Tradução de "diodo testador" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Diodo - tradução : Testador - tradução : Testador - tradução : Testador - tradução : Testador - tradução : Diodo testador - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

O diodo funciona como uma chave de acionamento automático (fechada quando o diodo está diretamente polarizado e aberta quando o diodo está inversamente polarizado).
The crystal allows electrons to flow from the N type side (called the cathode) to the P type side (called the anode), but not in the opposite direction.
Ela passa por um slot com um diodo.
It goes through a slot with a diode.
Começamos quando este pedaço de metal entra no sistema de diodo e paramos o tempo em que deixa o sistema de diodo.
We begin when this piece of metal enters the diode system and we stop the time when it leaves the diode system.
Para transmitir dados pela fibra óptica, são necessários equipamentos especiais, que contêm um componente fotoemissor, que pode ser um diodo emissor de luz (LED) ou um diodo laser.
In simpler terms, there is a maximum angle from the fiber axis at which light may enter the fiber so that it will propagate, or travel, in the core of the fiber.
O diodo túnel ou díodo Esaki é um tipo de diodo semicondutor extremamente rápido, que opera na casa dos GHz, através da utilização dos efeitos da mecânica quântica.
A tunnel diode or Esaki diode is a type of semiconductor that is capable of very fast operation, well into the microwave frequency region, made possible by the use of the quantum mechanical effect called tunneling.
John Fleming inventou o primeiro tubo de rádio, o diodo, em 1904.
John Fleming invented the first radio tube, the diode, in 1904.
Alguns relés automotivos já incluem o diodo dentro da caixa de relé.
Relays Technical Write http relays.te.com schrack pdf C0_v4bg_5.pdf
Pois onde há testamento, necessário é que intervenha a morte do testador.
For where a last will and testament is, there must of necessity be the death of him who made it.
Pois onde há testamento, necessário é que intervenha a morte do testador.
For where a testament is, there must also of necessity be the death of the testator.
Ver também Resistor FET TJB UJT Transistor Darlington Diodo Junção PN Porta lógica Flip flop
Power transistors have larger packages that can be clamped to heat sinks for enhanced cooling.
A diferença mais substancial é que, quando diretamente polarizado, há uma queda de tensão no diodo muito maior do que aquela que geralmente se observa em chaves mecânicas (no caso do diodo de silício, 0,7 V).
The value is different for other diode types Schottky diodes can be rated as low as 0.2 V, germanium diodes 0.25 to 0.3 V, and red or blue light emitting diodes (LEDs) can have values of 1.4 V and 4.0 V respectively.
Um OLED (organic light emitting diode, diodo emissor de luz orgânico) é um Diodo emissor de luz (LED) em que a acamada de emissão electroluminescente é um filme orgânico que emite luz em resposta a uma corrente eléctrica.
An organic light emitting diode (OLED) is a light emitting diode (LED) in which the emissive electroluminescent layer is a film of organic compound which emits light in response to an electric current.
Porque um testamento não tem torça senão pela morte, visto que nunca tem valor enquanto o testador vive.
For a will is in force where there has been death, for it is never in force while he who made it lives.
Porque um testamento não tem torça senão pela morte, visto que nunca tem valor enquanto o testador vive.
For a testament is of force after men are dead otherwise it is of no strength at all while the testator liveth.
Mas é apenas a forma de Odisseu, ele é um testador, ele é um trapaceiro, e ele é um mentiroso.
But it is just Odysseus's way, he is a tester, he is a trickster, and he is a liar.
Embora a falha inicial fosse simples (um diodo semi condutor) , ela desencadeou uma série de eventos que levaram a ferimentos por radiação.
While the initial failure was the simple failure of a semiconductor diode, it set in motion a series of events which led to a radiation injury.
O testador tem acesso ao código fonte da aplicação e pode construir códigos para efetuar a ligação de bibliotecas e componentes.
Test cases are built around specifications and requirements, i.e., what the application is supposed to do.
O testador então irá explicar sobre o polígrafo, enfatizando que ele pode detectar mentiras e que é importante responder com toda a verdade.
Then the tester will explain how the polygraph is supposed to work, emphasizing that it can detect lies and that it is important to answer truthfully.
