Tradução de "usar um disfarce" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Disfarce - tradução : Disfarce - tradução : Usar - tradução : Usar - tradução : Usar - tradução : Usar - tradução : Usar um disfarce - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Um disfarce perfeito! | A perfect disguise. |
É um disfarce. | A disguise. |
Proporcionate um bom disfarce. | It gives you a swell front. |
E perguntaram se teria um disfarce. | They asked me if he'd have a costume. |
Um trovão! E eis o disfarce. | A thunderbolt to mix it well. |
É um disfarce maravilhoso, não é? | It's a wonderful disguise, isn't it? |
Parece um pouco como um disfarce, não é? | Looks a bit like a disguise, don't it? |
Além disso, é um perito em disfarce. | Other than that, he is a master of disguise. |
Além disso é um mestre do disfarce. | Besides, he's a master of makeup and disguise. |
Estas carroças são apenas um disfarce, sr. | These wagons are just decoys, sir. |
Não disfarce. | Don't be casual. |
Snake também pode usar uma variedade de equipamentos, como óculos infravermelhos ou uma caixa de papelão como disfarce. | Snake can also make use of many items and gadgets, such as infra red goggles or a cardboard box disguise. |
Não é preciso mais que um disfarce variado. | You need only don a creative costume and join in. |
Bom disfarce, estúpido. | Nice cover, asshole. ALGORlTHM noun. a set of rules to be followed in problem solving operations, especially by a computer. |
Invista seu disfarce | One who puts effort into their costumes |
Ficou sob disfarce? | You stayed undercover? |
Qual é o disfarce? | What's the costume? |
Acabe com o disfarce. | Finish the masquerade. |
Achou que iria me enganar com um disfarce como esse? | You thought you could fool me with a disguise like that! |
De onde veio esse disfarce? | Where did you get that outfit? |
Que bom disfarce, penso eu. | Such a good cover, I think. |
Odysseus, em seu disfarce como um mendigo, transmite a Penelope aqui. | Odysseus, in his disguise as a beggar, conveys to Penelope here. |
É apenas um disfarce inocente, como tantos dos seus, sir Percy. | This is only an innocent masquerade like so many of your own, Sir Percy. |
As minhas tias servem de disfarce. | Two old ladies as a front. |
Porquê as mentiras e o disfarce? | Why the lying, why the cunning? |
Eu coloquei uma máscara nele e disse Sim, ele tem um disfarce! . | And I put a mask on him and said, 'Yes, he has a costume! |
Uma improvável transporte para você É muito melhor do que um disfarce. | For you, Graham, so unlikely means of transportation is better than a disguise... |
Sr Hammer, o seu disfarce é esplêndido. | Mr. Hammer, your costume is wonderful. |
Belisque e disfarce até o fim do mundo. | Nip and tuck till crack of doom. |
Pelo menos disfarce. Por isso quer me deixar. | At least pretend a little. |
Como um, como um Deus na máquina, ela vem em e resolve as coisas no seu disfarce. | As a, like a god on the machine, she comes in and settles things in her disguise. |
Vou até à casa dos anões com um disfarce tão astuto que ninguém vai suspeitar. | I'll go myself to the dwarfs' cottage in a disguise so complete no one will ever suspect. |
Mas eu reconhecio no seu disfarce. Mas eu mateio. | and I killed him. |
Mas ela vem em um disfarce e diz, não mais, não mais, a guerra é feita. | But she comes in a disguise and says, no more, no more, the war is done. |
Foi a necessidade que me obrigou a este pesado disfarce. | It was necessity that made me take on this difficult disguise. |
Trata se de controle, sob o disfarce de proteção da pureza . | It's about control, put under the guise of protection of purity. |
Sob qual disfarce ele virá quando o relógio marcar 10 horas? | In what disguise will he arrive when the clock strikes 10? |
Ele sai e um fantasma ciumento aparece no espelho de Christine sob o disfarce de Anjo da Música. | He exits and a jealous Phantom appears in Christine's mirror in the guise of The Angel of Music. |
E num primeiro momento, esse apoio é sob o disfarce de conselheiros . | And at first, this support is in the guise of advisers. |
Agora, ele está tentando decidir se ele deve vir direto só volta para casa afastado ou em um disfarce. | Right now, he's trying to decide whether he should come back home just straight away or in a disguise. |
Gengis Khan, um famoso chefe mongol, divide seu nome com o Treinador Genghis, o disfarce do Conde Olaf nesse livro. | Genghis Khan, a famous Mongolian chieftain, shares his name with Coach Genghis, Count Olaf's disguise in this book. |
Quando tinha alcançado Génova , ele deixou seu disfarce no bolso lateral da carruagem . | By the time he had reached Genoa, he left his disguise in the side pocket of the carriage . |
Seja padre, mendigo, cavaleiro ou romeiro que disfarce poderá ocultar o maior arqueiro? | Whether he be dressed as priest, beggar, knight... ... palmer,whatdisguisecan conceal the finest archer in England? |
usar um capacete. | Wear a helmet. |
Usar um convite | Using an invitation |
Pesquisas relacionadas : Um Disfarce - Disfarce De - Sem Disfarce - Disfarce Perfeito - Usar Um Crachá - Usar Apenas Um - Usar Um Computador - Usar Um Rasgo - Usar Um Provedor - Usar Um Cochilo - Usar Um Local - Usar Um Vestido