of pension s. |
O montante da pensão deve corresponder ao montante inicialmente concedido. | Rate of pension should be that as on original award of pensions s. |
Os dispositivos devem corresponder aos seguintes parâmetros para esta acção | Devices must match the following parameters for this action |
A Comis são deve repensar como poderá corresponder a estas exigências. | So the Com mission must consider how to satisfy these requirements. |
Consideramos que a uma economia sólida deve corresponder um euro sólido. | We believe that a strong economy means a strong euro. |
O total da linha 3200 deve corresponder ao da linha 3100. | Total of line 3200 should correspond to that of line 3100. |
Nos termos do Regulamento (CE) n.o 847 96, o nível das deduções das quotas nacionais para 2005 deve corresponder aos excedentes de capturas. | Under Regulation (EC) No 847 96, deductions from national quotas for 2005 should be made at a level equivalent to the quantity fished in excess. |
Para o Justiceiro, cada ação deve corresponder uma reação, e isso proporcionalmente. | All he would reveal about himself was that he was a former U.S. Marine. |
Em terceiro lugar, entendo que o organigrama deve corresponder às novas funções. | They have no chairs in offices, not even a name plate on the door. |
Esta declaração deve, portanto, corresponder às expectativas da população residente na área. | That report must therefore correspond to the expectations of those in the surrounding area. |
( ) Devido aos arredondamentos , os totais podem não corresponder à soma das parcelas . | ( ) Due to rounding , totals may not correspond to the sum of all figures shown . |
Devido aos arredondamentos , os totais podem não corresponder à soma das parcelas . | ( 1 ) Due to rounding , totals may not correspond to the sum of all figures shown . |
Devido aos arredondamentos , os totais podem não corresponder à soma das parcelas . | Due to rounding , totals may not correspond to the sum of all figures shown . |
Devido aos arredondamentos, os totais podem não corresponder à soma das parcelas. | Due to rounding totals may not correspond to the sum of all figures shown. |
Este quadro deve corresponder exactamente ao quadro 1 , tal como se descreve abaixo . | In this table , strict correspondence with Table 1 should be ensured as described below . |
Se a evidência não corresponder com a hipótese, a hipótese deve ser rejeitada. | Informal If the evidence does not match up with a hypothesis, one should reject the hypothesis. |
Corresponder | Match |
A variável 3.1 refere se ao tempo de trabalho efectivamente pago ao trabalhador durante o ano e deve corresponder aos ganhos anuais brutos (variável 4.1). | Variable 3.1 refers to the employee s working time actually paid during the year and should correspond to the actual gross annual earnings (variable 4.1). |
Total do activo Os totais e subtotais podem não corresponder devido aos arredondamentos . | Other securities General government debt denominated in euro Other assets |
( 1 ) Devido aos arredondamentos , os totais podem não corresponder à soma das parcelas . | ( 1 ) Due to rounding , totals may not correspond to the sum of all figures shown . |
( 2 ) Devido aos arredondamentos , os totais podem não corresponder à soma das parcelas . | ( 2 ) Due to rounding , totals may not correspond to the sum of all figures shown . |
Isto controla a parte da lista de reprodução que deverá corresponder aos critérios | This controls what portion of the playlist should match the criteria |
De que forma actuou o Conselho para corresponder aos pedidos do Parlamento Europeu? | What action has the Council taken in response to Parliament's appeals? |
Os produtos devem corresponder o mais possível aos hábitos alimentares da população beneficiária. | The products shall as much as possible match the nutritional habits of the beneficiary population. |
O total pode não corresponder à soma exacta das parcelas devido aos arredondamentos. | Sums may not match perfectly because of rounding. |
Nas futuras negociações, a classificação das despesas deve ser clarificada e deve corresponder melhor às aspirações do Parlamento. | In future talks, the classification of expenditure must be made clearer and executed more effectively, to comply with Parliament' s wishes. |
A concentração final do leite em pó magro deve corresponder a 5 g l. | The final concentration of the skimmed milk powder should be 5 g l. |
A concentração final do leite em pó magro deve corresponder a 5 g litros. | The final concentration of the skimmed milk powder should be 5 g litre. |
Esse montante deve corresponder à taxa fixa D indicada no anexo do presente regulamento. | That amount shall be equivalent to the fixed fee D set out in the Annex. |
As dimensões , resolução e formato das imagens devem corresponder aos critérios estabelecidos no anexo . | The size , resolution and format of the images shall correspond with the criteria which are laid down in the Annex . |
A Comissão estabeleceu um certo número de critérios aos quais devem corresponder estas acções. | First, direct action should be taken to tackle the crisis in the Community's main industrial sectors. |
Convirá, pois, reinventar um Sistema Monetário Europeu com margens.de flutuação estreitas para corresponder aos | So if, in these days of twospeed monetary union, the plan presented to us may be termed realistic, does it not, however, seem to you all the more paradoxical with respect to what the treaty is about and therefore with respect to the spirit of union? |
Transacção Corresponder | Transaction Match |
Corresponder a | Match |
Corresponder a | Match |
Pesquisas relacionadas : Deve Corresponder - Deve Corresponder - Deve Corresponder - Deve Corresponder - Corresponder Aos Objectivos - Não Deve Corresponder - Esta Deve Corresponder - Deve Corresponder Ao - Senha Deve Corresponder - Que Deve Corresponder - Deve Atender Aos Requisitos - Irá Corresponder