Tradução de "discrepâncias graves" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Discrepâncias graves - tradução :
Palavras-chave : Graves Crimes Major Serious Graves

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Outras discrepâncias
Further discrepancies
Tolerância das discrepâncias
Reliability of data
Discrepâncias e erros formais
Article 22
Discrepâncias e erros formais
direct evidence of the processes carried out by the exporter or supplier to obtain the goods concerned, contained for example in his accounts or internal book keeping
Discrepâncias e erros formais
Article 27
Discrepâncias e erros formais
For the tariff lines indicated by an asterisk, in the case that the date of entry into force of this Agreement is after 2015, the reference quantity for Year 1 shall be the average of the previous three (3) years' imports from the EU into SACU.
Discrepâncias e erros formais
HS code
Discrepâncias e erros formais
The exporter making out an origin declaration or origin declaration EUR MED shall keep for at least three years a copy of this origin declaration as well as the documents referred to in Article 21(5).
Discrepâncias e erros formais
Paragraphs 1 through 3 are subject to Article 8(c).
Tom encontrou algumas discrepâncias interessantes.
Tom has found some interesting discrepancies.
Suavizar remove as discrepâncias de pixels.
Antialias remove pixel aliasing.
Na Europa, existem igualmente discrepâncias significativas.
There are also major discrepancies in Europe.
São possíveis discrepâncias devido ao arredondamento.
There may be discrepancies due to rounding.
Neste momento, verificamos ainda existirem grandes discrepâncias.
At present, we see that there are still major discrepancies.
Artigo 30. o Discrepâncias e erros formais
Article 30 Discrepancies and formal errors
Artigo 29. o Discrepâncias e erros formais
Detailed provisions shall be made on financial control and auditing, administrative measures, penalties and recovery enabling the European Commission, the European Court of Auditors and the European Anti Fraud Office to be granted powers equivalent to their powers with regard to beneficiaries or contractors established in the Union.
Artigo 30. o Discrepâncias e erros formais
Article 17 Procedure for the issue of a movement certificate EUR.1
Artigo 27. o Discrepâncias e erros formais
Article 27 Discrepancies and formal errors
Artigo 30. o Discrepâncias e erros formais
Article 28 Supporting documents
e iii ) quaisquer outras discrepâncias , incluindo erros de reporte .
and ( iii ) any other discrepancies , including reporting errors .
Basta pensar nas discrepâncias gigantescas entre autorizações e pagamentos.
Just think of the gigantic discrepancies between commitments and payments.
Existem também grandes discrepâncias regionais no seio da Europa.
There are also big regional differences within Europe.
) Todavia, outras discrepâncias entre os dois registros são simplesmente contradições.
) However, other discrepancies between the two records are straightforward contradictions.
Actualmente, existem grandes discrepâncias entre os resultados alcançados no Comité de Conciliação e a nova proposta. Estas discrepâncias devem ser eliminadas, pelo que é necessária uma coordenação.
There are, at present, marked discrepancies between the results achieved in the Conciliation Committee and the new proposal, which must be cleared up, and this is something on which coordination is needed.
Discrepâncias devidas à diversidade de regras de apresentação e classificação 1 .
Discrepancies due to different presentation and classification rules 1 .
ii ) discrepâncias devidas à diversidade de regras de apresentação e classificação
( ii ) discrepancies due to different presentation and classification rules
Devido a estas e outras discrepâncias, Bivar elencou aceitas pelos historiadores.
Due to these and other discrepancies, Bivar outlines two distinct royal chronologies accepted by historians.
Havíamos concedido o Livro a Moisés, acerca do qual houve discrepâncias.
Verily We gave Moses the Book but they began to differ about it.
Havíamos concedido o Livro a Moisés, acerca do qual houve discrepâncias.
We gave Moses the Book, but disputes arose concerning it.
Havíamos concedido o Livro a Moisés, acerca do qual houve discrepâncias.
And in the past We gave Moses the Book and yet it became an object of dispute.
Havíamos concedido o Livro a Moisés, acerca do qual houve discrepâncias.
And We had already given Moses the Scripture, but it came under disagreement.
Havíamos concedido o Livro a Moisés, acerca do qual houve discrepâncias.
We had given the Book to Moses about which people greatly disagreed.
Havíamos concedido o Livro a Moisés, acerca do qual houve discrepâncias.
We certainly gave Moses the Book aforetime but disputes arose therein.
No decurso do ano passado houve outras discrepâncias importantes na Comissão.
There have been other major discrepancies during the past year within the Commission.
Há grandes discrepâncias e não é hoje que as vamos resolver.
There are large discrepancies, and we will not solve them today.
As discrepâncias entre os Estados Membros neste domínio são demasiadamente grandes.
The discrepancies between the Member States in this area are simply too great.
Estas discrepâncias nacionais poderão fazer surgir desigualdades concorrenciais no mercado único.
These national discrepancies could give rise to competitive inequalities in the single market.
Detecção de discrepâncias e inconsistências pelo diário independente de operações da CQNUAC
Detection of discrepancies and inconsistencies by the UNFCCC independent transaction log
Todavia, no decurso do inquérito foram detectadas sérias discrepâncias nas informações fornecidas.
However, serious discrepancies were found during the course of the investigation in the submitted information.
Se fosse de outra origem, que não de Deus, haveria nele muitas discrepâncias.
Had it been the word of any other but God they would surely have found a good deal of variation in it.
Existem discrepâncias estatísticas entre as duas medidas devido a diferenças nas fontes estatísticas .
The cash changeover on 1 January 2002 completed the process of setting up EMU .
Se fosse de outra origem, que não de Deus, haveria nele muitas discrepâncias.
And had it been from anyone besides Allah, they would certainly find much contradiction in it.
Se fosse de outra origem, que não de Deus, haveria nele muitas discrepâncias.
If it had been from other than God surely they would have found in it much inconsistency.
Se fosse de outra origem, que não de Deus, haveria nele muitas discrepâncias.
Were it from other than Allah they would surely find therein many a contradiction.
Se fosse de outra origem, que não de Deus, haveria nele muitas discrepâncias.
Had it been from other than Allah, they would surely have found therein much contradictions.

 

Pesquisas relacionadas : Discrepâncias Entre - Discrepâncias Resolver - Discrepâncias Consideráveis - Pequenas Discrepâncias - Discrepâncias Significativas - Discrepâncias Materiais - Discrepâncias De - Algumas Discrepâncias - Pequenas Discrepâncias - Com Discrepâncias - Grandes Discrepâncias - Grandes Discrepâncias - Discrepâncias Largas - Discrepâncias Surgiu