Tradução de "que deve corresponder" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Corresponder - tradução : Deve - tradução : Deve - tradução : Corresponder - tradução : Que deve corresponder - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Deve corresponder a todas as propriedades incluídas | All of the contained properties must match |
Tal insolência deve corresponder a grande apetite. | Such impudence must support a mighty appetite. |
Consideramos que a uma economia sólida deve corresponder um euro sólido. | We believe that a strong economy means a strong euro. |
Deve corresponder a qualquer uma das propriedades incluídas | Any of the contained properties must match |
Em terceiro lugar, entendo que o organigrama deve corresponder às novas funções. | They have no chairs in offices, not even a name plate on the door. |
Mas, a circunstâncias excepcionais deve corresponder uma tramitação excepcional. | What is being asked of Parliament is to accept not only the principle of delegation of powers to the Commission but also the totally exceptional modalities for this reunification in both historical and political terms and in particular all the direct and indirect consequences of this unification. |
O montante da pensão deve corresponder ao montante inicialmente concedido. | Rate of pension should be that as on original award. |
O montante da pensão deve corresponder ao montante inicialmente concedido. | Rate of pension should be that as on original award of pension s. |
O montante da pensão deve corresponder ao montante inicialmente concedido. | Rate of pension should be that as on original award of pensions s. |
A Comis são deve repensar como poderá corresponder a estas exigências. | So the Com mission must consider how to satisfy these requirements. |
O total da linha 3200 deve corresponder ao da linha 3100. | Total of line 3200 should correspond to that of line 3100. |
A nossa assembleia deve revelar se capaz de corresponder ao que dela esperam os cidadãos. | Liiiewiiss., Ac cradle if heartland Europe, the must rørraaannesil audi rrrmæstt receptive Europe. is found in the towns amid Ae régirais.. |
O que se afirma no exterior deve corresponder ao que está no interior, nem mais nem menos. | What it says on the outside must be on the inside, no more and no less. |
Para o Justiceiro, cada ação deve corresponder uma reação, e isso proporcionalmente. | All he would reveal about himself was that he was a former U.S. Marine. |
Esta declaração deve, portanto, corresponder às expectativas da população residente na área. | That report must therefore correspond to the expectations of those in the surrounding area. |
O que num caso deve corresponder a políticas de apoio à integração, noutros deve corresponder, no próprio interesse dos refugiados, a políticas de apoio ao regresso ao país ou à região donde se viram obrigadas a fugir. | What must in one case be met with policies of support for integration must, in others, in the interests of the refugees themselves, be met with policies of support for a return to the country or region which they were forced to flee. |
Este quadro deve corresponder exactamente ao quadro 1 , tal como se descreve abaixo . | In this table , strict correspondence with Table 1 should be ensured as described below . |
Se a evidência não corresponder com a hipótese, a hipótese deve ser rejeitada. | Informal If the evidence does not match up with a hypothesis, one should reject the hypothesis. |
Corresponder | Match |
Nas futuras negociações, a classificação das despesas deve ser clarificada e deve corresponder melhor às aspirações do Parlamento. | In future talks, the classification of expenditure must be made clearer and executed more effectively, to comply with Parliament' s wishes. |
A concentração final do leite em pó magro deve corresponder a 5 g l. | The final concentration of the skimmed milk powder should be 5 g l. |
A concentração final do leite em pó magro deve corresponder a 5 g litros. | The final concentration of the skimmed milk powder should be 5 g litre. |
Esse montante deve corresponder à taxa fixa D indicada no anexo do presente regulamento. | That amount shall be equivalent to the fixed fee D set out in the Annex. |
Enfim, perceber que à rapidez deste último processo deve corresponder a rapidez e a desburocratização do nosso apoio. | In principle, anything goes, or at least anything is acceptable when the victims are Muslims lacking in docility. |
Transacção Corresponder | Transaction Match |
Corresponder a | Match |
Corresponder a | Match |
Corresponder a | Match to |
Corresponder a | Match to |
A um texto único, a uma legislação única, deve corresponder uma unidade de gestão única. | A single text and a single regulation require that we have a single management unit. |
A compensação financeira prevista em qualquer novo protocolo deve corresponder às possibilidades reais de pesca. | The financial compensation in any new protocol should be in line with actual fishing opportunities. |
Esse período deve corresponder às necessidades do mercado mundial para a campanha de 2004 2005. | The validity should be appropriate to world market requirements for the 2004 2005 marketing year. |
Esse período deve corresponder às necessidades do mercado mundial para a campanha de 2004 2005. | That validity period should be commensurate with world market requirements for the 2004 2005 marketing year. |
Esse período deve corresponder às necessidades do mercado mundial para a campanha de 2005 2006. | That validity period should be commensurate with world market requirements for the 2005 06 marketing year. |
column Corresponder apenas se a coluna corresponder. Por omissão não definido. | column Match only, if the column matches. Default unset. |
No entanto, a esse esforço deve corresponder da nossa parte uma grande generosidade política. Essa generosidade deve manifestar se de muitas maneiras. | However, this effort must be matched on our side by considerable political generosity, expressed in many different ways. |
A dose de Imprida HCT utilizada deve corresponder às dosagens das três substâncias activas individuais que o doente recebia previamente. | The dose of Imprida HCT to be used is the same as the doses of three individual active substances that the patient was taking before. |
A Comissão decide da escolha de cada pro jecto, que deve corresponder às linhas directrizes fixadas pelo Conselho das Comunidades. | It is the sole owner of the mineral resources of the continental shelf up to a distance of 350 miles where the platform extends further than 200 miles. |
A menos que as Partes decidam diferentemente, o mandato da mediação deve corresponder à matéria referida no pedido de consulta. | The consultations shall be deemed to be concluded within 60 days of the date of the submission of the request, unless both Parties agree to continue consultations. |
A menos que as Partes decidam diferentemente, o mandato da mediação deve corresponder à matéria referida no pedido de consulta. | Consultations shall be held within 40 days of the date of the submission of the request. |
Corresponder a tudo | Matching anything |
Corresponder às Categorias | Match Categories |
Corresponder ao Tipo | Match Type |
Corresponder à capitalização | Match case |
Corresponder à Capitalização | Match Case |
Pesquisas relacionadas : Deve Corresponder - Deve Corresponder - Deve Corresponder - Deve Corresponder - Não Deve Corresponder - Esta Deve Corresponder - Deve Corresponder Ao - Senha Deve Corresponder - Deve Corresponder Aos - Que Deve - Irá Corresponder - Corresponder Em