Tradução de "do andar de cima" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Vios chega do andar de cima. | I saw you come in from upstairs. |
É no andar de cima. | It's on the floor above. |
Tom está no andar de cima. | Tom is upstairs. |
Tom está no andar de cima. | Tom's upstairs. |
Não estava no andar de cima. | It wasn't upstairs. |
No andar de cima vir comigo. | Upstairs come with me. |
passos no andar de cima música | footsteps upstairs music |
Estava no andar de cima, senhor. | He was upstairs, sir. |
Então outro banheiro no andar de cima. | Then, another bathroom upstairs. |
O banheiro fica no andar de cima. | The toilet is upstairs. |
Os quartos estão no andar de cima. | The bedrooms are upstairs. |
Nós vamos para o andar de cima. | We're going upstairs. |
Tom está no andar de cima, descansando. | Tom is upstairs resting. |
Ninguém se aventurou no andar de cima. | No one ventured upstairs. |
Aqueles que estão no andar de cima? | Oh, you mean those at the top of the stairs? |
Ele levoua para o andar de cima... | He took her upstairs. |
Aqueles que estão no andar de cima? | Oh, you mean those at the top of the stairs ? |
As camaratas são no andar de cima. | G Company squad room is on the top floor. |
Está no quarto 14, no andar de cima! | Oh, he's in room 1 4 on the top floor. |
Seria como andar em cima de uma sepultura. | Be like stepping on a grave. |
Foi na sala de estar, no andar de cima. | It happened in the drawing room, upstairs. |
Meu quarto fica no andar de cima, à esquerda. | My room is upstairs on the left. |
Nós ouvimos algúem subindo para o andar de cima. | We heard someone go upstairs. |
Tom está no andar de cima, fazendo as malas. | Tom is upstairs packing. |
Tom e Maria estão dormindo no andar de cima. | Tom and Mary are upstairs sleeping. |
Tom está no andar de cima com as crianças. | Tom is upstairs with the children. |
E no andar de cima provavelmente haveria escudos de bronze em cima alternando nas janelas | Yeah, we imagine the Colosseum as a donut. The outside circle was done with blocks of travertine. |
Eu tinha de levar o Tom ao andar de cima. | I had to carry Tom upstairs. |
Estarei no andar de cima se você precisar de mim. | I'll be upstairs if you need me. |
Ouvi um barulho no andar de cima e resolvi investigar. | I heard a noise upstairs. I went to investigate. |
O senhor Hopkins falou tão alto que podia ser ouvido do andar de cima. | Mr Hopkins spoke in such a loud voice that I could hear him upstairs. |
As madeiras do andar de cima têm de ser fechadas senão o teto pode cair. | The upstairs shutters gotta be closed, or the roof might come off. |
Tenho de andar em cima de vocês como uma galinha velha. | I have to hover over all of you like an old hen. |
225, Holt Street, no quinto andar. Mesmo por cima de mim. | Go,along son,he'll see that you get home safely. |
Elogios do Sr. Hall e no andar de cima de móveis estava se comportando mais extraordinárias. | Mr. Hall's compliments and the furniture upstairs was behaving most extraordinary. |
Se precisar de ajuda, estarei no andar de cima fazendo as malas. | If you need help, I'm above, packing. |
Corri para o andar de cima e comecei a fazer a minha mala. | And I rushed upstairs and started packing my suitcase. |
Ponho os ali em cima assim, e agora vamos andar para trás. | I put them up like this, and now we go backwards. |
Não é bom para o meu tapete você andar em cima dele. | Walking from here to Chicago and back doesn't do my carpet any good. |
Aqui você vê um megaonibus, e no andar de cima leva cerca de 2.000 pessoas. | Here you have a megabus, on the upper deck carries about 2,000 people. |
Serão quatro em cada quatro que irão ficar mesmo, mesmo doentes, no andar de cima. | It's going to be four in four who are really, really going to get ill in the upstairs department. |
Eu guardo todas as minhas fotos antigas no andar de cima, em uma caixa de madeira. | I keep all my old pictures upstairs in a wooden box. |
Arnie... ... deviastermaisjuízoenäo andar a contratar dois lacaios externos, ainda por cima, com má pontaria. | Arnie you ought to have better sense than to hire a couple of outside yaps especially bad shots. |
Encontraram uma suite no andar de cima do hotel, pontapearam a porta e encontraram um homem escondido por detrás da cama. | They came upon a suite on the top floor of the hotel, and they kicked down the door and they found a man hiding by his bed. |
E com um lampejo de inspiração, ele ligava esse com espaço do estranho no andar de cima e as sugestões do Sr. Teddy Henfrey. | And with a flash of inspiration he connected this with the stranger's room upstairs and the suggestions of Mr. Teddy Henfrey. |
Pesquisas relacionadas : Andar De Cima - Andar De Cima - Andar Em Cima - Nível Andar De Cima - Quarto No Andar De Cima - No Andar De Cima Pontapé - Desembarque No Andar De Cima - No Andar De Cima Da Cabeça - Número Do Andar - Andar Do Parlamento - Andar Do Clube - Andar Do Edifício