Tradução de "deve durar" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Deve - tradução : Deve - tradução : Deve durar - tradução : Deve durar - tradução : Deve durar - tradução : Deve durar - tradução : Deve durar - tradução : Deve durar - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Isto não deve durar muito. | Can't last much longer, can it? What, the war? |
Isto deve durar toda a noite. | Well, this thing will probably go on all night. |
O exame triquinoscópico deve durar, pelo menos, seis minutos | The trichinoscopic examination must be carried out for at least six minutes. |
O luto deve durar seis meses, nada mais, quanto menos tempo, melhor. | Mourning dress is to be worn for six months, and no longer the shorter the better. |
Até ao momento, não se sabe quanto tempo deve durar o tratamento com Betaferon. | At present it is not known how long treatment with Betaferon should last. |
Até ao momento, não se sabe quanto tempo deve durar o tratamento com Extavia. | At present it is not known how long treatment with Extavia should last. |
Vai durar muito? | Will it last? |
Poderia durar meses. | Might linger for months. |
Pode durar anos! | It may be years! |
Sou construido para durar | I'm built to last. |
Não vai durar muito. | It won't last long. |
Isto não pode durar. | This can't last. |
Não pode durar muito. | Can't last. |
Pode durar uma semana. | It could last a week, eh? |
Não vai durar para sempre. | It won't last forever. |
Irá durar muito, muito tempo. | It will last for a long, long time. |
Esta nova Europa pode durar? | Can this new Europe last? |
É de lavar e durar | Will last |
Mas não vai durar sempre. | But that's not going to last, Jesse. |
Vai durar até sermos resgatados. | It'll last until we're picked up. |
Tenhoo feito durar muito tempo. | I've made it last a long time. |
Para o amor sequer durar | For love to ever last |
Esta infelicidade não pode durar. | This misery can't last. |
Pensas que isso ia durar? | Do you think it would last? |
A segunda quota compreende 106 bilhões de litros e deve durar até março de 2015, sem racionamento de água. | The second quota comprises of 106 billion liters and should last until March 2015 without water rationing. |
Se uma erecção durar mais de 4 horas, deve procurar ajuda médica imediatamente para evitar lesão permanente no pénis. | If an erection lasts longer than 4 hours, you should get medical help immediately to avoid permanent damage to your penis. |
Se uma ereção durar mais de 4 horas, deve procurar ajuda médica imediatamente para evitar lesão permanente no pénis. | If an erection lasts longer than 4 hours, you should get medical help immediately to avoid permanent damage to your penis. |
Vai durar um longo, longo tempo. | It will last for a long, long time. |
Quanto tempo irá durar a greve? | How long will the strike hold? |
Quanto tempo vai durar esta bateria? | How long will this battery last? |
Quanto tempo vai durar a tempestade? | How long will the storm last? |
Quanto tempo vai durar a tempestade? | When is this storm ever going to pass? |
Aquele momento pareceu durar uma eternidade. | It felt like that moment lasted an eternity. |
Quanto tempo a reunião irá durar? | How long is the meeting going to last? |
O curso vai durar catorze dias. | The course will last fourteen days. |
Vão durar mais tempo que eu? | Will they outlive me? They probably might. |
Sabese lá se isto vai durar. | But goodness knows how long that's going to last. |
Este conflito vai durar para sempre. | This brawl's gonna go on forever. |
Sua sorte pode não durar tanto. | You may not always be so lucky. |
Mas era bom demais para durar... | But it was too good to last... |
A raiva não vai durar muito. | He does not stay angry long. |
Bem, tente fazer isto durar, sim? | Well, try to make it last, will you? |
Isto vai durar a noite toda. | This will go on all night. |
Não enquanto isto durar. Ei, tu. | Hey, you. |
Eu me pergunto quanto tempo vai durar. | I wonder how long it's going to take. |
Pesquisas relacionadas : Deve Durar Até - Apresentação Deve Durar - Deve Durar Cerca De - Durar Até - Pode Durar - Pode Durar - Durar Indefinidamente - Poderia Durar - Faça Durar