Tradução de "divulgado publicamente" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Publicamente - tradução : Divulgado publicamente - tradução : Divulgado - tradução : Divulgado - tradução : Divulgado - tradução : Publicamente - tradução : Divulgado publicamente - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Foi publicamente divulgado que o comissário Flynn se está a debruçar sobre a questão mas desde então nada mais se soube a respeito deste assunto. | It has been publicly reported that Commissioner Flynn is taking up the matter but I have seen no subsequent report of any description. |
dominante de que será o próprio poder legislativo e executivo a decidir e a controlar o que será publicamente divulgado contraria uma forma de trabalho e relacionamento democrática. | The prevailing impression that the legislative and executive power reserves for itself the prerogative of deciding and vetting what is to be released to the public militates against a democratic mode of working and interacting. |
Ele foi amplamente divulgado. | It's been widely heralded. |
Isto deve ser divulgado. | It has to come public. |
997 GT2 RS Divulgado em 2010. | 997 GT2 The Type 996 911 GT2 was superseded by the Type 997 GT2 in 2007. |
Então quando o artigo vai ser divulgado? | So when's the article coming out? |
Primeiro valor estabelecido , armazenado e divulgado por ... | First value set , stored and disseminated by ... |
O resultado dessas conversações já foi divulgado. | The outcome of those discussions has been announced. |
Não pode ser divulgado (cf. considerando 68) | Cannot be disclosed (see recital 68 above) |
Não pode ser divulgado (cf. considerando 65) | Cannot be disclosed (see recital 65 above) |
22 de ser divulgado (cf. considerando 65) | 22 be disclosed (see recital 65 above) |
18 de ser divulgado (cf. considerando 65) | 18 be disclosed (see recital 65 above) |
Não foi divulgada publicamente. | It has not been seen publicly. |
Já o disse publicamente. | I have said it in public. |
pode ser divulgado unicamente para utilização pelo SEBC | may be released for ESCB use only |
Banner divulgado no Facebook pela Conectas Direitos Humanos | Banner publicized by Conectas Human Rights on FacebookTranslation Do you also feel moved by his legacy? |
As avaliações custosbenefícios constituem o instrumento mais divulgado. | Costbenefit analysis (CBA) is the best known tool at the moment. |
Considero importante que isso seja também amplamente divulgado. | It is important that these are widely known. |
( ii ) não sejam divulgadas publicamente | ( ii ) are not disclosed to the public |
Foto compartilhada publicamente no Facebook. | Photo shared publicly on Facebook. |
Quero reclamar publicamente sobre isso. | I want to publicly complain about that. |
Sua família publicamente o deserdou. | His family publicly disowned him. |
Ainda não o comunicámos publicamente. | We haven't announced this publicly before. |
Declararam publicamente este bom propósito. | They announced this brilliant proposal publicly. |
Estas disposições serão divulgadas publicamente. . | Those provisions shall be made publicly available. |
pode ser divulgado unicamente para uti lização pelo SEBC | may be released for ESCB use only |
Hoje 1000 pessoas morreram nao divulgado de forma alguma. | Today a thousand people died not reported in any manner whatsoever. |
Não pode ser divulgado (ver considerando n.o 80 supra) | cannot be disclosed (see recital 80 above) |
Não pode ser divulgado (ver considerando n.o 0 supra) | cannot be disclosed (see recital 36 above) |
JA Não observamos isso com coisa alguma que tenhamos divulgado. | JA Not that we have seen with anything we have released. |
E essa foi a impressão Popular que foi amplamente divulgado. | And this was Popular print that was widely circulated. |
Mas seria bom que isto fosse um pouco mais divulgado. | But could you give that a bit more publicity. |
Aquilo que foi divulgado, porém, foram apenas as linhas gerais. | What was announced was merely an outline though. |
Que é assim tão importante, que não deve ser divulgado? | Because it is so important, it should be made public! |
Se isso for divulgado ao público, podem imaginar as consequências? | World affairs are fragile enough as it is! If this were to be made public, can you imagine the consequences? |
Ninguém viu isso ainda, não publicamente. | Nobody's seen this yet, publicly. |
A referida lista é divulgada publicamente . | The list is available to the public . |
Este website está agora publicamente disponível. | This website is now publicly available. |
Fazia questão de o anunciar publicamente. | I wanted to say it publicly. |
( 2 ) no âmbito do conjunto de dados divulgado numa mesma publicação | ( 2 ) within the dataset that is published in a single release |
Desta vez, foi divulgado o facto de a JP Morgan amp | This time, the revelation was that J.P. Morgan amp |
Contudo, ultimamente este último método tornou se cada vez mais divulgado. | Recently, however, this latter method has become increasingly popular. |
O termo racista foi retirado do relatório do Parlamento hoje divulgado. | That is an unresolved question which will prove increasingly complex and become increasingly heated as the 1992 deadline approaches. |
Não divulgar publicamente factos ou interesses importantes . | Non disclosure of material facts or material interests . |
Justin Amaral escreveu publicamente no seu Facebook | Justin Amaral wrote publicly on Facebook His charisma, gentleness, honesty and unassuming character will be missed among world leaders. |
Pesquisas relacionadas : é Divulgado - Amplamente Divulgado - Amplamente Divulgado - Agente Divulgado - Totalmente Divulgado - Amplamente Divulgado - Amplamente Divulgado - Relatório Divulgado