Foram incluídos novos recursos como o suporte total às instruções SSE da Intel, TLBs ampliados, pré busca de dados por hardware e um diodo térmico integrado.
As a result, it featured a few important enhancements namely full Intel SSE support, enlarged TLBs, hardware data prefetch, and an integrated thermal diode.
Mas quem, suspeitando parcialmente ou injustiça da parte do testador, emendar o testamento para reconciliar as partes, não será recriminado porque Deus é Indulgente, Misericordiosíssimo.
He who suspects wrong or partiality on the part of the testator and brings about a settlement, does not incure any guilt, for God is verily forgiving and merciful.
Mas quem, suspeitando parcialmente ou injustiça da parte do testador, emendar o testamento para reconciliar as partes, não será recriminado porque Deus é Indulgente, Misericordiosíssimo.
Then if one fears that the will maker (the deceased) has done injustice or sin, and he makes a reconciliation between the parties, there shall be no sin upon him indeed Allah is Oft Forgiving, Most Merciful.
Mas quem, suspeitando parcialmente ou injustiça da parte do testador, emendar o testamento para reconciliar as partes, não será recriminado porque Deus é Indulgente, Misericordiosíssimo.
But if any man fears injustice or sin from one making testament, and so makes things right between them, then sin shall not rest upon him surely God is All forgiving, All compassionate.
Mas quem, suspeitando parcialmente ou injustiça da parte do testador, emendar o testamento para reconciliar as partes, não será recriminado porque Deus é Indulgente, Misericordiosíssimo.
How beit whosoever apprehendeth from the testator a mistake or a sin and thereupon he maketh up the matter between them, on him there shall be no sin verily Allah is Forgiving, Merciful.
Mas quem, suspeitando parcialmente ou injustiça da parte do testador, emendar o testamento para reconciliar as partes, não será recriminado porque Deus é Indulgente, Misericordiosíssimo.
But he who fears from a testator some unjust act or wrong doing, and thereupon he makes peace between the parties concerned, there shall be no sin on him. Certainly, Allah is Oft Forgiving, Most Merciful.
Mas quem, suspeitando parcialmente ou injustiça da parte do testador, emendar o testamento para reconciliar as partes, não será recriminado porque Deus é Indulgente, Misericordiosíssimo.
Should someone suspect bias or injustice on the part of a testator, and then reconciles between them, he commits no sin. God is Forgiving and Merciful.
Mas quem, suspeitando parcialmente ou injustiça da parte do testador, emendar o testamento para reconciliar as partes, não será recriminado porque Deus é Indulgente, Misericordiosíssimo.
If, however. one apprehends genuinely that the testator had intentionally or unintentionally done some injustice, and then alters the will to set things right between the parties concerned, in that case he does not incur any sin. Allah is Forgiving and Merciful.
Mas quem, suspeitando parcialmente ou injustiça da parte do testador, emendar o testamento para reconciliar as partes, não será recriminado porque Deus é Indulgente, Misericordiosíssimo.
But he who feareth from a testator some unjust or sinful clause, and maketh peace between the parties, (it shall be) no sin for him. Lo! Allah is Forgiving, Merciful.
Mas quem, suspeitando parcialmente ou injustiça da parte do testador, emendar o testamento para reconciliar as partes, não será recriminado porque Deus é Indulgente, Misericordiosíssimo.
But should someone, fearing deviance or sin on the testator s behalf, set things right between them, there is no sin upon him. Indeed Allah is all forgiving, all merciful.
Mas quem, suspeitando parcialmente ou injustiça da parte do testador, emendar o testamento para reconciliar as partes, não será recriminado porque Deus é Indulgente, Misericordiosíssimo.
He who fears injustice or sin on the part of a testator and brings about a settlement among the parties incurs no guilt. Allah is the Forgiver and the Most Merciful.
Mas quem, suspeitando parcialmente ou injustiça da parte do testador, emendar o testamento para reconciliar as partes, não será recriminado porque Deus é Indulgente, Misericordiosíssimo.
But if one fears from the bequeather some error or sin and corrects that which is between them, there is no sin upon him. Indeed, Allah is Forgiving and Merciful.
Mas quem, suspeitando parcialmente ou injustiça da parte do testador, emendar o testamento para reconciliar as partes, não será recriminado porque Deus é Indulgente, Misericordiosíssimo.
