Tradução de "dever de lealdade" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Dever - tradução : Lealdade - tradução : Dever de lealdade - tradução : Dever de lealdade - tradução : Lealdade - tradução : Dever de lealdade - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
É um dever de lealdade evitar agora o que mais tarde seria irremediável. | It is my duty to put a stop now to what might become irreparable. |
Em todo o caso, admiro sua lealdade e a sua devoção ao dever. | Indeed, I admire your loyalty and your devotion to duty. |
Lealdade por lealdade, Kriemhild! | Loyalty for loyalty, Kriemhild! |
Segundo o coronel Akiho Ishii, um membro do Exército, o primeiro ministro mostrou um verdadeiro senso de lealdade ao imperador executar este dever. | According to Colonel Akiho Ishii, a member of the Army General Staff, the Prime Minister showed a true sense of loyalty to the emperor performing this duty. |
Deverá ser possível penalizar os operadores económicos que violam o seu dever de lealdade, quanto mais não seja através de injunções obtidas pelas organizações de consumidores. | It should be possible to penalise traders who violate their duty of fairness, not least by means of injunctions taken out by consumer organisations. |
E falais de lealdade. | You speak of loyalty. |
O agente temporário deve desempenhar as funções que lhe sejam confiadas de forma objectiva e imparcial e observando o seu dever de lealdade para com a Agência. | He shall carry out the duties assigned to him objectively, impartially and in keeping with his duty of loyalty to the Agency. |
A lealdade à lei, que é exigida ao agente, também constitui um dever profissional que tem por finalidade proteger os principais obrigados dos regimes de trânsito. | Article 380(a) of the Regulation implementing the CC should therefore be amended as follows |
Mais uma vez, de lealdade. | Again, of loyalty. |
Na verdade, lealdade. | In fact, loyalty. |
Pensem em lealdade. | So you think about loyalty. |
Lealdade ao chefe. | Loyalty to the chief. |
Amizade e lealdade? | Friendship and loyalty, huh? |
Neste sentido, a lealdade aos senhores feudais foi substituída pela lealdade ao estado. | In this way, loyalty to feudal domains was supplanted with loyalty to the state. |
Juramento de Lealdade, pela primeira vez. | Pledge of Allegiance for the first time. |
A lealdade dos Agilofings sempre foi uma dúvida, mas Pepino conseguiu extrair diversos juramentos de lealdade de Tassilo. | The loyalty of the Agilolfings was perpetually in question, but Pepin exacted numerous oaths of loyalty from Tassilo. |
Na verdade, nós, europeus, não temos apenas o dever político de alcançar uma posição comum depois de Maastricht, somos obrigados pelos Tratados a dar provas de lealdade e de solidariedade mútua. | Indeed, we Europeans not only have a political obligation to reach a common position after Maastricht, we are obliged by the Treaties to show loyalty and mutual solidarity. |
Concentração é a lealdade. | Concentration is loyalty. |
A paciência, lealdade, bondade. | Their patience, loyalty, goodness. |
A lealdade é louvável. | Loyalty's a fine thing. |
Quanta lealdade e devoção... | Such loyalty, such devotion. |
Terão a minha lealdade. | You're going to get loyalty from me. |
O que entendemos quando falamos de lealdade? | What do we understand when we talk about loyalty? |
Nunca esquecerei de sua lealdade e bondade. | I shall never forget your loyalty and your kindness. |
As novas fronteiras da lealdade | The New Frontiers of Loyalty |
Ele mantém a sua lealdade. | He has remained loyal to me |
Assim eu uno em lealdade... | And so I bind in faith |
A tua lealdade é tocante. | Your loyalty is touching. |
Gosto da vossa lealdade, homens. | I like your loyalty, men. |
Por outro lado, seria bom que, no Parlamento, defendêssemos o dever de lealdade mútua que revelaram os relatores e que o seu trabalho tivesse, portanto, uma larga aprovação em sessão plenária. | And here in this House I hope we conform to our duty of mutual loyalty which the rapporteurs have given an example of and that their work therefore receives the support of the whole House. |
Meninas Lealdade é sempre envolve uma falta de lealdade fatos, sempre para ser verdade, porque é chamado o nível básico | Girls Loyalty is always involves a lack of loyalty facts, always to be true, why it's called the basic level |
A lealdade de nossa clientela foi aos céus. | Our customer loyalty skyrocketed. |
Lealdade pessoal ao Império vinha antes de tudo. | Personal fealty to the Empire came before any other. |
Mas lealdade é uma via de mão dupla. | BUT LOYALTY IS A TWO WAY STREET. |
Esta é a maior dádiva que Magic desprezo Hktnz 'está no coração, uma falta de lealdade lealdade e para si mesmo | This is the biggest giveaway that contempt Hktnz' Magic is in the heart, a lack of loyalty and loyalty to yourself |
Eles não tem qualquer tipo de pacto de lealdade. | They don't have any kind of loyalty pack. |
Lealdade é essencialmente uma micro economia. | Loyalty essentially is a micro economy. |
Então, é esta a sua lealdade? | So this is your loyalty? |
Nunca deve esperar a sua lealdade. | I shouldn't expect loyalty from you, anyway. |
Pela sua lealdade empenho a vida! | My life upon her faith! |
Ele não merecia a vossa lealdade. | He wasn't worthy of your loyalty. |
O que representa também uma boa dose de lealdade. | But the Counsil is also entitled to say No, we want this legal basis which provides only for consultation. |
De como Gunther rompeu a sua lealdade a Siegfried. | How Gunther Broke His Vow to Siegfried. |
filho adotivo) deve a sua lealdade ao . | foster child) owe their allegiance to the . |
A sua lealdade, entretanto, estava sob suspeitas. | Their loyalty, however, was under suspicion. |
Pesquisas relacionadas : Lealdade Dividida - Lealdade Construção - Lealdade Mútua - Redenção Lealdade - Lealdade Completa - Lealdade Unidade - Lealdade Negócios - Lealdade Foster - Lealdade Nacional