Tradução de "deve ser alterado" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Deve - tradução :
Owe

Deve - tradução : Deve ser alterado - tradução : Deve ser alterado - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Tal não deve ser alterado agora.
That cannot be altered now.
O TAC deve, pois, ser alterado em conformidade.
The TAC should therefore be amended accordingly.
O mandato do REUE deve ser alterado nesse sentido,
The mandate of the EUSR should be amended accordingly,
Por conseguinte, esse anexo deve ser alterado em conformidade.
Accordingly, that Annex should be amended.
Consequentemente, o anexo I deve ser alterado em conformidade.
Annex I should therefore be amended accordingly.
Consequentemente, o Anexo I deve ser alterado em conformidade.
Annex I should therefore be amended accordingly.
Consequentemente, o anexo I deve ser alterado em conformidade,
Annex I should therefore be amended accordingly,
Consequentemente, o Anexo I deve ser alterado em conformidade,
Annex I should therefore be amended accordingly,
Consequentemente, o anexo I deve ser alterado nessa conformidade.
Annex I should therefore be amended accordingly.
O local da injeção deve ser alterado todas as semanas.
The injection site should be varied each week.
Por conseguinte, o anexo 10 deve ser alterado em conformidade,
Accordingly, Annex 10 should be amended,
O Manual Comum 3 deve, pois, ser alterado nesse sentido.
The Common Manual 3 should therefore be amended accordingly.
O Regulamento (CEE) n.o 2295 2003 deve, pois, ser alterado,
Regulation (EC) No 2295 2003 should therefore be amended accordingly,
Por conseguinte, o anexo III deve ser alterado nessa conformidade.
Therefore, Annex III should be amended accordingly.
Por conseguinte, o Anexo IV deve ser alterado nessa conformidade.
Therefore, Annex IV should be amended accordingly.
Consequentemente, o título deve ser alterado e as disposições suprimidas.
Consequently, the title should be amended and those provisions should be deleted.
Por conseguinte, o Anexo I deve ser alterado em conformidade.
Annex I should therefore be amended accordingly.
O Regulamento (CE) n.o 1518 2003 deve, pois, ser alterado.
Regulation (EC) No 1518 2003 should therefore be amended accordingly.
O Regulamento (CEE) n.o 1915 83 deve, pois, ser alterado.
Regulation (EEC) No 1915 83 should therefore be amended accordingly.
O Regulamento (CE) n.o 1227 2000 deve, pois, ser alterado.
Regulation (EC) No 1227 2000 should therefore be amended accordingly.
O Regulamento (CE) n.o 1185 2004 deve, pois, ser alterado.
Regulation (EC) No 1185 2004 should be amended as a result.
O Regulamento (CE) n.o 1622 2000 deve, pois, ser alterado.
Regulation (EC) No 1622 2000 should therefore be amended accordingly.
O Regulamento (CE) n.o 753 2002 deve, pois, ser alterado.
Regulation (EC) No 753 2002 should be amended accordingly.
Por conseguinte, o anexo II deve ser alterado em conformidade, .
Annex II should therefore be amended accordingly, .
O Regulamento (CE) n.o 596 2004 deve, pois, ser alterado.
Regulation (EC) No 596 2004 should therefore be amended accordingly.
Por conseguinte, o anexo I deve ser alterado nesse sentido.
Annex I should therefore be amended accordingly.
O Regulamento (CE) n.o 917 2004 deve, pois, ser alterado.
Regulation (EC) No 917 2004 should be amended accordingly.
O Regulamento (CE) n.o 633 2004 deve, pois, ser alterado.
Regulation (EC) No 633 2004 should therefore be amended accordingly.
O Regulamento (CE) n.o 2199 2003 deve, pois, ser alterado.
Regulation (EC) No 2199 2003 should therefore be amended accordingly.
O Regulamento (CE) n.o 14 2004 deve, pois, ser alterado.
Regulation (EC) No 14 2004 should be amended accordingly.
Consequentemente, o Regulamento (CE) n.o 1725 2003 deve ser alterado.
Regulation (EC) 1725 2003 should therefore be amended accordingly.
O Regulamento (CE) n.o 118 2005 deve, consequentemente, ser alterado.
Regulation (EC) No 118 2005 should therefore be amended accordingly.
O Regulamento (CE) n.o 1346 2000 deve, portanto, ser alterado,
Regulation (EC) No 1346 2000 should therefore be amended accordingly,
O Regulamento (CE) n.o 622 2003 deve ser consequentemente alterado.
Regulation (EC) No 622 2003 should be amended accordingly.
Por conseguinte, o anexo I deve ser alterado em conformidade,
Annex I should therefore be amended accordingly,
O anexo IV deve, por conseguinte, ser alterado nessa conformidade.
Therefore, Annex IV should be amended accordingly.
Por conseguinte, o Anexo II deve ser alterado em conformidade,
Annex II should therefore be amended accordingly,
O Anexo IV deve, por conseguinte, ser alterado nessa conformidade.
Therefore, Annex IV should be amended accordingly.
O Regulamento (CE) n.o 1725 2003 deve, portanto, ser alterado.
Regulation (EC) No 1725 2003 should therefore be amended accordingly.
Por conseguinte, o Anexo I deve ser alterado nessa conformidade,
Annex I should therefore be amended accordingly.
Por conseguinte, o Protocolo n.o 2 deve ser alterado em conformidade,
Protocol 2 should therefore be amended accordingly,
O anexo XX do Acordo EEE deve ser alterado em conformidade,
Annex XX to the EEA Agreement should be amended accordingly,
Por conseguinte, o primeiro parágrafo da declaração deve também ser alterado,
The first paragraph of the Declaration must therefore also be amended,
O Regulamento (CE) n.o 998 2003 deve ser alterado nesse sentido,
Regulation (EC) No 998 2003 should therefore be amended accordingly,
O Regulamento (CE) n.o 2287 2003 deve ser alterado nesse sentido,
Regulation (EC) No 2287 2003 should therefore be amended accordingly,

 

Pesquisas relacionadas : Poderia Ser Alterado - Pode Ser Alterado - Pode Ser Alterado - Poderia Ser Alterado - Pode Ser Alterado - Pode Ser Alterado - Pode Ser Alterado - Pode Ser Alterado - Deve Ser - Deve Ser - Não Pode Ser Alterado - Teria De Ser Alterado - Deve Ser Suficiente