One who is afraid of the testator's deviations and sin and settles the matter among the parties involved, he has not committed a sin. God is All forgiving and All merciful.
Mas quem, suspeitando parcialmente ou injustiça da parte do testador, emendar o testamento para reconciliar as partes, não será recriminado porque Deus é Indulgente, Misericordiosíssimo.
But he who fears an inclination to a wrong course or an act of disobedience on the part of the testator, and effects an agreement between the parties, there is no blame on him. Surely Allah is Forgiving, Merciful.
Mas quem, suspeitando parcialmente ou injustiça da parte do testador, emendar o testamento para reconciliar as partes, não será recriminado porque Deus é Indulgente, Misericordiosíssimo.
But if anyone apprehends partiality or an injustice on the part of a testator, it shall be no sin for him to bring about a settlement between the parties. God is forgiving and merciful.
Mas quem, suspeitando parcialmente ou injustiça da parte do testador, emendar o testamento para reconciliar as partes, não será recriminado porque Deus é Indulgente, Misericordiosíssimo.
But if anyone fears partiality or wrong doing on the part of the testator, and makes peace between (The parties concerned), there is no wrong in him For Allah is Oft forgiving, Most Merciful.
Em nossa cultura o melhor é ser um testador que apoia a ideia de uma outra pessoa do que ser apenas o cara com as ideias.
In our culture, it is better to be a tester who supports someone else's idea than it is to be just the idea guy.
Um sinal de referência com uma frequência conhecida perto da frequência desconhecida é misturado com a frequência desconhecida em um dispositivo de mistura não linear tal como um diodo.
A reference signal of a known frequency near the unknown frequency is mixed with the unknown frequency in a nonlinear mixing device such as a diode.
Pelo fato de que os diodos fabricados não são ideais, a condução de corrente elétrica no diodo (polarização direta) sofre uma resistência menor que 1 ohm, que é quase desprezível.
The magnitude of such reverse current is determined by the operating circuit (i.e., the series resistance) and the diode is called to be in the storage phase.
Diz se personalíssimo devido ao fato das disposições (o conteúdo) do testamento só poderem ser feitas pelo agente testador e mais ninguém, nem mesmo por meio de um procurador ou representante.
A will or testament is a legal declaration by which a person, the testator, names one or more persons to manage his or her estate and provides for the distribution of his or her property at death.
Shockley destinado a substituir o transistor atual com um novo design de três elementos (hoje conhecido como o diodo Shockley), mas o projeto era muito mais difícil construir do que o transistor simples .
Shockley intended to replace the current transistor with a new three element design (today known as the Shockley diode), but the design was considerably more difficult to build than the simple transistor.
Colocando se as pontas de prova desses aparelhos nas extremidades do diodo (cátodo e ânodo), verifica se que existe condução quando se coloca a ponteira positiva no ânodo e a negativa no cátodo, além de indicar isolação quando ocorre o inverso.
The difference between the avalanche diode (which has a reverse breakdown above about 6.2 V) and the Zener is that the channel length of the former exceeds the mean free path of the electrons, so there are collisions between them on the way out.
Se a bobina é energizada em tensão DC (corrente contínua), um diodo é frequentemente instalado na bobina, para dissipar a energia do campo magnético em colapso na desativação, o que de outra forma poderia gerar um pico de tensão perigosa para os componentes do circuito.
When the coil is energized with direct current, a diode is often placed across the coil to dissipate the energy from the collapsing magnetic field at deactivation, which would otherwise generate a voltage spike dangerous to semiconductor circuit components.
O testamento, que não foi assinado por Marco Polo, mas foi validado pela então relevante regra signum manus , pela qual o testador só tinha que tocar o documento para fazer cumprir a regra de direito, foi datado de 9 de janeiro de 1324.
The will, which was not signed by Polo, but was validated by the then relevant signum manus rule, by which the testator only had to touch the document to make it abide to the rule of law, was dated January 9, 1324.

 

Pesquisas relacionadas : Testador Polpa - Testador Beta - Bloco Diodo - Diodo Derivação - Diodo Rápido - Diodo Inverso - Avalanche Diodo - Diodo Rotativa - Diodo Corpo