Tradução de "disfarce perfeito" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Disfarce - tradução : Disfarce - tradução : Perfeito - tradução : Perfeito - tradução : Disfarce perfeito - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Um disfarce perfeito!
A perfect disguise.
Não disfarce.
Don't be casual.
Bom disfarce, estúpido.
Nice cover, asshole. ALGORlTHM noun. a set of rules to be followed in problem solving operations, especially by a computer.
Invista seu disfarce
One who puts effort into their costumes
Ficou sob disfarce?
You stayed undercover?
É um disfarce.
A disguise.
Qual é o disfarce?
What's the costume?
Proporcionate um bom disfarce.
It gives you a swell front.
Acabe com o disfarce.
Finish the masquerade.
De onde veio esse disfarce?
Where did you get that outfit?
Que bom disfarce, penso eu.
Such a good cover, I think.
E perguntaram se teria um disfarce.
They asked me if he'd have a costume.
Um trovão! E eis o disfarce.
A thunderbolt to mix it well.
É um disfarce maravilhoso, não é?
It's a wonderful disguise, isn't it?
As minhas tias servem de disfarce.
Two old ladies as a front.
Porquê as mentiras e o disfarce?
Why the lying, why the cunning?
Está perfeito, perfeito.
Splendid. Splendid.
Está perfeito, perfeito.
Oh, it's splendid, splendid.
Oh, perfeito, perfeito.
Oh, perfectly, perfectly.
Além disso, é um perito em disfarce.
Other than that, he is a master of disguise.
Sr Hammer, o seu disfarce é esplêndido.
Mr. Hammer, your costume is wonderful.
Além disso é um mestre do disfarce.
Besides, he's a master of makeup and disguise.
Estas carroças são apenas um disfarce, sr.
These wagons are just decoys, sir.
Perfeito. Isso é perfeito.
Okay, well, perfect then!
Belisque e disfarce até o fim do mundo.
Nip and tuck till crack of doom.
Parece um pouco como um disfarce, não é?
Looks a bit like a disguise, don't it?
Não é preciso mais que um disfarce variado.
You need only don a creative costume and join in.
Pelo menos disfarce. Por isso quer me deixar.
At least pretend a little.
Mas eu reconhecio no seu disfarce. Mas eu mateio.
and I killed him.
KS Só um pouquinho está perfeito, perfeito!
KS Little bit that's perfect, just perfect.
perfeito
perfecto
Perfeito!
S Perfect!
Perfeito.
Perfect.
Perfeito!
Perfect!
Perfeito
Perfect
Perfeito.
All well and good.
Perfeito.
Any day now.
Perfeito!
Perfect. Perfect!
Perfeito.
Perfect... Perfect.
Perfeito.
That's perfect.
Perfeito.
Well, not particularly.
Perfeito.
Oh, that's fine.
Perfeito.
If not, a petite marmite.
Perfeito!
What do you mean, perfect?
Perfeito.
No, not particularly.

 

Pesquisas relacionadas : Um Disfarce - Disfarce De - Sem Disfarce - Traje De Disfarce - Usar Um Disfarce - Mestre Do Disfarce - Sob O Disfarce - Perfeito Obrigado - Absolutamente Perfeito - Acabamento Perfeito