Tradução de "deve pensar" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Deve - tradução : Deve - tradução : Pensar - tradução : Pensar - tradução : Deve pensar - tradução : Deve pensar - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Deve pensar, Jesse. | You can't put it off any longer, Jesse. |
Não deve pensar nisso. | You mustn't think about it. |
Não deve pensar isso. | You mustn't think that. |
Não deve pensar assim. | Alex, you mustn't think that. |
Não deve pensar assim. | No. You mustn't feel that. |
Não deve pensar isso. | Oh, you mustn't think that. |
Você deve trabalhar, não pensar. | You have to work, not think. |
Não deve pensar estas coisas... | You shouldn't think such things, let alone speak them |
Deve pensar que sou horrível! | He must think I'm terrible. |
Deve pensar que estás limpa. | He probably figures you're clear. |
Você deve pensar em suas religiões. | You should think of their religions. |
Você deve pensar nas religiões deles. | You should think of their religions. |
Você deve pensar que sou um idiota. | You must think I'm an idiot. |
Como os voodoos deve pensar E escutar | Do like the voodoos do Listenin' to |
Deve estar a pensar nas tuas roupas. | Sure tough on your clothes, though. |
Você não deve pensar que sou estranho. | You mustn't think that I'm wicked. |
Um gladiador não deve pensar, minha senhora. | It doesn't pay a gladiator to think, my lady. |
Então, isto já deve coloca lo a pensar. | So this should already be getting you thinking. |
Penso que isto também nos deve fazer pensar. | So I think we should ask ourselves a few questions. |
Mas não deve pensar sempre que é infeliz. | But you mustn't think you'll always be unhappy |
E você deve estar a pensar, Maldito Dubois. | And inwardly you must be saying, Confound this man Dubois. |
Deve pensar no futuro, querida, não no passado. | You must think of the future, dear, not the past. |
Estive a pensar, coisa que ninguém deve fazer. | I was thinking, which is a thing one should not do. |
Você deve pensar muito antes de lhe dizer sim. | You should really think about it before telling him yes. |
Deve estar a pensar, como divido 1 por 2? | And you're probably saying, well, how do I divide 2 into 1? |
Você deve pensar neles enquanto você vai para escola. | You should just be mumbling to yourself as you walk to school |
A pensar que deve se levantam contra mim agora! | To think it should rise up against me now! |
Ele deve pensar que ele é dono do avião. | He must think he owns the plane. |
Julgo que este facto nos deve dar que pensar. | I consider that to be alarming. |
Além disso, deve pensar no Cim e em mim. | Besides, you've got Cim and me to think of. |
Deve pensar que não tenho nada que estar aqui. | You think I got no business here. |
Deve pensar que sou um péssimo anfitrião, Sr. Kane. | Oh, you must think me a very poor host, Mr. Kane. |
Uma mulher em idade de casar deve pensar nisso. | A girl of marriageable age should think about this. |
Portanto sempre se deve pensar com cuidado sobre tais decisões. | So you have to always think carefully about these decisions. |
EC Eu acho que não se deve pensar no público. | EC I think you needn't think about the audience. |
Quem assim pensar deve ler a proposta de texto constitucional. | Anybody who believes that ought to have a look at the draft text. |
Estava a pensar em si a praticar a toda a hora... Deve pensar que sou um pouco estranho, não? | Well, I was just thinking about you practicing all that time with your mother's embroidery hoops just to get even with somebody. |
Você deve pensar, quem você gostaria de ter como pai ideal? | You want to think, who would you like as your ideal dad? |
Alguém deve pensar, bom na verdade, porque eles não usam 'd'? | One would think, well actually, I know, why won't they use d? |
E na verdade, é assim que você deve pensar sobre isso. | And that is actually the right way to think about it. |
Não deve preocuparse, tem de continuar sem nada em que pensar. | Oh, you mustn't do that, you have to go with nothing on your mind. |
Deve pensar que sou uma tontinha, pela forma como me portei. | I bet you think I'm a silly girl for behaving the way I did. |
Não deve pensar em nada mais que no interpretar maravilhosamente. Poderei? | All that matters is that you have the concerto and he gave it to you. |
Não sei, amor. Deve ser quando deixares de pensar em mim. | I don't know, babe, I guess when you get me out of your mind. |
Então você deve pensar da mesma coisa do povo mapa na Inglehart. | So you should think of the same thing of the people on Inglehart's map. |
Pesquisas relacionadas : Deve Pensar Em - Você Deve Pensar - Deve-se Pensar - Pode Pensar - Pensar Amplamente - Pensar Profundamente - Pensar Claramente - Pode Pensar - Pensar Grande - Pensar Grande - Pensar Diferentemente