Tradução de "dias a receber" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Receber - tradução : Dias a receber - tradução : Dias - tradução : Dias a receber - tradução : Receber - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Irá receber esta dose todos os dias durante 42 dias (até 49 dias) em associação com a radioterapia.
The
Irá receber esta dose todos os dias durante 42 dias (até 49 dias) em associação com a radioterapia.
You will receive this dose every day for 42 days (up to 49 days) in combination with radiation therapy.
Vai receber 4 doses subsequentes, com intervalos de 14 dias entre a
You will receive 4 subsequent doses which are spaced 14 days apart from each other.
Permanece no seu corpo durante 60 90 dias depois de receber a injecção
Remains in your body for 60 90 days after receiving the injection
Irá receber Temodal novamente uma vez por dia durante 5 dias, seguindo se 23 dias sem Temodal.
You will again receive Temodal once daily for 5 days, followed by 23 days without Temodal.
Irá receber Temodal novamente uma vez por dia durante 5 dias seguindo se 23 dias sem Temodal.
You will again take Temodal once daily for 5 days followed by 23 days without Temodal.
Irá receber Temodal novamente uma vez por dia durante cinco dias, seguindo se 23 dias sem Temodal.
You will again receive Temodal once daily for 5 days followed by 23 days without Temodal.
Irá receber Temodal novamente uma vez por dia durante cinco dias, seguindo se 23 dias sem Temodal.
You will again receive Temodal once daily for 5 days, followed by 23 days without Temodal.
Assim, por exemplo, um doente estabilizado com uma dose diária de 8 mg poderá receber 16 mg em dias alternados e não receber o fármaco nos dias intermédios.
For example, a patient stabilised to receive a daily dose of 8 mg may be given 16 mg on alternate days, with no dose on the intervening days.
Para doentes a receber aripiprazol, o tempo médio para o início foi de 30 dias e a duração média foi de 194 dias.
For patients receiving aripiprazole, the median time to onset was 30 days and median duration was 194 days.
As Partes Contratantes devem receber a documentação de referência até sete dias antes da reunião.
Supporting documentation must be received by both parties at least seven days ahead of the meeting.
receber um voto cima ou para baixo simples dentro de 90 dias.
For starters, I ask the Senate to pass a simple rule that all judicial and public service nominations receive a simple up or down vote within 90 days.
Para os doentes a receber aripiprazol, o tempo mediano até ao aparecimento foi de 30 dias e a duração mediana foi de 194 dias.
For patients receiving aripiprazole, the median time to onset was 30 days and median duration was 194 days.
Para os doentes a receber aripiprazol, o tempo mediano até ao aparecimento foi de 42 dias e a duração mediana foi de 34 dias.
For patients receiving aripiprazole, the median time to onset was 42 days and median duration was 34 days.
Os doentes foram aleatorizados para receber lapatinib 1250 mg uma vez por dia (continuamente) mais capecitabina (2000 mg m2 dia nos dias 1 14 durante 21 dias), ou para receber capecitabina em monoterapia (2500 mg m2 dia nos dias 1 14 durante 21 dias).
Patients were randomized to receive either lapatinib 1250 mg once daily (continuously) plus capecitabine (2000 mg m2 day on days 1 14 every 21 days), or to receive capecitabine alone (2500 mg m2 day on days 1 14 every 21 days).
Os doentes foram aleatorizados para receber Tyverb 1250 mg uma vez por dia (continuamente) mais capecitabina (2000 mg m2 dia nos dias 1 14 durante 21 dias), ou para receber capecitabina em monoterapia (2500 mg m2 dia nos dias 1 14 durante 21 dias).
Patients were randomised to receive either Tyverb 1250 mg once daily (continuously) plus capecitabine (2000 mg m2 day on days 1 14 every 21 days), or to receive capecitabine alone (2500 mg m2 day on days 1 14 every 21 days).
Quando VELCADE é administrado isoladamente, irá receber 4 doses de VELCADE intravenosamente nos dias 1, 4, 8 e 11, seguidas de um período de descanso de 10 dias, sem receber tratamento.
When VELCADE is given alone, you will receive 4 doses of VELCADE intravenously on days 1, 4, 8 and 11, followed by a 10 day rest period without treatment.
A duração mediana do tratamento do estudo em ocultação foi de 141 dias (intervalo de 19 451 dias) para doentes a receber everolimus e 60 dias (intervalo 21 295 dias) para os que receberam placebo.
The median duration of blinded study treatment was 141 days (range 19 451 days) for patients receiving everolimus and 60 days (range 21 295 days) for those receiving placebo.
Há alguns dias, a Comissão declarou ser seu objectivo poder receber dez novos membros até 2005.
A few days ago, the Commission said it was its own objective to be able to welcome ten new Member States by the year 2005.
Irá receber apenas Temodal uma vez por dia, durante os primeiros cinco dias.
You will receive Temodal alone once daily for the first 5 days.
Quando Bortezomib Hospira é administrado isoladamente, irá receber 4 doses de Bortezomib Hospira intravenosamente nos dias 1, 4, 8 e 11, seguidas de um período de descanso de 10 dias, sem receber tratamento.
When bortezomib is given alone, you will receive 4 doses of bortezomib intravenously or subcutaneously on days 1, 4, 8 and 11, followed by a 10 day rest period without treatment.
Quando VELCADE é administrado isoladamente, irá receber 4 doses de VELCADE intravenosamente ou subcutanemaente nos dias 1, 4, 8 e 11, seguidas de um período de descanso de 10 dias, sem receber tratamento.
