Tradução de "disciplina do processo" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Disciplina - tradução : Processo - tradução : Processo - tradução : Processo - tradução : Disciplina do processo - tradução : Processo - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Disciplina e melhoria do processo orçamental | Budgetary class='bold'>class='bold'>class='bold'>discipline and the budgetary procedure |
Disciplina e melhoria do processo orçamental, p. 49 4. | Budgetary class='bold'>class='bold'>class='bold'>discipline and the budgetary procedure, p. 46 4. |
Processo disciplinar perante o Conselho de Disciplina | Disciplinary class='bold'>proceedings before the Disciplinary Board |
decidir abrir um processo disciplinar perante o Conselho de Disciplina. | decide to initiate disciplinary class='bold'>proceedings before the Disciplinary Board. |
Disciplina e melhoria do processo orçamental relatório (Doc. A3 300 93), do deputado Colom i Naval | Budgetary class='bold'>class='bold'>class='bold'>discipline and the budgetarv pro cedure Report (Doc. |
Tal revelava pela primeira vez as consequências positivas do Acordo Interinstitucional sobre a Disciplina Orçamental e a Melhoria do Processo | The interinstitutional agreement between the Council, the Commission and |
Composição do Conselho de Disciplina | Composition of the Disciplinary Board |
Marrocos uma disciplina européia uma disciplina | Morocco a European class='bold'>class='bold'>class='bold'>discipline a class='bold'>class='bold'>class='bold'>discipline |
Sempre que um processo for retirado do Conselho de Disciplina, o presidente desse Conselho emitirá um parecer sobre a sanção a aplicar. | Where a case is withdrawn from the Disciplinary Board, the Chairman shall deliver an opinion on the penalty considered. |
Disciplina? | class='bold'>class='bold'>class='bold'>Discipline? |
Disciplina | class='bold'>class='bold'>class='bold'>Discipline |
Passamos de uma disciplina de engenharia, de uma disciplina de química, para uma disciplina de biologia. | And you move from a class='bold'>class='bold'>class='bold'>discipline of engineering, you move from a class='bold'>class='bold'>class='bold'>discipline of chemistry, into a class='bold'>class='bold'>class='bold'>discipline of biology. |
Os currículos não incluem qualquer disciplina da escola clássica de alta ou de um processo de exame tradicional. | The curricula do not include any classical high school class='bold'>class='bold'>class='bold'>discipline or a traditional examination class='bold'>process. |
Em Junho de 1988, o PE, o Conselho e a Comissão concluíram um acordo interinstitucional sobre a disciplina orçamental e o melhoramento do processo orçamental. | In June 1988 the EP, Council and Commission concluded an interinstitutional agreement on budgetary class='bold'>class='bold'>class='bold'>discipline and improving the budget procedure. |
Disciplina orçamental Recursos próprios Alteração do Regulamento Financeiro | Budgetary class='bold'>class='bold'>class='bold'>discipline Own resources Amendment of the Financial Regulation |
Assunto disciplina orçamental | class='bold'>Subject Budgetary class='bold'>class='bold'>class='bold'>discipline |
Existe disciplina orçamental. | There is budgetary class='bold'>class='bold'>class='bold'>discipline. |
Manter a disciplina! | Maintain class='bold'>class='bold'>class='bold'>discipline, not break it! |
Isso é disciplina. | That's class='bold'>class='bold'>class='bold'>discipline. |
Conselho de Disciplina | Disciplinary Board |
Em Junho de 1988, o PE, o Conselho e a Comissão con cluíram um acordo interinstitucional sobre a disciplina orçamental e o melhoramento do processo orçamental. | EP COMMISSION relations In its resolution of 8 October 1986 the EP welcomes the statement by the President of the Commission on the possibility of sharing the Commis sion's right of initiative with the EP. |
Mais do que nunca, a disciplina é muito importante. | class='bold'>class='bold'>class='bold'>Discipline is more important now than ever |
As reuniões do Conselho de Disciplina não são públicas. | The Disciplinary Board shall act in private. |
A disciplina do cartel registou períodos de diferente intensidade. | There were periods of different intensity in the cartel class='bold'>class='bold'>class='bold'>discipline. |
Três Disciplinas de Apoio Suporte Disciplina de Ambiente O ambiente enfoca as atividades necessárias para configurar o processo para um projeto. | The IBM Rational Method Composer product The IBM Rational Method Composer product is a tool for authoring, configuring, viewing, and publishing class='bold'>processes. |
Acordo Interinstitucional, de 6 de Maio de 1999, entre o Parlamento Europeu, o Conselho e a Comissão sobre a disciplina orçamental e a melhoria do processo orçamental ( | Interinstitutional Agreement of 6 May 1999 between the European Parliament, the Council and the Commission on budgetary class='bold'>class='bold'>class='bold'>discipline and improvement of the budgetary procedure ( |