When VELCADE is given alone, you will receive 4 doses of VELCADE intravenously or subcutaneously on days 1, 4, 8 and 11, followed by a 10 day rest period without treatment.
Alguns dias depois, Kelley começou a receber o que se tornaram os primeiros textos escritos na língua.
A few days later, Kelley started receiving what became the first corpus of texts in the purported Angelic language.
O doente deverá continuar a receber o tratamento por via oral durante mais dois ou três dias.
The patient should continue receiving treatment by mouth for a further two to three days.
A Noruega deve pagar a sua contribuição financeira o mais tardar 45 dias após receber a nota de débito.
ANNEX
A Suíça deve pagar a sua contribuição financeira o mais tardar 45 dias após receber a nota de débito.
The financial contribution shall be paid in euro.
Eu queria receber algum dinheiro, então eu trabalhei meio período três dias por semana.
I wanted to earn some money, so I worked part time three days a week.
Por exemplo, um doente estabilizado com uma dose diária de 8 mg de bruprenorfina poderá receber uma dose de 16 mg de bruprenorfina em dias alternados e não receber o fármaco nos dias intermédios.
For example, a patient stabilised to receive a daily dose of 8 mg buprenorphine may be given 16 mg buprenorphine on alternate days, with no dose on the intervening days.
Anos depois, o pai dela morreu, aos 59 anos, cinco dias antes de começar a receber a sua reforma.
Then, a few years later, her father died at the age of 59, five days before he was due to receive his pension.
O Listenstaine deve pagar a sua contribuição financeira o mais tardar 45 dias após receber a nota de débito.
Liechtenstein shall pay its financial contribution no later than 45 days after receiving the debit note.
Quando Bortezomib Accord é administrado isoladamente, irá receber 4 doses de Bortezomib Accord intravenosamente ou subcutanemaente nos dias 1, 4, 8 e 11, seguidas de um período de descanso de 10 dias, sem receber tratamento.
When Bortezomib Accord is given alone, you will receive 4 doses of Bortezomib Accord intravenously or subcutaneously on days 1, 4, 8 and 11, followed by a 10 day rest period without treatment.
Quando Bortezomib SUN é administrado isoladamente, irá receber 4 doses de Bortezomib SUN intravenosamente ou subcutaneamente nos dias 1, 4, 8 e 11, seguidas de um período de descanso de 10 dias, sem receber tratamento.
When Bortezomib SUN is given alone, you will receive 4 doses of Bortezomib SUN intravenously or subcutaneously on days 1, 4, 8 and 11, followed by a 10 day rest period without treatment.
Os doentes mais novos devem receber uma dose inferior (650 mg por metro quadrado), administrada durante uma hora em cinco dias consecutivos, a cada 21 dias.
Younger patients receive a lower dose (650 mg per square metre) given over one hour on five consecutive days, repeated every 21 days.
Duração do tratamento Vimpat O seu médico decidirá durante quantos dias vai receber as infusões.
122 Duration of the treatment with Vimpat solution for infusion Your doctor will decide for how many days you will receive the infusions.
Um ano mais tarde, irá receber uma perfusão por dia durante 3 dias (ciclo 2).
One year later you will receive one infusion per day for 3 days (course 2).
No caso de não receber a sua dose semanal até 7 dias, tome a sua dose no próximo dia previsto.
If you miss your weekly dose within 7 days, take your dose on the next scheduled day.
Após receber a nota de débito, a Noruega dispõe de 45 dias para proceder ao pagamento da respetiva contribuição financeira.
Half of this amount shall be paid in 2019 and the other half in 2020.
Após receber a nota de débito, a Islândia dispõe de 45 dias para proceder ao pagamento da respetiva contribuição financeira.
Half of this amount shall be paid in 2019 and the other half in 2020.
Após receber a nota de débito, a Suíça dispõe de 45 dias para proceder ao pagamento da respetiva contribuição financeira.
Half of this amount shall be paid in 2019 and the other half in 2020.
As doses são administradas nos dias 1, 4, 8 e 11, seguidas de um período de descanso de 10 dias, sem receber tratamento.
Doses are given on days 1, 4, 8 and 11, followed by a 10 day rest period without treatment.
Aleitamento Se estiver a amamentar não o deverá fazer durante pelo menos 7 dias após receber tratamento com BEROMUN.
Breast feeding If you are breast feeding you must not breast feed your child for at least seven days after receiving treatment with BEROMUN.
Caso seja necessário, os doentes poderão receber um segundo tratamento com laser, mais curto, dois a três dias depois.
If necessary, patients may receive a second, shorter laser treatment two to three days later.
Irá receber Temodal novamente uma vez por dia durante 5dias seguindo se 23 dias sem Temodal.
You will again take Temodal once daily for 5 days followed by 23 days without Temodal.
Não tome Akynzeo nos dias depois de ter feito quimioterapia a menos que esteja prestes a receber outro ciclo de quimioterapia.
Do not take Akynzeo in the days after you have chemotherapy unless you are about to have another chemotherapy cycle.
A retirada produz efeitos 60 dias após a data em que o Diretor Geral da OMC receber notificação escrita da mesma.
The withdrawal shall take effect upon the expiration of 60 days from the date the Director General of the WTO receives written notice of the withdrawal.

 

Pesquisas relacionadas : Comércio Dias A Receber - A Receber - Os Dias De Contas A Receber - Dias A Pagar - Dias A Tampa - Dias A Pagar - A Receber A Pagar - A Receber A Pagar - Receber A Palavra - Valor A Receber - Contra A Receber - Contas A Receber - Dividendos A Receber