Por último, este projecto de orçamento inscreve se claramente no âmbito do acordo interinstitucional de 6 de Maio de 1999 sobre a disciplina orçamental e a melhoria do processo orçamental. | Finally, this draft budget remains totally in keeping with the interinstitutional agreement of 6 May 1999on budgetary class='bold'>class='bold'>class='bold'>discipline and improvement of the budgetary procedure. |
O relatório será transmitido ao membro do pessoal acusado e ao presidente do Conselho de Disciplina, que o levará ao conhecimento dos membros do Conselho de Disciplina. | The report shall be communicated to the staff member concerned and to the chairman of the Disciplinary Board, who shall bring it to the attention of the members of the Disciplinary Board. |
Falta disciplina a Tom. | Tom class='bold'>lacks class='bold'>class='bold'>class='bold'>discipline. |
É uma disciplina essencial. | It's a major class='bold'>subject. |
A disciplina orçamental imperati | In the use that we make of |
Näo castiga por disciplina. | He doesn't punish for class='bold'>class='bold'>class='bold'>discipline. |
A disciplina foi mantida. | class='bold'>class='bold'>class='bold'>Discipline has been maintained. |
Aprendeu a ter disciplina. | He's learned class='bold'>class='bold'>class='bold'>discipline. |
Neles, o PE propõe a conclusão de um acordo sobre a disciplina orçamental e o aperfeiçoamento do processo orçamental entre o Conselho, o Parlamento Europeu e a Comissão. | It proposed the conclusion of an interinstitutional agreement between the Council, Parliament and the Commission on budgetary class='bold'>class='bold'>class='bold'>discipline and improvement of the budgetary procedure. |
Neles, o PE propôs a conclusão de um acordo interinstitucional entre o Conselho, o Parlamento e a Comissão sobre a disciplina orçamental e a melhoria do processo orçamental. | It proposed the conclusion of an interinstitutional agreement between the Council, Parliament and the Com mission on budgetary class='bold'>class='bold'>class='bold'>discipline and improvement of the budgetary procedure. |
Isto leva me ao plano do Conselho da disciplina orçamental. | I would like to use a little of my time to respond to the attack made on me by Mr Prag. |
Sempre que se proceda a instrução contraditória por iniciativa do Conselho de Disciplina, o prazo será de quatro meses, desde que esse prazo seja adequado ao grau de complexidade do processo. | Where an investigation has been held at the Disciplinary Board's initiative, the time limit shall be four months, provided that this period is commensurate with the degree of complexity of the case. |
Para Catão, a vida privada foi disciplina, e a vida pública, a disciplina da maioria. | To Cato the individual life was a continual class='bold'>class='bold'>class='bold'>discipline, and public life was the class='bold'>class='bold'>class='bold'>discipline of the many. |
Em primeiro lugar, o projecto de orçamento adequa se exactamente ao Acordo Interinstitucional de 6 de Maio de 1999 relativo à disciplina orçamental e ao melhoramento do processo orçamental. | To start with, the draft budget is completely consistent with the Interinstitutional Agreement of 6 May 1999 on budgetary class='bold'>class='bold'>class='bold'>discipline and the improvement guidelines for the budgetary procedure. |
Relatório do deputado Colom i Naval, aprovado em 27.10.1993 (PE A3 300 93) sobre a proposta relativa a Acordo Interinstitucional sobre a Disciplina Orçamental e a Melhoria do Processo Orçamental 1993 1999 | Report by Mr COLOM IN A VAL, adopted on 27.10.1993 (PE A3 300 93) on the proposal relating to Interinstitutional Agreement on budgetary class='bold'>class='bold'>class='bold'>discipline and improvement of the budgetary procedure 1993 99 |
O comércio internacional é uma disciplina da teoria econômica, que, juntamente com o estudo do sistema financeiro internacional, forma a disciplina da economia internacional. | International trade is also a branch of economics, which, together with international finance, forms the larger branch called international economics. |
Visam ainda a disciplina que é necessária para impedir que os poderes públicos não respeitem a disciplina do mercado nas suas operações de financiamento. | More than that, we have insisted on the overriding need not just the desire, I repeat, but the need |
Infraestrutura, infraestrutura, infraestrutura e disciplina. | Infrastructure, infrastructure, infrastructure and class='bold'>class='bold'>class='bold'>discipline. |
Querem ter disciplina e responsabilidade. | They want to have the class='bold'>class='bold'>class='bold'>discipline and accountability. |
Pesquisas relacionadas : Disciplina Do Trabalho - Disciplina Do Trabalho - A Disciplina Do Mercado - Do Processo - Disciplina Acadêmica - Disciplina Facultativa - Disciplina Científica - Disciplina Fiscal - Disciplina Financeira - Disciplina Técnica - Disciplina Profissional - Disciplina Obrigatória - Disciplina Académica